Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Слуги дьявола (Они называют меня наемником - 13)
Шрифт:

– Пока не очень. Кажется, вы собираетесь с помощью каких-то трюков оставить советский народ вообще без урожая?

– Вот именно. С помощью специального микроорганизма. Это очень интересно: допустим, мы запустили этого микроба в сельскохозяйственный район России. Буквально тут же он начнет размножаться и распространяться, словно саранча, уничтожая все на своем пути. Но через десять дней этот микроорганизм сам по себе сделается абсолютно безвредным и стерильным и вскоре отомрет. Только подумайте, какие здесь перспективы! Мы прививаем эту штуку где-нибудь на Украине и можем быть абсолютно уверены,

что в этом году там не вырастет даже дерево. Но к тому времени, когда эпидемия подойдет к границам Западной Европы, наш микроб станет абсолютно безвредным, потеряет способность размножаться и благополучно отомрет. Разве не здорово, капитан?

– Так вот почему вы не позволили О'Харе всерьез взяться за доктора Калли?

– Ну да. Я рад, что вы нас понимаете. Если уж русские похитили наших ученых, то они обязательно узнают, над чем они работали. И тогда им понадобится микробиолог, мистер Шелл. А мы, пользуясь этим, собирались подсунуть им своего человека, который сведет все их опыты к нулю. Если бы вы знали, как последние два месяца КГБ охранял Шелла! Лучше, чем мы Президента!

– Да уж, - усмехнулся Фрост, - как вы умеете охранять Президента, мне хорошо известно.

Камминс поджал губы, но ничего не сказал и отвернулся, глядя в окно.

– Подождите, - медленно произнес Фрост, начиная соображать.
– Так они все-таки захватили этого Шелла, а вы опять сели в лужу?

– К сожалению, не уследили, - развел руками Костиган.
– Он отправился на вечер в колледж, где учится его дочь, и вдруг решил зайти в туалет. А КГБ уже просчитал этот вариант и подготовил все для операции. Получилось прямо, как в кино. Шелл зашел в кабинку - единственную, которая была свободна...

– А как же вы прошляпили?
– язвительно спросил Фрост.

– Это не мы, это ФБР, - улыбнулся Костиган. Камминс скрипнул зубами, но ничего не сказал.

– Так вот, - продолжал сотрудник ЦРУ, - все, как в кино. Человек из ФБР ждал снаружи, но как только Шелл запер дверцу, тут же отодвинулась задняя стенка и доктора втащили в какое-то помещение. А за ним тут же опустился стальной занавес. Агент ФБР начал метаться туда-сюда, и где-то в процессе этого его пристрелили. Что произошло потом, мы не знаем.

– Но почему же вы проявили такую беспечность?

– Нам не удалось его отговорить от поездки в колледж - он очень любит свою дочь. А в обеденном зале, где он ужинал вместе с другими гостями, приглашенными на вечер, постоянно дежурили наши охранники. Но мы не смогли предвидеть одного - на следующий день все, кто там был, обратились к врачам с жалобами на расстройство желудка. Вот так доктор Шелл и попал в ловушку пошел в туалет.

– Какой идиотизм, - поморщился Фрост.

– Признаю, - согласился Костиган.
– И это именно мы оказались идиотами. Что ж, теперь надо исправлять положение.

– Мы полагаем, - заговорил вдруг Камминс, - что у Калли есть какой-то проверенный способ выезда из страны. И теперь он захочет им воспользоваться, чтобы перебросить за границу своего пленника. Или пленников, если О'Хара еще жив.

– Как же вы до этого додумались?
– серьезно спросил капитан.

– Послушайте, мистер Фрост, - начал Камминс, - я только хочу

сказать...

– Знаю, - с горечью махнул рукой наемник.
– Прошу прощения, у меня просто плохое настроение.

– Я с глубоким уважением отношусь к вашей дружбе с агентом О'Харой, продолжал сотрудник ФБР, - помню о той помощи, которую вы неоднократно оказывали нашей организации в прошлом...

– Могу заверить - это было помимо моей воли.

– Да черт вас побери!
– не выдержал Камминс, вскакивая на ноги.
– Я ведь тоже хочу, чтобы О'Хара остался в живых.

– Эй, джентльмены, - вмешался Костиган.
– Не стоит ссориться. Это ни к чему не приведет.

– Точно, - кивнул Фрост.
– Ну, так изложите ваш план.

– Сейчас, - сказал Камминс, нервно расхаживая по комнате.
– Хорошо, не будем больше препираться. Итак, мы установили ранее, что проповеди доктора Калли были закодированными инструкциями или посланиями его агентам или хозяевам. И вот, анализируя его последнее выступление, мы наконец смогли расшифровать его. Слишком поздно, я согласен, но лучше позже, чем никогда. Вот послушайте...

Он полез в карман, достал небольшой блокнот и открыл его. В этот момент в дверь постучали, и в комнату вошла Бесс в сопровождении полицейского. Костиган удивленно поднял бровь.

– Я попросил Камминса вызвать ее, - пояснил Фрост и поднялся на ноги.

Он подошел к женщине, обнял ее и поцеловал в губы, а потом повернулся к агенту ЦРУ.

– Я подумал, что раз уж мы устроили тут оперативное совещание, то полезно привлечь эксперта по сатанистам. Могу заверить, что мисс Столмен многое узнала о них за последнее время, когда работала с Мэри Боулс. А поскольку вы считаете, что Калли повредился мозгами на этом деле, то не исключено, что и последний акт своей пьесы он захочет разыграть с помощью какого-нибудь дьявольского обряда.

– Вряд ли меня можно назвать экспертом, - сказала Бесс скромно, - но кое-что я действительно знаю...

– Тогда напрягите мозги, - оживился Камминс и заглянул в свой блокнот.
Что общего может быть между упоминанием об Исходе евреев из Египта и культом сатанистов?

– Ничего, - пожала плечами Бесс.
– Я сама еврейка и могу многое вам рассказать о нашей Пасхе, когда мы празднуем Исход, и о наших обрядах. Но...
– Внезапно она замолчала и уставилась в окно.

Фрост посмотрел в том же направлении.

– Полнолуние, - медленно произнесла Бесс.
– Пасха отмечается в полнолуние...

– Полнолуние, - как эхо, повторил Костиган.

– Это же сегодня ночью, - сказала Бесс.

Фрост взглянул на свой "Ролекс". Десять пятнадцать.

– Полнолуние будет в полночь, - проговорил он.
– Значит, Калли отбывает сегодня.
– Он снова посмотрел на часы.
– Через семьдесят четыре минуты.

Глава двадцать вторая

Если полнолуние действительно имело такое большое значение, а Калли лишился возможности использовать в ритуальных целях свою виллу - в этом и сотрудники разведслужб, и Фрост были уверены - то сатанинский обряд непременно будет проверен где-нибудь на природе, в лесу, в безопасном и безлюдном месте, в котором вдобавок сможет сесть небольшой самолет.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия