Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Служанка-попаданка
Шрифт:

– Много ты понимаешь, - покровительственно усмехнулась девушка, - некоторые конфеты стоят больше иных драгоценностей. Нам с тобой такие и не снились.

– Так Бирсон помолвлен с Алисией? Ты не говорила.
– Как-то не походил этот местный Казанова на жениха с серьёзными намерениями.

– Нет ещё, он слишком молод для брака!
– резко возразила соседка по комнате, вызвав у меня понимающую грустную улыбку. Хоть в этом мире и не было сказки про Золушку, девушки из обслуживающего персонала всё равно надеялись добиться любви какого-нибудь «принца».
– Иди уже! Хватит

без дела болтаться, у нас этого не любят!

Что верно, то верно. Я уже получила несколько нареканий от завхозихи, пару раз застававшей меня в моменты «витания в облаках».

То, что Алисия - дочь Ригартона стало понятно с первого взгляда. Фамильное сходство отчётливо угадывалось в её чертах.

Когда я, предварительно постучав, вошла, она держала в руках лист бумаги и изучала его с лёгкой полуулыбкой. Услышав имя дарителя, девушка неприязненно поморщилась. Видимо, тоже ни к помолвке, ни к свадьбе с Бирсоном была не готова. С неохотой взяла коробку, развернула, приоткрыла, разочаровано пробормотала: «Опять конфеты, никакой фантазии!» и с пренебрежением отложила её в сторону, заставив меня рефлекторно сглотнуть. Местная пища была слишком пресной, сладкого нам почти не перепадало, а из раскрытой коробки лениво потянулся дурманящий карамельно-ванильный аромат, от которого рот наполнился слюной.

Когда Алисия открывала коробку, нечаянно уронила на пол бумагу, что держала в руках. Я машинально подняла её, чтобы вернуть хозяйке и мельком успела прочесть пару строк:

«Твои глаза и днём, и ночью мне сердце рвут когтями в клочья!

Твои мохнатые ресницы порхают надо мной как птицы!»

Похоже, это были стихи какого-то очень начинающего поэта, склонного к излишне креативным метафорам.

– Нравится?
– небрежным тоном поинтересовалась Алисия, заметив, что я пробежала глазами по тексту.

– Весьма оригинальные сравнения, но… кажется над ними нужно ещё немного поработать. Совсем чуть-чуть, - осторожно поделилась впечатлениями.

– Много ты понимаешь!
– высокомерно вздёрнула подбородок Алисия.
– Тебе-то стихов уж точно никто не посвящал!

Это позвучало так по-детски, что я с трудом сдержала улыбку. Впрочем, ей вряд ли больше восемнадцати, а в этом возрасте проще впечатлить плохими стихами, чем дорогими конфетами. Вот я бы точно выбрала второе.

– Нет, конечно, - заверила собеседницу, изобразив горькое сожаление по этому поводу.
– Никогда! Вам так повезло!

Когда я снова спустилась в холл, чтобы продолжить прерванный полив, дорогу мне перегородили вернувшиеся с тренировки студенты-боевики. Они тянулись к лестнице длинной нестройной цепочкой. Последним шёл Бирсон. Узнав меня, парень замедлил шаг, но я на него почти не смотрела, потому что замерла и затаила дыхание при виде его спутника, которым оказался парень из моего сна. Только тот по ощущениям был серьёзно ранен, а этот цел и невредим. Я так открыто его разглядывала, что незнакомец тоже обратил на меня внимание, но лишь мельком скользнул по моему лицу нечитаемым взглядом и молча прошёл мимо.

Зато Бирсон промолчать, увы, не смог. Остановился, дождался, когда одногруппники отойдут и зло прошипел:

Вот как! Значит, я для тебя недостаточно хорош! На Гедара пялишься!

Ого, так этот был тот самый Гедар Пигвис? Вполне себе живой, здоровый и никак не отреагировавший на Риану. Непонятно только что он делал в моём сне в столь жутком виде? Надо бы на всякий случай с Ригартоном посоветоваться. И как можно скорее!

Бирсон что-то ещё возмущённо причитал, сердито сверкая глазами, я его не слушала.

– Всё не так. Ни на кого я не пялюсь. Извините, мне нужно идти, - пробормотала сбивчиво и вскоре стучала в дверь кабинета Ригартона.

Глава 9

Он был на месте. Выслушав мой рассказ о кошмарах с участием Гедара и вероятном сердечном интересе Рианы к нему, мужчина ответил, что это вряд ли что-то значит, поскольку с Гедаром ничего подобного не случалось. Однако пообещал проверить информацию. Немного подумав, я робко поделилась сомнениями и насчёт Клайверда Дрогайриза, который был слишком хорошо осведомлён о состоянии Рианы сразу после падения, а значит, находился в тот момент где-то поблизости. Ригартон терпеливо объяснил, что всех, кто был неподалёку и Клайверда в том числе, проверили в первую очередь, и нет никаких оснований его подозревать.

Следующие несколько дней прошли спокойно. На меня по-прежнему никто не пытался напасть, что позволило немного расслабиться. Днём я работала, а по вечерам, когда удавалось выкроить несколько свободных минут, навещала в зоокомплексе мечерога. Именно так, как выяснилось, называли здесь крылатых единорогов.

Он по-прежнему не обращал на меня внимания и не притрагивался к фруктам, которые я приносила в качестве угощения. Лишь иногда подёргивал ушами, словно прислушиваясь к моим словам, а я с восторгом любовалась грациозным белоснежным чудом и шептала ему что-то восхищённо-ласковое.

В общем, всё было хорошо, только Бирсон Дрогайриз нервировал. Он теперь подкарауливал меня в разных местах, отпускал сомнительные комплименты и тщетно пытался всучить небольшие подарки и даже деньги, чтобы добиться своего. А однажды принёс очень красивый и явно дорогой браслет с крупными прозрачными алыми камнями, принять который я, разумеется, отказалась.

– Но почему?! Или тебя нравятся только такие дешёвки?!
– вспылил парень, сердито указав на голубую брошку, которую я решила носить, чтобы хоть немного разбавить унылый вид униформы. К тому же украшение хорошо гармонировало с цветом глаз.

– Нет, просто ваши подарки мне нечем отдаривать!
– в который раз попыталась объяснить очевидное.

Тогда, разозлившись, Бирсон силой нацепил браслет на моё запястье, застегнул и, похоже, применил какие-то чары, потому что снять его самостоятельно я не смогла.

– Завтра мой отец собирается посетить академию. Если не перестанешь корчить из себя недотрогу, обвиню тебя в краже этой вещицы, - заявил парень, с усмешкой наблюдая за моими попытками избавиться от украшения.
– Она очень дорогая - из фамильных ценностей. Доказать ты ничего не сможешь и окажешься под арестом.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т