Служанка из чайной лавки
Шрифт:
Конкуренты к нам относились весьма дружелюбно и если кто-то вспоминал, что я у них искала работу, то дядюшка объяснял, будто бы я не сразу отыскала его лавку.
Шло время, мне нравилась моя жизнь в столице и я уже не боялась за себя.
Я работала с удовольствием и в течение полутора месяцев смогла прикупить ещё несколько красивых нарядов, украшений и туфель. Не потому, что любила одеваться, а потому, что опрятный внешний вид всегда является необходимым атрибутом продавца.
А ещё я копила деньги, чтобы при случае отдать свой долг тем двум
Наш чай изредка покупали даже министры и приближенные Императора!
Кажется, у дядюшки Сина были какие-то высокопоставленные знакомые, потому что к нам ни разу не приходили с проверками. А я помню, что коррупция в Древнем Китае "цвела махровым цветом".
Иногда я вспоминала синеглазого господина, но ни разу больше его не встречала. А жаль!
Кстати, некоторые соседи пытались свести меня со своими сыновьями, ведь я теперь богатая невеста. Единственная наследница успешной чайной лавки и одновременно работаю в ней. Хорошая партия для избалованных сыночков. Ха-ха, если бы все знали, что на самом деле я не наследница, сразу бы отказались от таких мыслей!
Но нет, о свадьбе я не думала, а мой названый дядя тоже ещё не собирался на покой.
К тому же, ни один из потенциальных женихов не вызывал у меня какие-либо чувства. Даже симпатии не было. А грусть, поселившаяся в сердце при воспоминаниях о загадочном попутчике с закрытым лицом, не торопилась его покидать.
Один раз я увидела группу всадников в тёмных одеждах. Они были в широкополых шляпах и очень быстро проскакали мимо торговых лавок на нашей чайной улице. За из спинами виднелись мечи, а у некоторых луки со стрелами. Весь вид и опасность, исходившая от них, напомнила мне синеглазого господина. Сердце забилось радостью.
И вместо того, чтобы испугаться и спрятаться в лавке, как другие прохожие, я старалась каждого разглядеть. Такая наивная! Даже если мой попутчик и был среди них, я не узнала бы его. Единственная надежда, что синеглазых людей не часто встретишь, но… честно говоря, мне казалось, что тот человек и думать обо мне забыл. Глупо надеяться было на что-то другое.
Потом мне сказали, что это стражники самого Императора и, наверняка, отправились выполнять какое-нибудь важное поручение. Эти люди не церемонятся и могут прямо на улице схватить подозреваемого в измене, а потом допрашивать его, не стесняясь в методах. М-да, заговоры и здесь бывают. Очень часто в китайских, да и в европейских сериалах о королях и царях было много заговорщиков. Власть – такая штука!
Больше этих стражников, а также людей в похожей одежде, я не видела.
Подруги у меня тоже появились, и дядюшка иногда разрешал ходить с ними в чайную поболтать о своём, о женском.
Это были дочери или молодые жены таких же торговцев. Больше всего я сдружилась с двумя девушками.
Айминь была дочерью одного из таких же владельцев чайной лавки, а семья Сюли владела швейной мастерской.
Эти девушки по возрасту были моими одногодками, хоть и не подозревали, что в душе мне двадцать девять лет. Они ещё не были замужем, но родители им усердно искали выгодные партии и в ближайшее время я рисковала остаться без подруг.
Более старшие замужние
В то время как с пока ещё свободными Сюли и Айминь, можно было по нескольку часов гулять на ярмарке или ходить в чайную. Иногда нас сопровождали их служанки, а иногда чей-либо охранник. Только у меня никого не было, хоть дядюшка Син и предлагал.
В отличие от меня, подруг не интересовала работа в лавках, и они относились к ней, как к неприятной обязанности. Поэтому все разговоры сводились к нарядам, украшениям или сплетням. Вот слухами земля полнится в любом мире.
Сегодня мы в очередной раз пришли в чайную и заказали сладости. Здесь любили пирожные из мёда и сухофруктов или сладкие булочки с семенами кунжута.
Айминь и Сюли чаще обсуждали наивные темы, которые в моем мире интересовали очень юных девушек. Впрочем, в семнадцать лет я была такой же и, обычно, мне приходилось изображать заинтересованность. Но сегодня они говорили совсем о другом, поэтому я прислушалась.
– А правда, что Белый Демон убил ещё одну девушку? – спросила Айминь.
– Да,– ответила ей подруга, – Несчастная только одну ночь переночевала в его доме, а на следующий день её уже увезли в Управу! Мёртвую!
В швейную мастерскую семьи Сюли приходило много любительниц пообщаться, и она обычно знала все самые свежие новости. А уж настоящие или изрядно приправленные чьей-то фантазией, никто не поймёт. Как известно, реальные факты обрастают слухами прямо пропорционально количеству их пересказывателей.
– И как она умерла? – с ужасом спрашивала Айминь.
– Не знаю, но вся её кожа была покрыта пятнами! Госпоже Чень это рассказал сосед, племянник которого служит помощником лекаря в Управе. Не иначе проклятие! – Сюли пересказывала всё что слышала, добавляя собственные страхи.
– Думаешь, Белый Демон проклял её?
– Конечно! Он уже убил два десятка девушек, наверняка, он питается их душами! – сплетница испуганно озиралась и уже на ходу сочиняла возможные варианты, что делают с душами демоны.
Вот так я и узнала о Белом Демоне!
Глава 6. Белый Демон.
– А кто такой этот Белый Демон? – Не выдержала я.
– Ох, Лан, ты же тут недавно и не знаешь! – Айминь в предвкушении придвинулась ко мне, – Сейчас мы тебе всё расскажем!
И они с Сюли мне рассказали. Что-то из этого явно было выдумкой, что-то слухами, но какая-то правдивая часть явно давала повод для сплетен и тоже заставляла задуматься.
Генерал Шэнь Ян ( фамилия Шэнь означает "бог", "душа", "дух", а имя Ян это "солнце", впрочем, китайский язык очень богат, поэтому обозначений имён и фамилий масса) лет семь-восемь назад был молодым воином, участвующим в самых крупных сражениях и принесший много побед нашему государству. Родственник правителей, наследник богатейших земель, умный и одаренный представитель своей фамилии с юности отличался статью, талантами и отвагой! Его предки часто занимали должности военных министров и послов.