Смерть супермодели
Шрифт:
— Без пояса. Без кармана. Отпорите рукава и продайте их в розницу за четыре пятьдесят, а мы сможем выкладывать ими полы. Она вытащила листы для второй стороны договора и передала бумагу Лоре. Но вычеркнула название компании и написала «Лора Карнеги».
Лора посмотрела на цифры внизу.
— Это большой заказ для нас, — сказала Лора.
— Мы можем это сделать, — сказал Корки. — Я уверен в этом.
— Там ничего высчитывать. — Дебби улыбнулась. — Нам нужно это немедленно, чтобы заполнить пустое пространство. Это универсальная покупка. Я принесу тебе наши цвета.
— Это
— «Barneys». — ответила Дебби.
— И вы хотите, чтобы мы сняли пояс, сделали его без рукавов и сделали его в ваших цветах для розничной торговли по четыре пятьдесят? Я думаю, что мы можем. — Она знала, что они смогли. У них был запас ткани Джереми, которая должна прийти со дня на день, не окрашенной. Так что это можно было бы использовать палитру «Barneys», связавшись с красильной мастерской в Северной Каролине, которая так понравилась Йони. Она не могла бы попросить что-нибудь более идеальное. Отличная новость. В бланке заказа было достаточно платьев, чтобы они могли работать в следующем сезоне. Да, это была сделка с частным лейблом, которая означала лейбл «Barneys», правила «Barneys» и цвета «Barneys». Но это было замечательно. Лучше, чем хорошо. Это была чудо.
— Прекрасно! Ух ты, я не знаю, сможем ли мы сделать это платье для нашей линии, но мы постараемся сделать его как можно ближе по стилю. Спасибо, Дебби. Мы не подведем вас.
— Значит, нормально, что в контракте только ты, а не Руби?
— Что ты имеешь в виду? Как без Руби? Она его спроектировала.
— Ну, если так сказать, — сказала Дебби, кладя в сумку договор. — За исключением того, что мы меняем цвета, пояс и рукава. Я имею в виду что, почти на всех платьях из шерстяного крепа есть замок. И за него никого не включают в контракт. — Она сморщила нос. — Я знаю, что могу на вас положиться. Хорошо? Просто выполните все, и спасибо! — Она на цыпочках вышла из комнаты, словно знала, сколько беспорядка только что устроила.
Лора и Корки стояли в тишине, глядя друг на друга и задаваясь вопросом, что, черт возьми, только что произошло.
— Ты ей это предложил? Ты сказал ей, что мы можем выкинуть Руби?
— Это была ее идея с самого начала. — Корки начала развешивать одежду. — Она пришла, стала рассказывать, в каких трудных отношениях вы все состоите, как она нуждается в тебе, потому что ты знаешь, как конструировать вещи. И затем спросила Руби о том, понравилось ли ей в тюрьме, и какое отношение она имеет ко всему происходящему, и бла, бла, бла. Руби, пыталась, сделать все возможное, но это было некрасиво, чертовски не красиво.
— Где она?
— Думаю у соседей.
Лора нашла Руби в кабинете Джереми, просматривающей его образцы, как будто осенняя коллекция была разработана для неё. Мастерская была вымершей, а стойка регистрации пуста. С тех пор как здесь нашли тело Грейси Померанц, его перекрасили и заново настелили пол.
Владелец офиса был отнюдь не сентиментальным. Он не верил, что дух Грейси решил задержаться в этих стенах, но инцидент расстроил его настолько, что готов был заплатить, чтобы
— Джереми знает, что ты здесь?
Руби складывала образцы ткани по цвету, чего никогда не делал Джереми. Он мог делать крупные заказ, чтобы красить их в свои собственные цвета, поэтому мог строить свои цветовые композиции. И он определенно расстроится, увидев такую реорганизацию. Но Руби, которая знала Джереми достаточно хорошо, знать об этом, видимо, это не волновало. И она ответила, продолжая бездельничать:
— Он послал меня сюда, как будто отправил меня в мою комнату. Я плакала, и я думаю, что это смутило его. Как ты работала на него?
Лора хотела перевести разговор с жесткого светского поведения Джереми на причину, по которой Руби оказалась в его кабинете.
— Я слышал о «Barneys».
— Я позволила ей подписать заказ, потому что Корки меня достал, но мы не можем его выполнить. Я знаю, ты думаешь, что я не умею так работать, но я выполнила все требования, и она не сможет меня выгнать. Она даже и представить не может, какую услугу я ей сделала. Этот парень, как бы его ни звали…
— Даррен.
— Он целовался так, словно носил шейный корсет. Я имею в виду, ну знаешь, как трудно целовать кого-то, кто отказывается наклонять голову? — Она подняла бордовую вуаль, как будто не знала, идет ли она к красным, пурпурным или коричневым.
— Мы должны с этим разобраться, — сказала Лора.
— Разобраться с чем?
— Как выполнить этот заказ.
Лицо Руби растаяло, как шарик мороженого на солнце. Она схватила картон в верхней части заголовка, сгибая его.
Лора вскочила.
— Сегодня утром я ходила к Иванне, но ее там даже не было. Они прекратили нас спонсировать. Все. Даже те семьсот долларов, которые мы оставили. Пьер не смог ничего выторговать. У нас вообще нет бизнеса, точка. Но если мы возьмем этот заказ, он придется на зиму, а если мы сможем выполнить его, и у нас будет достаточно денег, чтобы начать с малого без поддержки. С очень малого.
— Ты имеешь в виду, что ты можете начать снова.
— Нет, я начну сначала только с тобой.
— Как думаешь, она позволит этому случиться? У нее всегда будет больше заказов для тебя. Пока я рядом, она приедет к вам на эксклюзивный пошив для «Laura», и всегда будет легко, и этого всегда будет достаточно, чтобы ты держалась на плаву. Может быть, немного больше в каждом сезоне, так что ты будешь думать: «О, в следующем сезоне мы снова запустим «Портняжек» вместе». Извините, ты это так видишь?
— Что, если я пообещаю тебе, что это только на один раз? А потом ты вернешься. Честное скаутское! — Лора слегка вскинула левую руку с двумя скученными пальцами, так чтобы Руби увидела и поднесла ко лбу. Могло ли это называться скаутским салютом, но это единственное, что они знали.
Руби, скрестила руки, и бордовая вуаль свесилась под её подмышкой.
— Ты можешь делать, что хочешь, но она будет контролировать тебя.
— Всегда кто-то контролирует, не так ли? Либо это босс, либо покупатель, либо чокнутый MAAB со своими правилами. Кто не контролируется кем-то еще?