Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельная поездка
Шрифт:

Она смутно осознавала, что Грейс что-то нашептывает Энни, стараясь привести ее в чувство, и это успокоительное воркование звучало невыносимо фальшиво и почти так же зловеще, как то, что здесь произошло. «Тсс, Энни, тихо. Все нормально, все будет хорошо…» – отвратительная, чудовищная ложь. Она убрала руки от глаз и посмотрела в сторону жилого дома, от которого они бежали к сараю. Теперь он располагался за сараем, чуть в стороне от него. Видела она плохо, потому что глаза застилали слезы. Она моргнула, и слетевшие с глаз капли упали на запачканный форменный костюм. Одно из окон дома будто подмигнуло ей. Она непонимающе

нахмурилась и снова моргнула. Окно подмигнуло опять, а затем и другое, рядом, послав в пространство круг света, как отразивший солнце зрачок большого глаза.

Смутные мысли Шарон вдруг обострились и отделились одна от другой, глаза метнулись влево, за тот угол сарая, за которым была видна длинная подъездная дорожка. Она выдохнула:

– О господи.

Грейс и Энни непонимающе посмотрели на нее, когда она врезалась в них, схватила их за руки, стала тянуть вперед. Ее ноги взрывали землю вокруг них.

– Скорее, скорее, – лихорадочно шипела она. – Фары. Сюда едут машины. Скорее, скорее…

…И они все трое, разрывая рыхлую землю, бросились к забору, перемахнули через него и повалились в высокую траву, росшую рядом с загоном.

Шарон тут же вскочила и, не распрямляясь – первая из колонны, состоящей из трех горбуний, – бегом бросилась прочь от сарая и загона, мимо грязного зеленого чудовища-трактора, вверх по склону холма, через его гребень и вниз. За спиной она слышала тяжелое дыхание и топот – Грейс и Энни наступали ей на пятки. Склон холма покрывала длинная, посеребренная лунным светом трава, которая в самом низу смешивалась с продолговатыми головками рогозы.

– На землю! – прошипела то ли Энни, то ли Грейс, и сразу же сумрак над их головами пронзили лучи фар – словно световые пальцы, тычущие в темное небо. Как одна, они упали в сочную траву головой к небольшому холмику, и в нос им ударил влажный запах озера, нагретого за день летним солнцем.

Неподвижный ночной воздух принес им от сарая звук открывающихся и захлопывающихся автомобильных дверей.

– Господи боже, – раздался мужской голос, донесшийся с меньшего расстояния, чем скрип и буханье дверей. – Погляди-ка. Выглядит так, будто кто-то пытался их выкопать.

Женщины вжались в землю еще сильнее, зарываясь лицом в ароматную приозерную траву.

– Бегом к джипу, – тот же голос обратился к кому-то. – Бери рацию и вызывай сюда полковника, быстро.

Не отнимая щеки от примятых стеблей, Грейс посмотрела на лежащих справа от нее Шарон и Энни. Скоро они будут здесь. Скоро они все будут здесь.

Не отводя взгляда от лица Шарон, она большим пальцем сняла «сиг» с предохранителя.

16

Через десять минут после сумбурного радиосообщения по поводу развороченного захоронения на изрытую следами братскую могилу желтыми полосами лег свет многих фар. К забору, урча моторами, приткнулось шесть джипов. Их водители мрачно смотрели на то, что высвечивали фары в потревоженной земле.

Как ищущие след гончие, по двору фермы и прилегающей территории рассыпались солдаты. Они без опасения пользовались фонарями, и в ночном воздухе висел легкий шум от их передвижений.

Полковник Хеммер стоял рядом с забором, внутри загона. Обернувшись, он увидел приближающуюся к нему

группу из пяти человек. При движении висящие у них на ремнях патронташи и фляги тихо звякали. Свет фар бил полковнику прямо в глаза, и он прищурился. В таком освещении его изрезанное морщинами лицо под козырьком форменной кепки казалось лицом призрака.

– Нашли что-нибудь, солдат?

– Нет, сэр. В доме и сарае чисто.

– А на чердаке?

– На чердаке? Чердак пуст, сэр.

– На этом чердаке полно сена. Ты, когда был ребенком, разве не играл на чердаке сенного сарая?

– Э… Играл, сэр.

– Забирайся со своими людьми наверх. Проверьте там еще раз. Переверните каждый тюк сена.

Хеммер отвернулся и посмотрел туда, где Акер шарил по земле фонарем. В основном земля в загоне осталась ровной, и оставленные ногами глубокие дыры были похожи на черные язвы, избороздившие ранее безупречное лицо. В некоторых местах в земле образовались широкие, но неглубокие ямы – следы падений. Они были окружены ямками меньшего размера и разбросанной землей. И в каждом таком месте сметенный грунт обнаружил то, чему лучше было бы оставаться скрытым от глаз: казалось, будто захороненные жители Фор-Корнерса старались выбраться из-под земли.

– Здесь, без сомнения, кто-то побывал, сэр, – преподнес Акер, будто что-то новое.

Полковник сощурил глаза. Господи боже. Чертовы бабы. Оставили в кафе, на самом виду, свои идиотские сумки и расхаживают по этому проклятому городишке, будто у себя дома…

– Похоже, они бежали от сарая к трактору, сэр, но могли и наоборот, от трактора к сараю. Они так испахали землю, что трудно понять, куда ведут следы.

И если они до этого не бежали в страхе, то теперь уж точно бегут. Хеммер досадливо поджал губы и проследил глазами за движущимся по дуге световым пятном от фонаря Акера.

– Как давно здесь эти следы? – спросил он.

– Солдаты патрулируют город с того момента, как мы нашли «ровер», но последний раз они были здесь до восхода луны. У них был приказ не включать фонари, поэтому они могли их пропустить.

Полковник с силой сжал челюсти. На скулах выступили желваки. Это означало, что они могли пройти здесь больше часа назад. Чертовы бабы. И где они теперь? Где они теперь?

– Сэр?

Он вздрогнул, затем моргнул. Он что, сказал это вслух? Он вдруг увидел, что джипы до сих пор стоят с незаглушенными моторами, а их водителям нечего делать, кроме как смотреть на этот ужас под лучами фар.

– Акер, отправь этих людей осматривать территорию вместе с остальными.

– Да, сэр.

Акер поспешил передать приказание, а Хеммер вылез из загона и пошел вдоль забора к трактору. Остановившись возле громадной машины, он положил руку на холодное ребро протектора и на секунду закрыл глаза, ожидая откровения. Трактор знает, куда направились женщины. Он их видел. Но чертов трактор не хотел говорить.

Борясь с раздражением, полковник втянул воздух сквозь зубы и вышел на гребень холма. Справа на склоне фонарь выхватил параллельные колеи примятой травы – следы колес похороненного в озере злосчастного грузовика. Прямо перед ним трава кое-где была тоже примятой, но еще и скользкой – здесь тащили коров. «Скоро они всплывут», – подумал он.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Жданов Лев Григорьевич
5. Собрание сочинений
Проза:
историческая проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар