Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайный поцелуй
Шрифт:

– Кстати, – сказал он, приняв намек на улыбку за трещину в броне старой девы, – я не разобрал ваше имя.

Незнакомка пристально посмотрела на него, приподняв брови, точно копируя мину мисс Эмери. Даже от простого взгляда у Джека возникло странное чувство, что их околдовали. Казалось, и рыжей леди трудно назвать свое имя.

Наконец она набрала в легкие воздуха и как нельзя более кратко сказала:

– Мисс Портер.

Черт побери, она произнесла это так, словно делала огромное одолжение.

– Вы здешняя учительница? –

спросил Джек, надеясь вовлечь ее в какое-то подобие беседы.

Давно прошли те времена, когда дамы искали его общества. В ответ он получил лишь краткий кивок. «Да, любезностью здесь не пахнет», – подумал Джек.

Наклонившись за опрокинувшимся чемоданом, он спросил:

– А что вы преподаете?

– Этикет, – последовал краткий ответ.

Джек сник. Пару минут назад он весьма некстати высказался, что Арабелла плохо подготовлена именно по этому предмету.

Ну и кашу он заварил! Мало того что он собирался поцеловать эту старую деву, обязанностью которой было предостерегать юных девиц от подобных ситуаций, так еще и ухитрился оскорбить ее как учителя.

У него в ушах зазвучал обвиняющий голос брата. Паркертон всегда говорил, что стоит Джеку появиться в каком-нибудь обществе, как его греховная натура тут же берет верх над разумом.

Конечно, Джек возразил бы, что куда больший грех держать леди с такими формами и манящими рыжими волосами, как у мисс Портер, в этом паноптикуме старых дев. Особенно это бросалось в глаза сейчас, когда учительница наклонилась поднять моток пряжи и его взгляд заскользил по стройным щиколоткам и округлым ягодицам.

Да, давно он не был в дамском обществе, если даже вид тонких щиколоток мгновенно пробудил его воображение.

Будь он в расцвете славы, Джек схватил бы ее в объятия и сказал, что ее волосы божественны, губы созданы для поцелуев, а грудь совершенна. И, не позволяя леди возразить, он подтвердил бы свое мнение, припав к этим губам, лаская эту грудь. Так сжал бы девушку в объятиях, что она поняла бы, какой властью обладает над ним.

Снова украдкой взглянув на чопорную мисс, Джек решил, что, сделай он такое заявление, ее хватит апоплексический удар. Тогда ей конец.

И ему тоже.

Черт побери, понадобится еще десять, нет, пятнадцать лет, чтобы загладить эту скандальную сцену.

Мисс Портер поспешно собирала рассыпавшиеся принадлежности и совала их в корзинку, причитая, что пряжа запуталась и петли спустились.

Джек не отрываясь смотрел на нее, и даже если бы захотел, то не смог бы вернуться к своему делу.

Такой женщине, как мисс Портер, действительно нужна хорошая встряска. Ее жизнь – это учтивые реверансы, правильно сложенные салфетки, визитные карточки. Она, вероятно, все дни проводит, обучая девиц, как наносить ответные визиты, правильно рассадить гостей за обедом и, главное, как избегать любителей вольностей.

Довольно скучное существование,

решил Джек. Особенно для женщины, чьи волосы намекают на страстный нрав, а острый язычок способен с легкостью довести мужчину до безумия.

Джек вздохнул. Хоть его и огорчало зрелище растрачиваемой впустую жизни – ему это было знакомо по собственному опыту, – он ничего не мог с этим поделать. Если бы он поцеловал мисс Портер, пробудив в ней страсть, расплатой ему стал бы ад.

А Паркертон с удовольствием воспользовался бы этим случаем, чтобы не платить долги, которые обещал покрыть.

Поэтому вместо того чтобы одарить мисс Портер поцелуем и открыть ей грешный соблазн, который в нем таится, Джек наклонился поднять чемодан Арабеллы. Под ним лежало последнее сокровище из корзинки мисс Портер.

Серебряная пуговица.

Повертев ее в руках, Джек заметил, что пуговица дорогая. Скорее всего с мужского сюртука или жилета.

Взглянув на мисс Портер, он решил, что, пожалуй, недооценил ее. Она хранит эту вещицу как сувенир? Наверное, пуговица когда-то украшала пальто обожаемого брата или одеяние ее благочестивого папаши-викария?

А может, пуговица принадлежала ее возлюбленному?

– Это ваше? – спросил Джек со всей невинностью, на какую был способен.

Мисс Портер посмотрела на него, потом перевела взгляд на его вытянутую руку. Ее щеки мгновенно вспыхнули, а движение было таким быстрым, что Джек едва заметил, как ее пальцы коснулись его ладони, схватив свое сокровище, словно это был золотой самородок.

– Спасибо, – коротко сказала она.

Холодок пробежал по его открытой ладони. Смущающий душу внутренний голос прошептал: «Вспомни».

«Что вспомнить?» – думал Джек, сунув руку в карман пальто. Теплая шерсть стерла ощущение чего-то знакомого.

Давно прошедшее прочно забывается. Это единственный урок, который Джек вынес из прошлого.

А как насчет мисс Портер? Что скрывается за ее чопорным видом? Ее поспешная реакция говорит о скандале, который она предпочитала забыть. И все-таки хранила пуговицу как материальное напоминание о нем. Джек задумался о том, что разлучило мисс Портер и обладателя пуговицы. Почему этот негодяй бросил девушку? Только законченный болван мог разлучиться с рыжеволосой красоткой! Что заставляло ее губить свою жизнь, обучая манерам противных девчонок?

– Пуговица от мужского костюма, мисс Портер? – мягко спросил Джек.

Учительница, взглянув на него, неестественно выпрямилась и расправила плечи. Ее язвительность и строгость померкли перед страхом, вспыхнувшим в голубых глазах, красивее которых Джек не видел. Отразившееся в них горе не было плодом его воображения и почему-то вызвало у него чувство вины.

Если из-за такого пустяка мисс Портер переменилась в лице, значит, тот мужчина разбил ей сердце. И оставил одну выпутываться из скандальной ситуации.

Поделиться:
Популярные книги

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот