Смертельная погоня
Шрифт:
Мэлли заворчал от ярости и презрения. Эндерби вплотную подошел к входной двери.
— Все в порядке, ребята, — заявил он. — Вы пришли как раз вовремя. Я закончил обед. Чего вы хотите?
— Ты не можешь больше так говорить с нами, Таг, — послышался сердитый голос Скита. — Мы тебя поймали, и ты знаешь, что мы тебя поймали.
— А я поймал Мэлли, — напомнил Таг.
Толстяк гневно заревел. Эндерби повернулся к нему и тихо произнес:
— Если ты еще раз откроешь рот, я заткну его тебе свинцом. Запомни это!
Рот Мэлли захлопнулся как капкан.
— Я хочу поговорить с Дэном, — потребовал Скит.
— Дэн не говорит, — пояснил Таг. — Сейчас я веду переговоры. И готов заключить с тобой сделку.
— Почему мы должны заключать сделку? — не понял Скит. — Мы поймали тебя, разве нет?
— Ты болван! — заявил Эндерби с холодным презрением. — Почему ты думаешь, что схватил нас? Мы можем дождаться ночи, перерезать Мэлли горло и ускользнуть в темноте.
— Мы окружим хижину кострами! — резким и высоким голосом объявил Скит.
— А мы прострелим головы тем, кто будет поддерживать огонь, — отреагировал Таг.
— Ты собираешься раскрыть карты, верно? — осведомился Скит.
— Я уже раскрываю карты. Игра в моих руках. Вам, ребята, нужно иметь Мэлли, чтобы держаться вместе. Ты и остальные только что обсуждали положение вещей, и ты знаешь, сколько было споров.
— Кто тебе об этом сказал? — произнес Скит упавшим голосом.
— Никто. Просто знаю это. Потому что знаю, какое вы сборище дураков. Значит, сейчас вам нужен Мэлли. И вы можете его получить. Я хотел прикончить Дэна, но теперь использую его как билет для отбытия. Собираюсь уехать отсюда и взять с собой Мэлли до конца леса. Если вы броситесь на меня по дороге, я выпущу в него порцию свинца. Ясно?
Главарь банды корчился в кресле. Теперь он выглядел как человек, умирающий от удушья.
Жалобный голос Скита позвал снаружи:
— Нет смысла обманывать тебя, Таг. Я говорил ребятам, что ты заключишь сделку, используя Мэлли против нас. Ты так и сделал. Можешь ехать, Таг, но оставишь нам Чемпиона.
— Повтори, — потребовал Таг.
— Послушай! — заорал Скит. — Не будь свиньей! Нельзя же получать все самое лучшее! Ты уйдешь беспрепятственно, но мы получим Чемпиона.
— Мы поедем вместе или не поедем вовсе, — отрезал Эндерби.
— Ладно, — простонал Скит. — Я знаю, что так оно и будет. Дэн Мэлли, ты болван. Ты все испортил!
Глава 30
ОТЪЕЗД ИЗ ЛАГЕРЯ
Услышав это оскорбление, Мэлли вскочил с кресла. Казалось, он сейчас заорет или разразится ругательствами. Но старик не сделал ни того ни другого, а просто снова медленно опустился в кресло и издал свистящий вздох. Голова его упала на грудь. Бандит съежился, как пробитый надувной мяч.
Эндерби спокойно и отрывисто отдавал через дверь последние распоряжения. Через десять минут он, Рей и Дэн Мэлли покинут хижину, держась рядом. Затем дойдут до леса. Никто из бандитов не должен был прятаться. Все девять человек и повар Бан должны собраться группой на поляне.
— Говоришь, что освободишь Мэлли, — взял слово Скит. — Таг, ты был честным парнем, когда являлся членом банды. Но как нам поверить тебе сейчас?
— Придется рискнуть, — ответил Эндерби. — Я никогда не лгал прежде. Почему должен начать сейчас?
Вероятно, Скит вполне удовлетворился его словами. Во всяком случае, до осажденных донеслись звуки копыт отступающих лошадей, затем в отдалении раздался резкий свист.
— Можешь поговорить немного, — почти дружелюбно разрешил Таг Мэлли. — Только не ори.
Но толстяк не стал говорить. Просто выпучил глаза, словно человек, охваченный неимоверным страданием, не позволяющим ему разомкнуть губы. Крики рождались в его горле, но не вырывались наружу. Сейчас он являл собой омерзительное зрелище.
Бандит пассивно подчинялся всему, хотя не спускал глаз с холщового мешка.
Через несколько секунд издалека донесся пронзительный голос Скита:
— Все в порядке, Таг!
Эндерби распахнул дверь. Десять мужчин стояли в центре поляны, частично скрытые десятью лошадьми.
Посмотрев на них, Эндерби заметил:
— Для тебя, Рей, это была бы хорошая практика в снайперской стрельбе — попасть в ноги этих парней под животами лошадей. Конечно, можно было бы заставить их попрыгать, чтобы они побыстрее убрались отсюда. Но мы заключили сделку и сдержим слово. Готов?
Эндерби сунул мешок под мышку. Дуло Своего револьвера он приложил к пояснице Мэлли, а Чемпион — к плечу бандита. Так, тесной группой они покинули хижину и направились к тому месту леса, где оставили своих лошадей.
Позади них не прозвучало ни одного выстрела, не раздалось ни единого звука. Казалось, сияющий поток солнечного света заморозил даже ветер.
— От края поляны до места, где мы оставили лошадей, нужно пройти примерно сто ярдов, — напомнил Таг. — Но когда старина Мэлли окажется на свободе, они бросятся за нами, словно множество стрел, выпущенных из лука. Я понесу мешок. Он тяжелее, чем ты думаешь, Рей. Не обращай на меня внимания. Беги прямо к лошадям. Когда доберешься до них, развяжи веревки, прыгай в седло и держи ружье у плеча наготове, чтобы сделать несколько выстрелов в ребят на лошадях, если они подойдут слишком близко.
— Сделаю все, как ты говоришь, — пообещал Чемпион.
Они добрались до края поляны, и Таг обернулся. Собрав поводья, десять мужчин приготовились прыгнуть в седла и помчаться за беглецами в тот момент, когда Мэлли окажется на свободе.
— Знаешь, Дэн, — заявил Таг, — будь я похож на тебя, влепил бы в тебя сейчас заряд свинца.
Толстяк безучастно взглянул на него. По крайней мере, страха в его лице не было.
— Но я не похож на тебя, вот в чем дело. Прощай, Дэн! Спасибо за то, что аккуратно сохранил деньги. Я потерял только проценты.