Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельная игра
Шрифт:

– Только не Дон.

– Это правда. Он… он настоящий урод. Выродок. – Бонни нахмурилась. – И поэтому я боюсь за тебя. С каждым днем он подкрадывается к тебе все ближе – я это чувствую.

– Пусть. Я жду его и готова.

– Только не расстраивайся, мама, не надо. Давай больше не будем говорить о Доне, хорошо? Расскажи мне лучше о Монти. Я так люблю собак!

– Я знаю. Я сама хотела купить тебе щеночка на Рождество, но ты… тебя…

– И с тех пор ты жалеешь, что не успела, да, мама? Не надо, не терзай себя напрасно, ведь с тобой я была счастлива, а это главное. Только

одно…

– Что?

– Не совершай больше этой ошибки, хорошо? Не откладывай ничего на потом. Живи сегодняшним днем, потому что по-настоящему у тебя есть только «сейчас», и оно – прекрасно!

– Ты, кажется, читаешь мне нотации? – Ева притворилась сердитой. – Знаешь, яйца курицу не учат.

Бонни хихикнула.

– Извини, мамочка. А теперь расскажи мне о Монти. Какой он?

– Честно говоря, я знаю о нем очень мало, ведь он принадлежит Саре. Он очень умный. Джейн его просто обожает и тискает его каждый раз, стоит только Саре отвернуться…

* * *

Марк Грунард сидел в вестибюле отеля, где остановился Чарли, когда туда же вошел Джо.

– А-а, ты уже вернулся? – протянул журналист.

– Что ты здесь делаешь? – хмуро откликнулся Джо.

– Чарли Кэтер обещал выпить со мной, он сейчас спустится. Что новенького в Дилларде?

– В школьных архивах нет никаких сведений о братьях Болдридж, так что сейчас мы проверяем ближайший городок. Похоже, их отец был странствующим проповедником.

– Жаль. Я надеялся, что вам удастся откопать школьные фотографии, которые можно было бы сравнить со снимком миссис Хардинг.

– Я тоже на это надеялся. – Джо сел рядом с ним на диван. – Спайро очень недоволен, что ты обхаживаешь Чарли.

Журналист фыркнул.

– Спайро сам виноват. Он не захотел ничего мне сказать, вот и пришлось отыгрываться на Чарли. Надо заметить, что с ним гораздо легче иметь дело.

– Чарли гораздо умнее, чем ты думаешь.

– Я не говорил, что он глуп, я сказал только, что с ним приятно иметь дело. У него нет такого опыта, как у Спайро, поэтому он может нечаянно проговориться. – Журналист небрежным движением закинул ногу на ногу. – Кстати, что он рассказывал тебе о фотографии? Может быть, ты пришел из-за этого? Тогда, я думаю, мы можем выпить втроем.

Джо и сам толком не знал, почему он пришел в отель. Еще раньше он побывал в управлении полиции Финикса, но там ему сказали, что копии фотоснимка еще не готовы. Снова та же непробиваемая стена! Местные копы все еще злились на Спайро за то, что он не сообщил, от кого он узнал о месте захоронения Дебби Джордан, и тянули как могли.

Можно, конечно, было уговорить Чарли описать фотографию, но Джо хорошо понимал, что вряд ли от этого будет какая-то польза, а значит… Значит, незачем себя обманывать. Надо посмотреть правде в глаза и признаться, что он пришел в отель только для того, чтобы быть подальше от Евы. Останься он с ней, и он мог бы наделать глупостей. Пытаться форсировать события означало все испортить, и хотя Джо сознавал это, искушение было слишком велико. Он устал, смертельно устал ждать и надеяться.

– Никто мне ничего не говорил, – ответил он. – Кстати, ты видел

Чарли после того, как он привез фотографию?

– Я встретился с ним вчера вечером в полицейском управлении, – ответил Марк. – И мне показалось, что его что-то беспокоит. Конечно, Чарли пытался это скрыть, но, как я говорил, у него еще мало опыта. Да и у меня глаз наметанный. Такие вещи я замечаю сразу.

– Может быть, Спайро устроил ему разнос за то, что он говорил с тобой?

– Не исключено… – Марк пожал плечами. – Но я видел его и до того, как он отправился к Хардингам за этой фотографией. И он выглядел совершенно нормально. – Журналист заговорщически подмигнул Джо. – Я рад, что ты здесь. Мы навалимся на парнишку вдвоем и выведаем, что его тревожит. А вот, кстати, и он…

Чарли Кэтер, улыбаясь, быстро шел к ним от лифтов.

– Привет, Марк, привет, Джо. Признаться, я тебя не ждал… Спайро сказал, что ты побывал с ним в Дилларде. Эй, что вы задумали? Похоже, здесь зреет заговор… – Он внимательно посмотрел сначала на Марка, потом на Джо, и детектив подумал, что не будет ни о чем расспрашивать Чарли. Если парень проболтается, он, разумеется, воспользуется этим, но обманом вытягивать из него информацию он не станет.

– Совершенно верно.

– Кто же предполагаемая жертва?

– Ты. – Джо встал.

Улыбка Чарли погасла.

– Я не могу рассказывать вам о фото без разрешения Спайро, – сказал он. – Вы же понимаете, не стоит лишний раз сердить начальство.

В его глазах промелькнула какая-то тень, и Джо понял, что Марк был прав. Чарли действительно что-то беспокоило, хотя, возможно, ему просто не нравилось оказываемое на него давление.

– Не можешь – так не можешь, – сказал он небрежно. – Признаться, мы хотели тебя угостить, но теперь тебе придется поставить выпивку нам. В качестве компенсации за разбитые надежды. – С этими словами он слегка подтолкнул Чарли в сторону бара. – Как поживает твоя жена, Чарли?..

* * *

Дон позвонил рано утром, когда Ева еще спала. Его голос был необычайно резким, даже угрожающим – возможно, правда, ей это просто показалось спросонок, и все же Дону удалось почти сразу разрушить то умиротворенное спокойствие, какое всегда посещало Еву после «разговоров» с Бонни.

– Я слышал, ты ездила на экскурсию, – сказал он. – Ну что, понравились тебе места, где прошло мое детство?

– Как ты узнал, что я была в Дилларде?

– Я многое знаю. Я слушаю, наблюдаю… Разве ты не чувствуешь, что я всегда рядом, всегда смотрю на тебя?

– Нет. Я… Я не обращаю на это внимания, Кевин.

Он сухо усмехнулся.

– Я предпочитаю, чтобы ты звала меня по-прежнему Доном. Кевина больше нет. С тех пор прошло много времени, я сильно изменился, стал другим человеком. Кстати, насчет того, что ты пытаешься не обращать на меня внимание… Я это заметил и сначала чуть было не рассердился, но потом сумел преодолеть это. Твои жалкие попытки хотя бы мысленно отделаться от меня только разжигают мой аппетит.

– Кевин или Дон – не имеет значения. Все равно ты мерзкий, трусливый подонок. Что случилось с твоими родителями, Кевин?

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор