Смех богов
Шрифт:
Неудачливую компанию вывели из машины и, указывая тычками путь, провели в какое-то помещение. Усадив на стулья, сняли с голов довольно пыльные мешки.
Ребята осмотрелись. Находились они в довольно просторной комнате без окон. Из мебели, не считая стульев на которых сидели, напротив пленников располагался большой кабинетный стол. За столом сидел пожилой мужчина с короткой бородой. Араб внимательно, по очереди рассматривал связанную компанию.
Окончив осмотр, он начал допрос. На английском.
– Не понимаю я этой тарабарщины, - подал голос Игнат, -
– Так вы русские?
– Понял их захватчик. Он говорил с сильным акцентом, хотя очень не плохо.
– Хорошо. Будем на русском. У меня к вам множество вопросов. Сначала вы ходите и выспрашиваете людей о Мустафе Дияф. Когда мне сообщили, мне стало любопытно. Я вообще очень любопытный человек. Из своего любопытства я решил за вами понаблюдать. Потом мои люди доложили. Что вы покупаете предметы, не совсем характерные туристам. Фонари, переговорные устройства. На ночь глядя берёте в аренду автомобиль и прячете его подальше от людных улиц. Как говорила одна английская девочка, провалившись в нору: "Становилось всё страньше и страньше". И, наконец, вы влезаете в наш Национальный музей. Что вы украли?
– И мужчина посмотрел на одного из охранников, стоявших у стены.
Тот выложил все предметы, обнаруженные у горе воров. Включая компьютер Вадима.
– Так, посмотрим, - начал перебирать лежащие вещи араб.
– Вижу, ничего не украли. Тогда я хочу знать, что вы собирались украсть. Вы, наверное, думали, что там много золота и камней? Наивные. Но это всё равно не снимает с вас вины. Вот что я решил. Или вы говорите всю правду, или я отдам вашу женщину своим парням. Они давно женщин не видели. Уверяю, ей понравиться.
Игнат дёрнулся так. Что под ним заскрипел стул.
– Ты тихо, тихо здоровяк. Будешь дёргаться, прикажу Юсуфу выкинуть тебя в пустыне, предварительно отрубив руки. Вы здесь чужие, не знаете, что Мустафа Дияф не шутит.
Услышав имя человека, которого они искали, Светлана, не веря удаче, всё же бросила несколько фраз на арабском.
Мустафа удивлённо посмотрел на девушку.
– Так ты знаешь наш язык? А зачем угрожаешь? Что бы угрожать и при этом не быть смешной, ты должна доказать свои слова.
Светлана опять ответила на арабском Мустафе и обратилась уже к Никите на русском:
– Никита, я сказала ему, что если он что-то нам сделает, то будет жалеть всю свою оставшуюся недолгую жизнь. Что он вмешивается в очень серьёзные дела. И его непонимание происходящего, делает его слабым. Теперь расскажи ему, зачем мы здесь и почему мы его искали.
– Если ты действительно тот Мустафа, который нам нужен, скажи, где ты учился и проходил практику.
– Решил проверить, с тем ли человеком они встретились, спросил Никита.
– И я должен тебе отвечать?
– Изумился Мустафа.
– Хочешь услышать правду - ответишь.
Выслушав ответ Мустафы, Никита тоже начал свой рассказ:
– Мы здесь, чтобы найти кувшин, который ты вывез с раскопок Схимара.
– Зачем вам тот кувшин?
– С подозрением поинтересовался
– Кувшин, в общем, нам без надобности.
– Признался Никита, - нам нужно то, что в кувшине.
– И, что же в кувшине?
– Глиняная табличка, размером с ладонь. Покрытая древним письмом. За этой табличкой охотятся очень нехорошие...
– Никита не хотел называть Хогварда с компанией людьми и поэтому воспользовался эпитетом, слышанным от старого Умара.
– Очень злые и могущественные шайтаны. Из тех, что заражают спорами цветных революций такие страны как твоя. Из тех, что во сне видят себя повелителями мира.
– Что на этой табличке? Почему за ней охотятся эти шайтаны?
– Явно не веря, но делая вид, что готов доверять неправдоподобным словам мужчины, со скукой в голосе спросил Мустафа.
– Информация. Не на самой табличке, внутри неё. Объяснил Идаров.
– Вечно у вас - русских какие-то матрёшки получаются. Одно спрятано в другое и так далее.
– Прокомментировал араб.- Почему я должен тебе верить?
– А как по твоему я узнал о тебе? О том, что ты вывез кувшин?
– Хороший вопрос. Правильный. Так откуда ты всё это знаешь? Может ты сам шайтан? Рассказываешь здесь сказки?
– Помнишь такого - Харыбина? Атамана Хумары? Должен помнить. Александр Степанович рассказывал. Переписывались вы с ним. Ты ему кинжал подарил. Так вот, позвони ему. Сам расспроси.
– Думаешь, не позвоню?
– Наоборот. Надеюсь, что позвонишь и, всё прояснится. Номер у меня в телефоне. Звони.
– Предложил Никита.
Мустафа взял со стола телефон, посмотрел на Никиту, тот ободряюще кивнул.
Посмотрев телефонную книгу, араб нашёл нужную фамилию и, включив громкую связь, нажал кнопку вызова. После нескольких гудков, из трубки раздался голос Харыбина:
– Алё?
– Здравствуй атаман. С тобой Дияф говорит, помнишь, когда ты охранником на раскопках работал, профессор Дияф приезжал? Ты меня тогда на чёрном коне встречал?
– Во-первых, чёрного коня у меня никогда не было и никакого профессора Дияфа я не знаю. Был безусый мальчишка, Мустафа. Бегал за мной, просил на охоту взять. А во-вторых, охранником атаман Харыбин, даже с голоду умирая, работать бы не стал. Начальником охраны, это да. И не как иначе.
– Прости, Александр Степанович. Должен был тебя проверить. Вдруг это не ты, а так подсадной.
– Ничего Мустафа. Всё понимаю. Осторожность она лишней не бывает. Мне так кажется, что позвонил ты, потому что мои друзья тебя нашли.
В этом месте, Мустафа отключил громкую связь и, говоря на ходу, вышел из комнаты. Последнее что удалось услышать друзьям, были слова: "Твои друзья здесь, похлеще Шехерезады мне сказку рассказали. Не мог бы ты объяснить...".
Дверь за арабом плотно закрылась, оставив друзей гадать, чем закончиться их знакомство с Мустафой Дияф.
Вернулся Мустафа, излучая счастье от общения со старым знакомым. Бросив взгляд на всё ещё связанных, сидящих на стульях людей, неподдельно удивился: