Смерть следует по скайвэю
Шрифт:
Тень следовала своему плану. Преступники намерены совершить убийство; его предотвращение, а не отсрочка, было целью этого плана.
Быстрый контрудар; короткое наблюдение; после этого к делу можно будет привлечь Закон. Это случится довольно скоро, и станет вполне естественным продолжением. Слишком раннее вмешательство полиции слишком опасно.
Очевидно, преступники не опасались вызвать подозрения патрульных машин,
Будучи очень деятельным детективом, Кардона часто распутывал самые сложные дела. Слежку за ним Тень поручила Клайду Берку. В тот вечер Клайд прислал отчет о том, что Кардона временно отстранился от расследования убийства Осии Селгера. Не найдя зацепок в Нью-Йорке, Джо предоставил действовать полиции Нью-Джерси.
Вскоре после того, как Тень покинула Манхэттен, Джо Кардона прибыл в свой кабинет. Подойдя к своему столу, выдвинул ящик и принялся изучать стопку отчетов. В них говорилось об одном и том же предмете, о серии ограблений складов. Кардона был глубоко погружен в изучение отчетов, когда, случайно подняв глаза, увидел Клайда Берка, стоявшего в дверях.
– Привет, Берк, - прорычал он.
– Чего тебе?
– Материал, - ответил Клайд.
– Может, у тебя найдется что-нибудь для меня в этой куче папок.
Кардона усмехнулся. Он взглянул на репортера; затем протянул несколько бумаг. Клайд стоял в дверях; в его глазах вспыхнула журналистская жадность, когда он увидел жест Кардоны. Он с нетерпением подался вперед. Его лицо просияло и тут же погасло.
– Экая дрянь!
– заметил он.
– Я думал, ты уже закончил с этим делом, Джо! Всего лишь обычное воровство со складов.
– Знаю, - кивнул Кардона, - но есть некоторые моменты, требующие разъяснения. Комиссар требует от меня полный отчет завтра к утру. Мне нужно время, чтобы успеть. И он его получит, если только такие парни, как ты, не будут меня отвлекать.
Клайд понял намек. С легкой усмешкой вернул бумаги Кардоне и вышел из кабинета. Клайд достаточно хорошо знал Кардону, чтобы понять - детектив не блефует. Репортер намеревался отправиться к себе в редакцию и представить окончательный отчет Бербанку.
Джо Кардона не блефовал. После ухода Клайда Берка, он совершенно не вспоминал о недавней смерти Осии Селгера на хайвэе. И только когда в его кабинете появились два посетителя, визита которых он не ожидал, Кардона вернулся к этой теме.
Услышав шаги, Кардона сердито поднял голову, подумав, что явился еще один репортер. Однако вместо этого увидел массивную фигуру сержанта-детектива Маркхема; рядом с ним был тощий, бледный человек, в котором Кардона узнал "Бумажника" Уолша, карманника.
Бумажник заметно нервничал. У него с губы свисал дымящийся окурок. Его лицо подергивалось;
– Что на этот раз, Маркхем?
– спросил инспектор.
– Нашел у него, - сообщил сыщик-детектив, протягивая бумажник.
– Здесь около сорока баксов; он пересчитывал их на углу улицы, когда я застал его за этим занятием.
– Это мои собственные деньги, Джо, - проскулил Уолш.
– Маркхем не видел, чтобы я что-то сделал. Бумажник тоже мой.
Кардона осмотрел бумажник. Он был потрепанным, и, скорее всего, был подобран где-нибудь на свалке, чем вытащен из кармана. Джо пожал плечами.
– Что-нибудь еще, Маркхем?
Детектив достал большие старинные часы. Кардона хмыкнул, рассматривая их. Серебряный корпус был помят, Джо удивился тому, что часы еще ходят. Уолш ухмыльнулся, достал спички и зажег потухший окурок.
– Часы тоже мои, - сообщил карманник, ткнув в них пальцем.
– Я хотел заложить их, но потерпел неудачу.
– Откуда у тебя сорок долларов?
– спросил Кардона.
– Поднакопил, - ответил Уолш.
– Все честно, Джо. Мне нужно было купить новую одежду.
– Да, она бы тебе не помешала, - признал Кардона.
– Хорошо. Похоже, Маркхем, на этот раз он выкрутился.
– Я тоже так подумал бы, - согласился сержант-детектив, - если бы все было так, как сказал Бумажник. Но он что-то скрывает.
– Выкладывай, Уолш, - приказал Кардона. Тот взглянул на Джо и понял, что находится в шаге от крупных неприятностей.
Также он знал, что попал в лапы Маркхема. У Бумажника была причина избегать общения с сержантом-детективом. И после минутного размышления он заговорил.
– Я не доносчик, Джо, - прохныкал он, - вот почему я молчал, когда Маркхем схватил меня. Есть нечто, о чем я знаю, - но это вовсе не мое дело, - и я подумал, что он задержал меня именно из-за этого. Разумеется, мне не хотелось бы, чтобы о нашем разговоре стало известно. Для меня это может обернуться крупными неприятностями.
– Они у тебя будут, если ты не заговоришь.
– Я не сказал, что не буду говорить. Послушай, Джо, я был на Черном корабле, понимаешь? Я был на Эри - слышал, что говорили какие-то парни, - но ведь это не значит, что я имею к этому какое-то отношение? Правильно?
Кардона кивнул.
– Они говорили о Фингере Ларбине, - продолжал Бумажник.
– Один парень считает, что он в городе. Сказал, что, возможно, он имеет какое-то отношение к убийству в Джерси. А другой парень добавил, что Фингер был партнером Герцога Харли, они вместе обделывали кое-какие делишки. А поскольку, Джо, ты занимаешься убийством в Джерси, боюсь, любому станет ясно, кто сообщил тебе информацию о Фингере.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Солнечный корт
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Последняя Арена 11
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
