Слуга чародея
Шрифт:
— Спрашивайте, господин. — Призрак отвесил церемонный поклон. — Если смогу, отвечу.
— Кто предназначен принцессе Имирес Борской?
— Вам это обязательно нужно знать, господин? Зачем? Чтобы предупредить его об опасности или чтобы познакомить его с принцессой?.. Хуже будет! Ее мать, например, овдовела после того, как ее предназначенный возлюбленный убил на дуэли ее законного супруга. Совет старейшин заставил бедную женщину подписать убийце смертный приговор и присутствовать на казни преступника. Вы хотите, чтобы
Я покачал головой. Конечно, эта девица попортила мне много крови, и чувствовалось, что еще доставит море проблем, но испортить ей жизнь? Ни за что! Она была правнучкой человека, которого я боготворил. У меня просто не было права причинить вред кому-то из его потомков…
Или допустить, чтобы кто-то другой причинил этот вред.
Взмахом руки отпустив призрака, я со всех ног кинулся назад.
На мое счастье, замок казался — да и был — вымершим, иначе меня давно бы остановила ночная стража. Еле вписываясь в повороты, чуть не навернувшись на лестнице и с разгону едва не проскочив мимо нужной комнаты, в конце концов забарабанил кулаками в дверь принцессы:
— Ваше высочество! Ваше высочество!
— Кто там?
— Это я, Слизняк! У вас все в порядке?
— Пошел вон!
— Ваше высочество, откройте!
— С какой это стати?
— Вам грозит опасность. У вас все в порядке?
— Нет! Не в порядке! Я спокойно спала, пока не явился ты! Какого демона ты меня разбудил?
— Ваше высочество, с вами действительно все в порядке?
Вместо ответа из-за двери раздалось несколько слов, которых приличные девицы обычно не знают и тем более не употребляют. Смысл высказывания сводился к пожеланию всяческих благ, а также бессонницы, чесотки, перхоти, заикания, прыщей и других прелестей жизни.
— Понятно, — пробормотал я, попятившись от двери и озираясь по сторонам.
Сказать по правде, эти слова меня ничуть не убедили. Наоборот — встревожили. Чтобы дочь, племянница и внучка королей стала так выражаться? Несомненно, с нею что-то случилось, и она пытается таким способом позвать на помощь. По-другому намекнуть, очевидно, не может. Несомненно, в ее комнате сейчас прячутся враги, которые заставили ее послать меня подальше, чтобы не мешался. Я живо представил принцессу, дрожащую, сжавшуюся в испуганный комочек, с приставленным к горлу ножом, в одной ночной сорочке…
Не думать об этом! Тут действовать надо! Искать выход было некогда. Но я уже успел изобрести собственный способ экстренного покидания дворца — через ближайшее окно. Распахнув раму, без колебаний спрыгнул вниз и бросился к балкону принцессы. Подпрыгнул, схватился за выступы лепнины, скрипя зубами от натуги, подтянулся на руках, кое-как перевалился через перила… Нет, конечно, можно было применить заклинание левитации, но, во-первых, оно требует концентрации (а у меня нет времени сидеть и медитировать), во-вторых, из-за сильной боли
Плечом выбив балконную дверь, кубарем вкатился в спальню миледи — и услышал ее пронзительный визг:
— Караул! Убивают! Спасите!
Леди Имирес сидела на постели, натянув до носа одеяло, и верещала в полный голос. Она была совсем одна — насколько я мог видеть.
— Ваше высочество, — меня бросило к ее постели, — не надо кричать! Это Слизняк! Успокойтесь, все в порядке! Я..
— Ты маньяк! — выпалила она мне в лицо. — Сумасшедший маньяк! Кто дал тебе право сюда врываться?
— Мне просто необходимо было узнать, все ли в порядке, и…
Тяжелые, быстро приближающиеся шаги по коридору могли принадлежать только ночной страже. Как и кулак, которым его обладатель уверенно постучал в дверь.
— Ваше высочество? С вами все в порядке? Мы слышали ваши крики… К вам проникли воры?
Я метнул взгляд на балкон. Леди Имирес — тоже.
— А… мне приснился дурной сон, — быстро соврала она.
— Ваше высочество, будьте осторожны! Во дворец проникли посторонние! Король, ваш дядя, поднял нас по тревоге. Может быть, вы позволите войти и осмотреть вашу комнату?
Я покачал головой, но принцесса уже выскользнула из-под одеяла. Как выяснилось, спала она одетой в свое черное платье — разве что сняла пояс и жемчуга. То ли было лень самой раздеваться, то ли не сумела справиться с застежками. Я не пытался ее остановить — еще разорется и все испортит — и метнулся к балкону.
Дверь распахнулась, едва леди скинула крючок. Послышался испуганный возглас девушки, который резко оборвался, сменившись сдавленным мычанием, как если бы ей зажали рот. А потом…
— Этого тоже прихватите, — произнес голос, который мог принадлежать только магистру Бэргу. — Нам не нужны свидетели!
Вот демон!
О сопротивлении не было и речи. Резко выпрямившись, я ринулся головой вперед, прыгнул с балкона и уже приземлился в кусты, когда горячая волна накрыла меня с головой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Мне снился кошмар. Он смотрел лиловым глазом, шевелил ушами, сопел и всем своим видом выражал неудовольствие.
— Ну и чего ты добился, скажи на милость? И героем побыть не успел, и погибнуть не получилось!
— А тебе-то что за дело? — Я покрутил головой.
— Представь, мне дело очень даже есть! — промычал кошмар.
— Ага, если со мной что-то случится, тебе будет некого доводить! — фыркнул я. — Знаешь, это действительно ни в какие ворота не лезет!
Мой личный кошмар переступил с копыта на копыто. Пресловутые ворота угрожающе заскрипели.
— Если с тобой что-то случится… — промычал он, — малыш, я этого не переживу!