Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Служанка»
Шрифт:

— Оставайся там, где стоишь, — тихо произнес Бранфорд. Я остановилась и повернулась назад, все еще не поднимая взгляда, и прикусив нижнюю губу. Я крепко прижимала руки к животу, чтобы унять дрожь. Я чувствовала, что люди не сводят с меня взглядов, пока медленно покидают зал. Через несколько минут стражи выпроводили всех, остались лишь король и королева, сир Парнелл, темноволосая женщина стоящая скрестив на груди руки рядом с троном королевы Суннивы. Как только в зале никого больше не осталось, король Камден встал.

— Бранфорд, во имя Господа, что

ты натворил?

— Я женился, — просто ответил Бранфорд. — Вчера. Боюсь, я был слегка... нетерпелив.

Он оглянулся на меня и чуть улыбнулся.

— Ты должно быть, шутишь.

— Нет, сир, — Бранфорд распрямил плечи и стал казаться чуть выше. — Я взял в жены Александру. Вчера после полудня мы поженились.

У темноволосой женщины, стоявшей рядом с королевой Суннивой, внезапно перехватило дыхание, и она быстро сбежав с возвышения, встала перед Бранфордом. Краем глаза я заметила как сир Парнелл шаркнув, отошел чуть в сторону от плеча Бранфорда. Она вытянула шею, так как была почти такого же роста, как и я, ее глаза метали молнии. Она занесла ладонь, и по залу пронесся оглушительный звук пощечины, которую она отвесила Бранфорду.

— Как ты посмел, Бранфорд? — закричала она. Потом ее взгляд быстро переместился вправо, и сир Парцелл попал в поле ее зрения. — И ты был рядом с ним? Прямо сейчас я ужасно зла на вас обоих, я даже не могу ясно видеть.

Женщина развернулась и устремилась прочь из зала.

— Я тебя предупреждал, — пробормотал сир Парнелл себе под нос. — Если сегодня ночью я останусь в дураках, это будет полностью твоя вина.

Бранфорд тихо фыркнул, затем снова посмотрел на короля Камдена.

— Предполагалось, что ты сможешь гарантировать объединение Сильверхелма и Хадебранда! — внезапно проорал Камден, и я не смогла удержать дрожь от звука его голоса. — Предполагалось, что ты женишься на принцессе Уитни! О чем, во имя Господа, ты думал?

— Я думал о том, что не хочу, чтобы меня так использовали! — заорал Бранфорд в ответ. — Я не позволю вам выбирать мне жену, особенно, если вы ожидаете, что я женюсь на отродье человека убившего вашего брата!

— Бранфорд! — выдохнула королева Суннива, прижав руку к груди.

— Мы все знаем это, — произнес Бранфорд. — Мы все знаем, что Эдгар убил его из-за земель Стерлингов! И вы серьезно думали, что я соглашусь жениться на Уитни? Вы, правда, думали, что я сделаю это?

— Я определенно этого ожидал! — прокричал Камден.

Я насторожилась, и ощущала, что мне становится все труднее дышать. Мой муж кричит на короля, и это происходит из-за меня. При этой мысли у меня закружилась голова, а мои руки стали холодными и липкими.

— Я ожидал, что ты подчинишься моим желаниям, — продолжил тем временем Камден. — Я ожидал, что ты исполнишь свой долг и предотвратишь угрозу войны, нависшую над твоими людьми. Я ожидал, что ты поступишь правильно. И не будешь... подвергать Сильверхелм опасности базируясь на чем-то, что ты не можешь доказать!

— Если бы у меня были доказательства, я бы лично убил

ублюдка, — произнес Бранфорд хриплым и низким голосом. — Я все еще жду того дня, когда он решит сражаться на турнире, чтобы у меня появился шанс выпотрошить этого сукина сына.

— Бранфорд! — снова выдохнула королева Суннива. — Не смей использовать подобные слова в моем присутствии!

— И, учитывая все это, — продолжил Бранфорд, положив руку на рукоять своего меча, — вы же не можете совершенно серьезно ожидать, что я и, правда, соглашусь жениться на его дочери!

Возникла долгая пауза, прежде чем король снова заговорил.

— Ты должен все исправить, Бранфорд, — голос Камдена стал тихим и до ужаса спокойным. — Ты должен найти способ все исправить. Теперь они начнут готовиться к войне с нами.

— Здесь совершенно нечего исправлять, — ответил Бранфорд. — Что сделано, то сделано. Мы с Александрой поженились. Это нельзя исправить.

— А есть ли доказательства вашего союза? — резко спросил король Камден.

У меня закружилась голова, а в груди стало так тесно, что я уже совсем не могла дышать. Король Камден знает. Не знаю, как он догадался, но он знает, что я все еще девственница. Он знает, что Бранфорд не взял меня. Я в этом уверена. Мое сердце начало стучать, а желудок как будто упал к моим ногам. Мгновением позже все вокруг потемнело.

Следующее, что я осознала, я смотрю на высокий потолок, моя голова лежит на коленях у Бранфорда.

— Александра, ты слышишь меня? Ты больна?

— Да, мой... Бранфорд. — Мой взгляд был мутным, и я не совсем точно могла определить, где именно я нахожусь. — То есть... нет, я в порядке.

— Она в порядке! — раздраженно повторил он. Он нависал надо мной, прикасаясь рукой к моей щеке. — Глубоко вдохни, жена моя. Ты можешь встать?

— Бранфорд, дорогой, — голос королевы Суннивы эхом отозвался в моей гудящей голове. — Она всего лишь потеряла сознание.

Потеряла сознание?

Могу ли я сделать еще что-нибудь, чтобы их мнение обо мне ухудшилось еще больше?

Бранфорд помог мне подняться, и еще какое-то время суетился вокруг меня, пока не убедился что я снова не упаду. Я начала приносить свои извинения, но он велел мне замолчать. Уверена, на эту тему мы тоже поговорим позже, например, когда будем обсуждать инцидент с каретой и кучером.

— Ты не ответил на мой вопрос, — тихо произнес Камден. Бранфорд, склонив голову набок, рассматривал своего дядю.

— Доказательства остались в моей постели в замке Стерлинг, если ты ощущаешь такую необходимость, можешь сам все выяснить, — пробормотал Бранфорд себе под нос. Я увидела, как его левая рука сжалась в кулак, но всего лишь на миг. Он не смотрел на меня.

— Что ты пытаешься сделать со мной, сын? — король Камден сделал долгий, глубокий вдох, затем через нос выдохнул. Он прикрыл свои глаза рукой, и потер уголки глаз кончиками пальцев. Бранфорд выпустил мою руку и сделал шаг по направлению к своему дяде.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала