Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск
Шрифт:
— Извини, — сказал он. — Прости за то, что я тебя не подпускал, не давал сказать, что ты хотела. — Террел отставил стакан и взял ее руку. Он не хотел причинять ей новую боль, но не мог найти слов, чтобы выразить свои чувства. — Не могли бы мы позабыть все плохое?
— Ты на это способен?
Он коснулся ее щеки, потом нежной шеи. Когда она повернулась и неуверено ему улыбнулась, Террел почувствовал себя немного смущенным и вздохнул.
— Попытаемся…
Много позже его разбудил звонок телефона. Он приподнялся на
— Мистер Террел?
— Правильно.
— Минутку, вас вызывает Бич-Сити.
Террел спустил ноги с кровати и закурил. Потом оглянулся через плечо и увидел, что Конни с сонной улыбкой следит за ним.
— Извини, — сказал он.
— А мне снился такой дивный сон.
— Закрой глаза и продолжи с того места, где остановилась. Еще рано.
— Все в порядке.
— Все в порядке? Что-то холодновато звучит.
— Мне хорошо. Чудесно, — она вжала в подушку лицо, такое маленькое и бледное в обрамлении взъерошенных светлых волос. Террел нежно коснулся ее щеки тыльной стороной ладони.
— Ты прекрасно выглядишь.
— И чувствую себя тоже прекрасно.
В трубке щелкнуло, и знакомый голос спросил:
— Сэм? Сэм Террел? Это Тим Моран, Бич-Сити. Отдел по расследованию убийств. Извини за такую рань.
— Неважно. Что случилось?
— Помнишь маленького копа, который здесь застрелился? Колана? Я думаю, он не застрелился. Пока не хочу говорить больше, но если приедешь, я тебе все сообщу.
— Сейчас ничего не ходит. Я смогу добраться только часа через два.
— Отлично. Я позвонил тебе, потому что ваша полиция отмахнулась. Им хочется, чтобы это числилось самоубийством.
— С кем ты говорил?
— С полицейским по имени Станко. Он капитан в участке Колана.
— Все сходится. Увидимся через два часа, Тим. И спасибо.
Террел положил трубку и сказал:
— Мне пора бриться и ехать. Ты постарайся уснуть.
— Ты должен ехать?
— Да, это важно.
Она села, улыбаясь, и прижалась щекой к его руке.
— Я хотела тебе помочь. А получилось по-другому.
— Получилось гораздо больше. Я расскажу тебе, когда вернусь. В нежных подробностях.
Террел принял душ и побрился меньше, чем за три минуты, зато гораздо больше времени потратил на ремонт рубцов на подбородке. Когда он вышел из ванной, в комнате приятно пахло кофе, из кухни доносился стук высоких каблучков. Он покачал головой и начал одеваться, но не смог сдержать улыбку. Проведенные с ней часы его просто ошеломили; он чувствовал себя очень счастливым и в то же время жутко по-дурацки.
— На омлет не было времени, — сказала она при его появлении в кухне. — Я просто поджарила тосты. Ладно?
— Просто прекрасно.
На ней была его рубашка, туго перепоясанная в талии, его галстук она использовала как ленту. Террел чувствовал себя необычно смущенным.
— Кофе пахнет изумительно.
Она поставила перед ним чашку кофе и тарелку, которую предварительно согрела в духовке.
— Когда ты вернешься?
— До обеда, по крайне мере до коктейля. Ты со мной выпьешь коктейль?
— Да, хотелось бы, — она села и очень просто сказала: — Я хочу помочь тебе. Хочу рассказать, что случилось той ночью у Эден.
— Больше ты не боишься?
— Нет, боюсь.
— Но хочешь присоединиться к святому делу?
— Я просто хочу быть на твоей стороне, и все. — Казалось, он ее озадачил. — А люди так и присоединяются к святому делу, да?
Он помолчал, глядя на нее, потом сказал:
— Кто-нибудь знает, что ты вчера пришла сюда?
— Не думаю. А что?
— Послушай меня: если я позволю тебе помочь, ты пообещаешь мне, что не высунешь носа из квартиры? Будешь держать дверь на замке, пока я не вернусь? И никого не впустишь, хоть самого архангела Гавриила?
— Да, обещаю.
Она улыбнулась, и неловкость между ними вдруг исчезла. Он беспокоился за нее, и это делало еще важнее то, что случилось между ними.
— Ты в команде, — сказал он, гладя ее по голове.
— В ту ночь в квартиру приходил Айк Селлерс. Хотел, чтобы Эден кое-что для него сделала.
— Что именно?
— Подставила мистера Колдуэла.
— Ты уверена?
— Я была в спальне. И слышала.
Террел опустил глаза на ее маленькую крепкую руку.
— Эта нежная розовая штучка перевернет этот город. А теперь расскажи мне все с самого начала. Так, как ты слышала. Я налью кофе.
16
Было девять часов, когда Террел въехал на автостоянку, отведенную для полиции и прессы у суда Бич-Сити. Ярко сияло солнце, но ветер с океана пронизывал насквозь, когда он поднимался по широким мраморным ступеням. Он уже передал рассказ Конни Каршу — тот был готов для печати. Ему нужна была информация Тима Морана, но занимало его совсем другое: все, зачем и как был подставлен Колдуэл, все махинации вокруг Совета по парковкам — все это соединило в единое целое свидетельство Конни.
Террел прошел в офис Морана на втором этаже. Детектив сидел за столом с полной пепельницей и батареей пустых картонных стаканов из-под кофе у локтя. У Морана были закатаны рукава, развязан галстук и расстегнут воротник, и он казался серым от усталости. Но в узких глазах сверкал огонек охотничьего азарта.
— Ну, ты неплохо провел время, — сказал он, закладывая руки за голову и откидываясь в кресле. — Знаешь, я устал как черт. Садись, Сэм. Я скажу тебе, что у меня есть. А потом, думаю, ты тоже сможешь кое-что мне рассказать. Это справедливо?