Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть на кончике биты
Шрифт:

— А ты не мог бы управлять этим устройством отсюда? — спросил Фрэнк.

Фил покачал головой.

— Нет. Радиус действия микрофона невелик.

— Послушай, Фил, мы ведь ничего не испортим. Нам нужно всего на несколько часов, — умоляюще сказал Джо.

— Я сказал, что не могу его одолжить, — повторил Фил. — Но я могу перенести его в ваш фургон и управлять им оттуда, если вы возьмете меня с собой.

— Даже не знаю, как быть, — сказал Фрэнк. — То, что мы собираемся делать, может быть очень опасным.

— Но

если я не поеду с вами, вы не получите оборудование.

Фрэнк и Джо посмотрели на Фила.

— Не знаю, Фил… — Фрнк снова покачал головой.

— Послушайте, братцы, вы даже себе не представляете, какое у меня выдалось скучное лето. Мне необходимо хоть ненадолго отключиться. Вы вон всегда заняты чем-то интересным. Мне тоже хочется в этом участвовать…

— Боюсь, тебе сразу расхочется, если мы расскажем тебе, о чем идет речь, — предостерег Фила Фрэнк.

— Ну валяйте, рассказывайте, — настаивал Фил.

Фрэнк посвятил его в суть дела. Фил внимательно слушал. Когда Фрэнк закончил, он улыбнулся.

— Что, не раздумал? — спросил Джо.

— Ни в коем случае!

— Итак, нам не удалось отговорить тебя, — сказал Фрэнк.

— Именно. Значит, по рукам?

— По рукам, — ответил Фрэнк.

— Отлично! А теперь давайте шевелиться: ведь вы должны встретиться с Хорнером в шесть. Мне надо не меньше часа, чтобы вмонтировать оборудование в фургон.

Проверив все до мельчайших деталей, Фил сказал:

— Ну, теперь еще одна проба. Выйди на улицу, Джо. Сосчитай да десяти, потом что-нибудь скажи.

— О`кей, — и Джо вышел.

Фил еще раз проверил провода и аппаратуру.

— Как это действует? — спросил Фрэнк. — Источник питания — батарейки?

— Да, — ответил Фил. — И довольно мощные: усилители и приемник могут работать на них целых двенадцать часов. Времени более чем достаточно.

— Я здесь, на подъездной дорожке, — раздался в громкоговорителе голос Джо.

— Хорошо, — кивнул Фил. — Работает превосходно.

Они сели в фургон и поехали к мотелю «Бэйвью» [2] . Это была захудалая гостиница на окраине города. Единственное, что привлекало туда постояльцев, был вид на залив, соответствующий названию мотеля. И тем не менее даже в разгар лета там было пустовато.

Джо поставил фургон так, чтобы его не было видно из комнаты Хорнера. Они с Фрэнком еще раз обсудили план действий.

— Итак, я вхожу первым, — сказал Фрэнк. — Вы с Филом остаетесь в фургоне. Если Хорнер на месте, я выхожу и делаю тебе знак. Тогда ты, Джо, присоединяешься ко мне. Мы будем с ним говорить, сколько сможем. Когда получим необходимую информацию, быстро сматываемся… — Он повернулся к Филу. — Ты уверен, что эта штука сработает?

2

«Вид на залив» — (примеч.

перев.)

— Все будет нормально. Я поставил свежие батарейки и кассету на девяносто минут. И даже установил специальное устройство для усиления голосов и для автоматического отключения.

— Как это? — не понял Джо.

— Значит, пока вы разговариваете, идет запись на кассету. Если разговор прекратился, запись отключается. Это чтобы не расходовать зря пленку.

— Разумно… — Фрэнк открыл дверцу. — О`кей, я пошел.

Фрэнк вышел из фургона. Подойдя к двери Хорнера, он замедлил шаги.

— Дверь Хорнера открыта, — тихо сказал он в микрофон. — Пойду посмотрю, в чем дело.

Стараясь держаться поближе к стене, Фрэнк осторожно приблизился к комнате. Подойдя вплотную к двери, он заглянул внутрь. По комнате расхаживал уже знакомый им человек с усами… Прежде чем Фрэнк успел повернуться, его втащили в помещение и швырнули на пол. За ним с треском захлопнулась дверь. Подняв глаза, он увидел глядящее на него дуло пистолета. Пистолет держал Дэвид Сэндлер.

Гангстер злорадно улыбнулся.

— Приятная встреча, сосунок? — Улыбка исчезла с его лица. — Вставай! — прошипел он злобно.

— Что это вы здесь делаете? — спросил Фрэнк, поднимаясь.

Сэндлер бросил взгляд в сторону.

— В гости вот заглянули к другу, Зику Хорнеру. Ты ведь нам друг, правда, Зик?

Фрэнк перевел взгляд и увидел Хорнера. Тот сидел на полу возле кровати, связанный, с кляпом во рту.

— В чем дело, Зик? Почему не отвечаешь? — глумился Сэндлер. — Я зык проглотил? — Он гнусно хихикнул, потом повернулся к Фрэнку. — А ты, малыш, все-таки не удержался, чтобы не вляпаться в это дело? Что ж, придется расплачиваться. Поедешь сейчас с нами…

— Куда это еще? — поднял брови Фрэнк.

— На встречу с моим боссом.

— Кеннетом Уиппетом?

Сэндлер посмотрел на Фрэнка.

— А ты, я вижу, неглупый малый. Даже слишком, и это дорого тебе обойдется. Интересно, что тебе еще известно?

— Достаточно.

— Насколько я в курсе дела, слишком много, — сказал Сэндлер. — Но это пустяки… — Он опять улыбнулся. Надо сказать, это была не очень приятная улыбка. — Больше ты не будешь доставлять нам беспокойство…

ПРИЗНАНИЕ ХОРНЕРА

Джо в смятении наблюдал, как Дэвид Сэндлер и его усатый помощник заталкивают его брата и Зика Хорнера в кузов видавшего виды, побитого, во вмятинах зеленого фургона. Фургон отъехал от мотеля. Джо завел свою машину и осторожно двинулся следом, соблюдая дистанцию.

— Надеюсь, они ничего не сделают с Фрэнком, пока не доедут до Уиппета, — с тревогой сказал Джо. Потом он окликнул Фила: — Можно усилить звук? Я хочу слышать, что они говорят.

— О`кей, — отозвался Фил.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22