Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что с Лиморрой? — слегка гнусавым от рыданий голосом спросила я, определившись с самым главным вопросом.

— Все в порядке, этот гаденыш мелкий связал маму и в том же подвале запер, что и тебя, — ответил Эрсанн, крепче обняв меня и водя носом по виску. — Еще какой-то парализующей дряни ей вколол, она не очень хорошо соображала, когда мы пришли, и магия с трудом давалась. Северные сюрпризы, будь они неладны, — в голосе старшего Морвейна послышалась злость. — Папа помог ей, — добавил Эрсанн, почувствовав, что я напряглась.

— Киар где? — помедлив, спросила я дальше.

— В темнице, в одиночной, под усиленной охраной, — успокоил Лорес, погладив мои пальцы. — Там стоит мощная блокирующая охранка, так что колдовать наш молодец точно не сможет, ну и ритуал какой вряд ли проведет, —

он усмехнулся, в темно-голубых глазах блеснул мрачный огонек. — Поганцу Нолейву не оставили даже одежды. А камера холодная, каменная, — с мрачным удовольствием добавил он.

Я тихонько вздохнула, прикрыла глаза и прислонилась к плечу Эрсанна.

— Достали цветы для Рика? — вспомнила о еще одном важном деле.

— Достали, да, парень счастлив до небес, — со смешком отозвался Лор. — Его это нездоровое влечение порядком раздражало, несмотря на то, что определенное удовольствие от общения с Соланой Рик все же получал, — младшая светлость похабно подмигнула.

— А мы еще у Алоры, да? — уточнила на всякий случай, обведя взглядом спальню.

— Да, Нолейв решил воспользоваться влечением девушки к тебе, — начал объяснять Эрсанн. — Поскольку один раз сестра уже пыталась использовать леди Уитфинн, наш интриган вызнал, что Алора пригласила тебя на чай, и устроил засаду в ее доме, заперев саму девушку в спальне, — я возмущенно засопела, представив, каково было бедняжке. — А поскольку категория у нее всего лишь четвертая, не в папочку пошла, — старший Морвейн хмыкнул, — Алоре только и оставалось, что беспомощно лить слезы и переживать за тебя, Яночка. Кстати, рвется навестить, — он мягко отстранил, убрал пару локонов с моего лица, нежно коснулся губами кончика носа. — И мама тоже, испереживалась не меньше. Ты готова?

— Ну, — я кротко вздохнула, переползла обратно под одеяло — с некоторым сожалением, признаться, но на мне только нижняя рубашка, и если перед Лиморрой стесняться нечего, то Алору дразнить не хотелось лишний раз, — и ответила. — Хорошо, готова. И, это, давайте потом к себе поедем? — посмотрела сначала на одного, потом на второго.

— Конечно, — Лор с улыбкой кивнул.

Историю моего спасения выслушаю уже дома, с чашкой горячего шоколада и коричной булочкой Дорберта. И с моими кошками, для успокоения нервов. Лор заботливо поправил одеяло, пересел на стул рядом с кроватью, Эрсанн же вышел звать посетителей. Первой, конечно, пришла Лиморра.

— Яна, — едва появившись на пороге, встревоженно воскликнула леди Морвейн. — Как ты, девочка моя?

Я невольно улыбнулась, радуясь тому, что с ней все в порядке. Лими подошла, села на край кровати и взяла за руку, заглянув в глаза.

— Спасибо, хорошо, — в груди разлилось тепло от ее искреннего беспокойства. — Больше переволновалась, чем на самом деле плохо было. Кстати, Лор, а кто тот лорд, с которым вы разговаривали? — посмотрела на младшего Морвейна.

— Академик, по северной магии, — пояснил он с улыбкой. — Мы ему на время Мохнатого отдали, под бдительной охраной. Лорд счастлив, — улыбка Лореса стала шире.

— Так, завтра никаких работ, Яна дома остается, — решительно заявила Лиморра, обернулась и строго посмотрела на внука. — Ты понял, Лор?

Тут я не совсем согласна и потому ответила сразу, не дав младшей светлости сказать ни слова:

— Лор, завтра суд. И я единственный свидетель по Киару и принцессе, — нахмурилась, выразительно глянула на него. — И по Солане тоже.

Моя будущая свекровь замерла, хлопнула ресницами, потом тихонько рассмеялась.

— Ох, милый, она точно вам подходит. Такая же неугомонная, — леди посмотрела на меня, и в ее взгляде отразилась нежность пополам с беспокойством. Я смутилась от такого открытого проявления чувств с ее стороны, зарделась и отвела глаза. — В таком случае, кроме суда больше никуда, ты обещала Уинне на чай на этой неделе зайти, — Лиморра прищурилась и хитро посмотрела на меня. — И еще в пару мест надо заехать. Помнишь?..

Как же, украшение и платье, и еще наряды для предстоящей церемонии. Надо проверить, в какой степени готовности. Думаю, окончание дела точно отмечать будем, и Солернов пригласить обязательно, а потом… ну, потом можно устроить моим лордам томный

вечерок. Кажется, я вхожу во вкус в плане разнообразных способов соблазнения Морвейнов.

Вернулся Эрсанн, сказал, что Алора ждет уже, и Лиморра засобиралась, сказав, что едет домой, к Сальвару. Леди Уитфинн вошла в спальню бочком, с очень-очень виноватым и одновременно беспокойным видом, и пришлось успокаивать еще и ее.

— Вы ни в чем не виноваты, перестаньте так смотреть на меня, — улыбнулась уголком губ, глядя на просветлевшую Алору. — Так неудачно сложились обстоятельства, только и всего.

— Ох, я так переволновалась, госпожа, — барышня тихо всхлипнула, приблизилась к кровати, комкая в пальцах кружевной платочек. — Я ничего не могла сделать…

— Ничего страшного не случилось, в конце концов, — мягко перебила я излияния фрейлины. — Все хорошо закончилось, вы не пострадали, я тоже в порядке. Где ваши родители кстати?

— За город уехали, маме нравится отдыхать в поместье летом, — Алора вздохнула. — Вы действительно не обижаетесь?..

Вот дите, честное слово.

— Не вижу причины, — я пожала плечами. — Те, кто виноват, понесут наказание, я уже пришла в себя, и вы тут ни при чем, повторяю.

Надо будет обязательно спросить у Геленара завтра, как с леди Уитфинн дальше поступят. Конечно, при дворе дочь Эрфрода вряд ли оставят, я это уже уяснила, но мужа ей хочется не абы какого, в конце концов, девочка не виновата, что ее родители безголовыми оказались в свое время. Алора не стала задерживаться, попрощалась, я наконец встала с кровати и оделась. И мы поехали домой. В экипаже забралась на колени к Лору, прижалась, нашла руку Эрсанна, и меня накрыла волна умиротворения, от которой чуть слезы не навернулись на глаза. Представляя, что пережили Морвейны, когда до них дошел зов от браслета, едва сдерживала дрожь, и хотелось еще крепче прижаться, зажмуриться, и чтобы не отпускали от себя, никогда-никогда. Хорошо, действительно, Киар ничего не успел предпринять, страшно подумать, какие могли быть последствия, успей он провести ритуал. Мелькнула запоздалая мысль, как бы он увел моих лордов в другую сторону, с помощью чего. Наверняка очередного ритуала, в котором требовалась бы моя кровь. Конечно, можно завтра на суде попросить задать ему такой вопрос, а то меня же сожрет нездоровое любопытство, но посмотрим по обстановке, как и что. Ехали мы молча, нам хватало ощущений, слова были лишними сейчас. Я запрещала себе думать о том, что мы чуть не потеряли друг друга, чтобы снова не разреветься, и только время от времени тихонько терлась щекой о плечо Лора, как кошка, да пожимала пальцы Эрсанна. А он поглаживал ладонь, иногда поднося к губам и легонько целуя, Лорес же запустил в мою распущенную шевелюру пальцы и нежно массировал кожу головы, и хотелось громко мурлыкать. Мои… родные. Любимые. Очень надеюсь, больше в моей жизни подобных опасностей не встретится, даже несмотря на хлопотную работу моих мужей.

Пока меня похищали и спасали, в Мангерне успел наступить вечер, и к дому мы подъехали в золотистых закатных лучах. Дом… Да, дом. Там встречали кошки, Лиморра, Сальвар, который, едва я переступила порог, крепко обнял без слов. Сердце ухнуло в желудок, грудь сладко защемило, а когда услышала тихие слова папы Эрсанна, с трудом справилась с приступом волнения и проглотила ком в горле.

— Яна… Не пропадай больше.

Одна эта фраза сказала больше, чем пространные объяснения, как хорошо он ко мне относится и как здорово, что я в один прекрасный вечер вывалилась в одном полотенце в спальне его сына. Потом, конечно, семейный ужин, на котором чета Морвейнов известила, что останется до самой церемонии, тем более, не так уж много времени до нее, всего-то около трех недель. Лиморра горела желанием помочь мне с организацией, не только с платьями, да и ее ценные советы насчет высшего общества Мангерна тоже очень кстати. Работа работой, но, как говорили мои лорды, положение обязывает. Что ж, конечно, никто не возражал против такого решения. После ужина — уютные посиделки в бильярдной, оказывается, Лиморра тоже неплохо играла. Сальвар, дабы уравнять шансы, вызвался побыть наблюдателем, и вечер прошел весело: вместе с будущей свекровью нам таки удалось один раз обыграть моих вредных лордов.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги