Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он поднялся, прошел в кабинет. Походка была чуть неуверенной. Вернувшись в кухню, он положил оба портрета перед собой.

– Классная компания… Вернее, классическая. Питье на троих, – он попытался приставить оба портрета к стеночке, чтобы видеть глаза собутыльников. С портретом Ари это удалось сразу. С портретом Шмулика – нет, все время сворачивался в трубочку.

– Ну что ты, в самом деле, на ногах не стоишь… – сердито пробурчал Розовски. – Еще даже не пили. Берите пример с Ари. Крепко стоит, не то что некоторые… – он осекся. – Собственно,

почему я сразу не заметил? Ну-ка… – он осторожно взял обеими руками портрет Розенфельда, приподнял его на уровне глаз.

В отличие от портрета Шмулика, этот был наклеен на планшет из очень плотного картона. Конечно, это мог сделать и художник. В конце концов, потрет Бройдера он рисовал в спешке, а тут…

Нет, вряд ли. Скорее, все-таки, бумагу на картон наклеил либо сам Ари, либо его супруга.

Натаниэль положил портрет на стол, задумался. Что-то такое было еще в письме. Что-то, о чем он сейчас подумал совсем по-другому…

Натаниэль отыскал в ящике письменного стола письмо Розенфельда, быстро пробежал его глазами, потом еще раз прочел с самого начала.

Ага, вот:

«…Портрет, как и положено портрету, отражает не только внешнее подобие объекта, но и сохраняет некую тайну его внутреннего мира…»

Натаниэль отложил письмо, снова взялся за портрет. Осторожно ощупал пальцами поверхность. Вытащил «японский» нож для разрезания бумаги и попытался отделить рисунок от планшета. Ему удалось это сделать достаточно легко и почти без потерь для бумажной поверхности.

Он внимательно рассмотрел изнанку рисунка, исписанную четким крупным почерком. Он сравнил с письмом. Рука Розенфельда. Сверху стояло слово «Ари». Дальше два столбика – какие-то названия. Розовски обратил внимание, что названия в первом и втором столбиках были одними и теми же. Различия заключались в цифрах, проставленных рядом с названиями.

– А ведь я видел нечто в этом роде, – громко сказал Натаниэль, и сам чуть испугался собственного голоса. – Да-да, – повторил он, чуть понизив голос, – видел, и совсем недавно. Где же?

11

Поднявшись на четвертый этаж, Розовски подошел к двери с номером 23. Под номером, по-русски и на иврите было написано: «Семья Бройдер. Шмуэль и Хана».

– Ну-ну, – пробормотал он, нажимая кнопку звонка. – Посмотрим, как жили счастливые молодожены.

После мелодичной трели за дверью послышались торопливые шаги, дверь отворилась. На пороге стояла женщина в голубых джинсах и легкой кофточке. Она с настороженным вниманием осмотрела сыщика. Розовски вежливо улыбнулся:

– Хана Бройдер?

Она кивнула.

– Это я вам звонил. Меня зовут Натаниэль Розовски. Разрешите войти?

Хана Бройдер, молча посторонилась, пропуская его в дом.

Розовски остановился на пороге салона. Обстановка была достаточно скромной, во всяком случае – мебель не блистала новизной, да и телевизор, стоявший на передвижном столике, был отнюдь не последней марки. На

диване валялась груда вещей.

– Проходите, садитесь, – сказала Хана, входя следом. – У меня не очень прибрано, но вы настаивали на встрече, – она неторопливо собрала вещи.

– Прошу извинить, – собственно, за двое суток с момента их телефонного разговора можно было бы и прибрать. Розовски сел в продавленное кресло у журнального столика. – К сожалению, дело не терпит отлагательств, – сказал он и сам усмехнулся напыщенно-канцелярскому стилю последней фразы.

– Слушаю вас, – Хана не обратила внимания на его усмешку.

– По поручению руководства фирмы «Интер» я провожу расследование обстоятельств смерти бывшего президента компании Ари Розенфельда. Вы были знакомы с ним?

– Нет, – быстро ответила Хана.

– Странно, вы даже не удивились моему вопросу, – заметил Натаниэль. – Ну, хорошо… Скажите, как погиб ваш муж?

– Он поздно возвращался из Иерусалима – ездил туда по своим делам, я не знаю, по каким именно. Предполагают, что заснул за рулем. Машина остановилась на мосту в очень неудачном месте, там, обычно, проезжают тяжелогрузы, целыми колоннами. Один из таких грузовиков, доверху забитый ящиками с «Пепси-колой», сбил машину моего мужа. Возможно, он уснул, потому что был пьян.

Натаниэль заметил, что Хана произносила эти слова механически, как хорошо заученную, но неотрепетированную роль.

– Вы всегда так говорите? – спросил он.

– Как?

– «Мой муж», «моего мужа»… Вы никогда не называли его по имени?

– Почему? – Хана несколько растерянно улыбнулась. – Это просто… Просто так получилось, не знаю… – она замолчала.

– У полиции есть серьезные основания полагать, что смерть вашего мужа была отнюдь неслучайна, – сказал Розовски после паузы.

– Мне об это ничего неизвестно, – ответила Хана. Голос ее звучал напряженно. – Впервые слышу от вас.

– Ваш муж был застрелен, – тихо сказал Розовски. – Из того же револьвера, что и Ари Розенфельд – до него – и Галина Соколова, жена Розенфельда – после. И поскольку у меня есть основания подозревать вас в причастности к смерти мужа, думаю, и на остальные печальные события вы могли бы пролить свет.

Ни одна черточка не дрогнула в лице Ханы Бройдер, когда она услышала эти слова. Натаниэль даже на мгновение усомнился в том, что она, действительно, слышала их.

– Вы поняли меня? – осторожно спросил он.

– Я поняла, – сухо ответила она. – Вы обуяны чрезмерной фантазией. Какие-то убийства… Что вы имеете в виду? Мой муж погиб в автокатастрофе. Что же до всех остальных, то я впервые услышала о них от вас. Только что.

– Ваш муж был застрелен Габи Гольдбергом, – повторил Розовски. – И вы его инструктировали. По телефону.

– Кто такой Габи Гольдберг?

– Человек, признавшийся полиции в совершении названных мною преступлений.

– Это он вам сказал? – насмешливо спросила Хана. – Что я его инструктировала?

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III