Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Шрифт:

– Заметь, что наш друг, специальный агент Джекоби, отнюдь не ума палата, – сказал Фини. – Его психологическая характеристика показывает сред­ний уровень интеллекта, сочетающийся с высокоме­рием, амбициозностью и строптивостью по отноше­нию к начальству. Это гремучая смесь. Если кто-то способен испортить дело, так это он. Я предлагаю попросить Миру взглянуть на него и высказать нам свое мнение.

– Данные поступили к тебе – ты этим и зай­мись. Перейдем к результатам сканирования воз­можностей. – Ева вывела их на экран. – Как види­те, 98, 8 процента за то, что Йост попытается завер­шить работу. У него есть

определенная репутация, и он не захочет ее испортить. Он нанесет следующий удар – и сделает это очень скоро. Первые два убий­ства произошли с небольшим интервалом. Думаю, следующая попытка состоится в течение ближайших суток. 93, 6 процента возможностей, что Йост нахо­дится в Нью-Йорке или где-то неподалеку. Это под­разумевает, что жертва также в городе или где-ни­будь поблизости. Но мы не имеем представления, кто этот человек, и поэтому не можем обеспечить ему защиту. Остается только ждать. – Ева уточнила поручения и назначила утренний инструктаж на во­семь. – У нас час до конца смены. Если ничего не произойдет, можно расходиться. Постарайтесь вы­спаться – завтра много дел.

– К сожалению, мне выспаться не удастся, у ме­ня свидание. – Макнаб наконец дождался шанса со­общить об этом и с трудом удержался от искушения посмотреть на реакцию Пибоди. Но Ева видела эту реакцию. Шок, обида, ярость, переходящая в безраз­личие. Впрочем, это безразличие способно было об­мануть лишь тех, кто знал ее недостаточно хорошо, чтобы разглядеть под ним глубокую душевную рану…

– Мы все рады за вас, Макнаб, – холодно сказа­ла Ева. – Значит, ровно в восемь в этой комнате. Все свободны. – Говоря это, она не сводила глаз с Макнаба и со злорадством отметила, что он скис.

Поднявшись, Макнаб поплелся к двери. Фини вы­разительно закатил глаза, последовал за ним и стук­нул его ребром ладони по затылку.

– Ой! Какого черта?..

– Ты отлично знаешь, какого.

– Ну и ну! Она может проводить время с каким-то слюнявым жиголо, и никто не говорит ни слова, а если у меня свидание, так я получаю по башке!

Видя, что Макнаб расстроен по-настоящему, Фини нахмурился и ткнул пальцем в его костлявую грудь.

– Ладно, не злись, я не то имел в виду.

– Я тоже. – Макнаб, сгорбившись, вышел.

– Пибоди, – приказала Ева, прежде чем ее по­мощница успела заговорить, – собери диски и заре­зервируй эту комнату на завтрашнее утро.

– Да, мэм. – Пибоди судорожно глотнула, и было видно, что даже эта короткая фраза далась ей не­легко.

– Свяжись с Монро и узнай, нет ли у него допол­нительной информации о Роулсе. Потом жди даль­нейших указаний.

– Да, мэм.

Пибоди закончила собирать диски и вышла из комнаты, как робот.

«Это начинает действовать на нервы, – подумала Ева. – А Рорк еще советует выслушать ее! Много он в этом понимает!»

Стараясь выбросить Пибоди из головы, Ева села и позвонила в офис ФБР.

– Стоу.

– Это Даллас. Мне нужно встретиться с вами на­едине. Сегодня вечером.

– Я занята и не собираюсь встречаться с вами ни вечером, ни в другое время. По-вашему, я идиотка? Думаете, я не знаю, кто натравил на нас эту журна­листку?

– Она не нуждается в натравливании. – Сде­лав паузу, Ева негромко произнесла: – Уинифред К. Кейтс.

– Что вам о ней известно? – Голос Стоу

дрог­нул. – Это одна из предполагаемых жертв Йоста.

– Расскажу вам вечером, если не хотите, чтобы я вдавалась в подробности по телефону.

– Я занята до семи.

– Тогда встретимся в половине восьмого в «Го­лубой белке». Уверена, что смышленый федераль­ный агент сможет найти адрес.

Стоу понизила голос:

– Вы придете одна?

– Да. Ровно в половине восьмого, агент Стоу. И не заставляйте меня ждать.

Ева отключила связь и посмотрела на часы, ста­раясь рассчитать время. Потом зашла в свой кабинет за курткой и направилась в каморку Пибоди. При этом она чувствовала себя немногим лучше, чем оказавшись лицом к лицу с шайкой вооруженных наркоманов.

– Ты говорила с Чарльзом?

– Да, мэм. Его клиентка познакомилась с чело­веком, именовавшим себя Роулсом, на аукционе Сот­би прошлой зимой. Он перебил у нее цену на карти­ну – пейзаж Мастерфилда. Она говорит, что карти­на ушла за два с половиной миллиона.

– Сотби… Сейчас начало шестого – их офис уже закрыт. О'кей, отложим это до завтра. И какие у нее впечатления о Йосте?

– Клиентка говорит, что Роулс отлично разбира­ется в искусстве и обладает безукоризненными ма­нерами. Она призналась, что пробовала добиться от него приглашения посмотреть его картины, но он не клюнул. По словам Чарльза, эта женщина – сногсши­бательная красотка лет тридцати пяти и сказочно бо­гата. Так как большинство мужчин не упустили бы такого шанса, она решила, что Роулс – «голубой». Но когда она попыталась выведать у него, какой клуб он посещает и тому подобное, он ушел от ответа.

– Если она такая красотка, зачем ей платный лю­бовник?

– Ну, во-первых, Чарльз тоже недурен собой и к тому же покладистый – делает все, что она захочет. – Пибоди вздохнула. – Люди нанимают платных любовников по многим причинам – не всегда только для секса.

– Ладно, посмотрим, что нам удастся раскопать завтра у Сотби.

По дороге в гараж Ева подумала, что надо будет подключить к этому Рорка.

– Куда мы теперь? – спросила Пибоди.

– На твое усмотрение. – Ева открыла дверцу ма­шины и посмотрела на Пибоди. – Хочешь выпить?

– Мэм?..

– Не так давно я сильно поругалась с Рорком, и выпивка мне здорово помогла. Хорошее временное лекарство.

Глаза Пибоди наполнились слезами – и благо­дарностью.

– Я бы предпочла мороженое.

– Пожалуй, я бы тоже, если бы у меня был вы­бор. Хорошо, поедим мороженого.

Ева с тоской смотрела на стоящее перед ней за­мысловатое блюдо из мороженого под названием «Ба­нановый сюрприз». Она не сомневалась, что потом будет страдать от несварения желудка. Но чего не сделаешь для подруги!

Вздохнув, она погрузила ложку в кушанье.

– О'кей, выкладывай.

– Мэм?..

– Что у вас там произошло?

Пибоди обескураженно уставилась на Еву.

– Вы хотите, чтобы я вам об этом рассказала?!

– Нет, я этого не хочу, но дружба обязывает. Я слу­шаю. Итак? – Ева отправила в рот еще одну ложку мороженого.

– Очень любезно с вашей стороны. – Пибоди подбодрила себя щедрой порцией синтетических взбитых сливок. – Мы дурачились в одной из под­собок, и…

Ева с полным ртом подняла руку.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии