Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть любит танцы
Шрифт:

Хани было больно. Что он с ней сделал?!

Резким порывом я вышиб дверь. Защитные заклинания «друга» вспенились, как море. Я ухмыльнулся. Как был грёбаным параноиком, так и остался!

— Тук-тук, — сказал я, посылая магический импульс. От взрыва повылетали стекла из рам. Магия срикошетила от защитного кокона и разлетелась в разные стороны ошмётками, безжалостно изрывая брусчатку.

— Кто стучится в дверь моя? Видишь, дома нет никто! Приходи ко мне вчера! Может, дома буду я! — пропел мерзкий

голос, явно магически созданный. Я закатил глаза:

— Кэрр, у тебя проблемы с чувством юмора.

— Ну, хоть не с головой, как у некоторых, — отозвался маг, выходя из-за ворот и облокачиваясь на них плечом, — Я, по крайней мере, не объявляю о помолвке с безродной гулящей малолеткой, с которой все, кому не лень…

Я не стал дожидаться продолжения. Мне было плевать, что он скажет. И всё равно, что он в своём доме — я сильнее.

Наши магии столкнулись в воздухе. Всё пространство вокруг закипело. Дом вздрогнул.

— Где она? — уточнил я холодно.

— В подвалах. Она сладенькая, я ещё не наигрался…

Ему, откровенно говоря, не стоило этого говорить. У меня внутри всё вскипело, и мне стало наплевать на любые последствия. Я понял одно — он сдохнет!

Магия закрутилась вокруг меня, подчиняясь бешенству. Я поднял вверх руки, призывая стихию. В конечном итоге, я изучал техники всех школ…

'Помощь нужна?' — уточнил насмешливый голос Правящего в голове.

'Нет, братец, это мой дело. Разве что… отправь кого-то к Хани, очень прошу'

'Она не сама'

'Сит… Ей очень плохо?'

'Она тебя ждёт, она в норме, и ребёнок тоже. Займись этим уродом. Он твой'

Я усмехнулся и развёл руки, соединяя магии жизни, смерти и проклятия. И — последний штрих — фамильная магия. Из воздуха, оскалив клыки, материализовалась стая гончих. Моя ухмылка стала пострашней их оскалов. Поиграем, друг мой!

Кэрр неверяще уставился на тварей, потом на меня. Я улыбнулся и приподнял бровь. Маг выругался и начал швыряться в гончих заклинаниями. Я рассмеялся. От Тварей Императора не уходят…

Глазами Гончих я наблюдал, как Кэрр мечется по дому, пытаясь то открыть портал, то убить тварей. Конечно, толку с этого особого не было — и не таких ловили…

Наслаждаясь его страхом, я приказал не убивать сразу, а медленно наносить рану за раной, болезненные, но не смертельные. Я с искренним наслаждением наблюдал, как Кэрр пытается убежать, истекая кровью. Наконец он сделал неверное движение, дорогой ковёр поехал под ногами, и маг рухнул на пол. Гончие замерли над ним, посылая мне мысленный вопрос. Я усмехнулся: 'Порвите сухожилия на руках и ногах, перебейте хребет и оставьте'

Гончие повиновались. Я улыбнулся, вслушиваясь в громкие вопли, после чего бегом метнулся в сторону подвалов.

Я вышиб дверь, сломав защиту, и потеряно осмотрелся

по сторонам. Использовать магию было всё сложнее, голова раскалывалась от боли, потому я просто крикнул:

— Хани! Хани, ты меня слышишь?!

— Да! — отозвалась она, — Я здесь, здесь!

Я, пошатываясь, побежал на голос.

— Хани, — сказал я хрипло, — Ты в порядке? Отойди от двери!

Я услышал тихие шаги, после чего Хани крикнула:

— Готово!

Я резким движением вышиб дверь. Это усилие отобрало остатки резерва, и мне пришлось опереться о стеночку. Пошатываясь, я смотрел, как моя девочка осторожно перебирается через завалы. Она была бледна, вся в синяках и ссадинах, её платье было грязным и кое-где испачканным, но — я её нашёл! Я кинулся к ней и обнял, шепча:

— Хани… Милая, любимая, как ты? Что он с тобой сделал?

— Этот урод отпинал меня ногами! Хорошо хоть остальное оставил на сладкое — ну, ты понимаешь…

— Понимаю. Прости меня…

— За что? Ты вовремя. Он жив?

— Пока да, но это не на долго. С перебитым позвоночником долго не живут.

— Отлично… Милый, идём домой!

Я хмыкнул:

— Прости, малышка, но вариант 'домой' отпадает. Срочно в Храм, к лекарям. Эй, Сит!

'Ну и какого ты так орешь?!' — возмущенно спросил братец мысленно.

— Мне надо в Храм, к Жрице Данины. Хани нужно осмотреть.

'Ну, телепортируйся. Братец, ты — мой Советник, Глава Чарующих. Ты можешь ходить, где угодно, и делать, что угодно'

— Кэрр там под охраной гончих валяется. С перебитым хребтом. Он тебе нужен?

'Хм… Хорошо, что ты оставил его в живых!' — голос брата звучал довольно, словно мурлыканье сытого кота. Я насторожился:

— У тебя планы?

'Ещё какие. Жаль, конечно, что Хани пока без сил, но, думаю, и сам управлюсь. Ладно, пора в Храм, а твой трофей я себе заберу'

— Идёт, но у меня нет сил на телепортацию…

'Эх, ты! Да мы пока болтали, я успел резерв тебе восстановить, так что бери своё семейство в лице и прочем туловище Хани на ручки и дуй к Тиннине. Она уже ждёт!'

Я восхищенно покачал головой. Действительно, тело больше не болело, резерв восстановился, вот только… Как он это сделал?!

— Милый, — осторожно позвала Хани, которая всё это время насторожено смотрела на меня, — Ты ударился? Он в тебя бросил заклинанием?! Не переживай, все хорошо. Сядь, отдохни…

Я изумлённо уставился на Хан. Ах, да, она ведь только что наблюдала, как я мило беседую сам с собой…

Я рассмеялся и подхватил Хани на руки. Она попыталась вырваться, мотивируя это тем, что в моем состоянии телепортироваться нельзя. Меня этот факт повеселил ещё больше, и я вообще захохотал, как полоумный, заталкивая упирающуюся Хани в портал.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия