Смерть шла вместе с ними
Шрифт:
Уже с лестницы она закричала:
— Фил!
Магарт вышел из салона и поднял голову:
— Что случилось?
— Кэрол говорит, что Суливаны уже здесь! — в голосе Веды слышалась легкая дрожь.
Магарт помчался вверх, перепрыгивая через ступеньки.
— А с чего она это взяла?
— Она сказала, что видела их... она кажется страшно напуганной. А я ничего не знаю, так как никого не видела.
— Пойду скажу несколько слов сторожам. А она пусть оденется и спустится в маленькую гостиную,— произнеся
В сгущающейся темноте Суливаны, подобные двум бесплотным теням, молча приближались к дому.
Магарт обнаружил Страума на кухне, приканчивающего обед и удобно расположившегося в кресле. У него был исключительно довольный вид. Собираясь к себе домой, с ним оживленно болтала горничная Мэри, одевая пальто и шляпку.
Страум был удивлен неожиданным появлением Магарта и сразу поднялся.
— Появилось что-то новое?—быстро спросил он Фила.
— Да! —ответил Магарт, указывая подбородком на дверь.
Страум последовал за ним в коридор.
— Ваши люди на постах?—осведомился Фил.
— Естественно! А что происходит?
— У нас пока спокойно, но кое-что может случиться с минуты на минуту. Я хочу сделать с вами обход.
— Ради Господа Бога! —воскликнул Страум.— Я только что покончил с обедом, но почему бы вам не посидеть спокойно. Почему вам не сидится на месте? Можно подумать, что у вас пляска святого Витта! Если вы переживаете за несуществующих Суливанов, то теряете и свое и мое время. Разве я вам еще не доказал, что никаких Суливанов не существует? Это пугало для детей!
— Если вы так легкомысленно относитесь к моим словам, то я вынужден немедленно позвонить шерифу по вопросу вашей замены,— сердито заявил Магарт.
Страум покраснел, и в его глазах появился злой блеск.
— Никто не заставит меня корчить из себя дурака! —возразил он.— Кэмп вовсе не идиот, а я его помощник! Я повторяю вам, никаких Суливанов не существует! Только тип, подобный вам, может верить в эти детские сказочки!
— Если вы и на самом деле так думаете, то чем раньше вы покинете этот дом, тем будет лучше для дела!
— Я не обязан подчиняться распоряжениям журналистов,— проговорил Страум, ощутивший небольшую неловкость.— Пока меня сюда поставили, я собираюсь здесь распоряжаться.
Магарт решительно подошел к телефону. '
— Сейчас мы узнаем, что на это скажет шериф! — несколь
ко секунд он оставался недвижим, прижимая к уху трубку, потом нахмурил брови.— Можно подумать, что линия оборвана,— заметил он и несколько раз подряд нажал на рычаг. Ничего, по-ви-димому, не добившись, он положил трубку и пробормотал:— Хотел бы я знать...,
— Скажите, скажите! — рассмеялся Страум.— Вы думаете, что это Суливаны перерезали провод.
— Все возможно! — произнес Магарт, внезапно охваченный волнением.- Мне нужен револьвер, Страум,—
— Кто сказал, что я не собираюсь исполнять свои обязанности?— рассердился Страум.— Подумайте о своих словах! Я не дам вам револьвер. К тому же у вас нет на него разрешения!
Магарт сумел сдержать свой гнев.
— Так мы ни к чему не придем, если будем ссориться. Только что мисс Ваннинг заметила на плантации двух людей, и она очень боится. Может быть, это и не Суливаны, но мы можем, по крайней мере, убедиться в этом.
— Так бы сразу и сказали,— буркнул Страум и направился к входной двери.— Если они болтаются здесь, то я сделаю свое дело,— и после короткой паузы он добавил;—Вы на самом деле считаете, что линия перерезана?
— Очень похоже на то...— ответил Магарт, следуя за Страу-мом на террасу.
Там находился сторож, по имени Месон. Он стоял, прислонившись к стене с сигаретой в руке. Свое ружье он небрежно держал в согнутой руке.
— Салют, Георг,— приветствовал он Страума,— когда я смогу пожрать?
— Когда я тебе об этом скажу,— проворчал Страум.—Ты ничего не видел?
— Ты намекаешь на Суливанов?—ухмыльнулся Месон.— Ай-яй-яй! Нет, они еще не объявлялись.
— Мисс утверждает, что заметила на территории плантации двух незнакомых мужчин. Ты внимательно наблюдаешь?
— А как же?! Но я абсолютно ничего не видел! Может, у дамы видения?
— Я тоже так думаю,— буркнул Страум, с неприязнью уставившись на Магарта.— Этого вам достаточно?
— Нет, этот тип наполовину спит! Я вам повторяю, что видели двух незнакомых мужчин,— он похлопал Месона по плечу.— Откройте глаза, старина, я не шучу.
— Он воображает, что Суливаны собираются нанести нам визит,— усмехнулся Страум.
— Это просто ужасно! Сейчас я наделаю в штаны! —засмеялся Месон.— Надеюсь, они джентльмены, и подождут, пока я кончу с обедом.
Безнадежно пожав плечами, Магарт удалился, не глядя ни на кого. Страум последовал за ним.
— А где второй сторож?
— Позади дома. Вы и его желаете повидать?
— Безусловно! —ответил Магарт. Он стал раздумывать, как убедить Страума, что надвигается большая опасность. Сейчас можно было ожидать всего.
В этот самый миг что-то случилось позади дома. Это произошло тихо-тихо, так что Магарт и Страум, шагающие в темноте, ничего не услышали.
Суливаны достигли террасы. Макс нес металлический прут, на конце которого болталась затяжная струна в виде петли. Несколько секунд он наблюдал за сторожем, который спокойно караулил позади дома, сидя на балюстраде со спущенными ногами и с ружьем, поставленным рядом. Он что-то напевал и время от времени нетерпеливо вытаскивал часы со светящимся циферблатом: он тоже ожидал обеда.