Смертельно опасны (антология)
Шрифт:
И она его любила. Я была в этом абсолютно уверена.
– Подумай о нем, – тихо продолжала Энди. – Пожалуйста… попытайся заботиться о нем так, как он заботится о тебе. Заранее предупреждай о своих визитах звонком. Если бы ты пришла к нему, залитая кровью, в следующую субботу, ему бы пришлось выдержать весьма неприятный разговор со своими родителями.
Еще до того как подойти к двери, я почти наверняка почувствовала бы, что в квартире кто-то есть, кроме Баттерса. Но было бессмысленно говорить об этом Энди. Она не виновата в том, что не понимает, какого рода жизнь я веду, и, конечно, не заслуживает смерти,
Я должна принимать решения, пользуясь головой, сказала я себе, потому что сердце мое разбито и ему нельзя доверять.
– Я попытаюсь, – пообещала я.
– Хорошо, – кивнула Энди.
На секунду пальцы моей правой руки дрогнули, и я почувствовала, как моя уродливая часть требует ударить силой в эту женщину, ослепить и оглушить ее, вызвать головокружение. Леа показала мне, что нужно делать. Однако я подавила желание атаковать.
– Энди, – сказала я вместо этого.
– Да?
– Не наноси мне ударов, если не собираешься меня убить.
Я не хотела ей угрожать. Просто я реагирую инстинктивно, когда против меня применяют насилие. Теперь душевные завихрения, возникающие при подобных конфликтах, не заставляют меня падать и кричать от боли. И если Энди ударит меня еще раз… я не могу предсказать, какой будет моя реакция.
Нет, я не Болванщик [21] . Тут я вполне уверена. Но курс выживания под руководством тетушки Леа учит защищать себя, а не играть с другими в игры.
21
Персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
Угроза или нет, но Энди не в первый раз вступала в конфликт и не собиралась идти на попятную.
– Если бы я не считала, что тебе необходима хорошая пощечина, то я бы ее тебе не отвесила.
Уолдо и Жюстина вышли купить что-нибудь на обед и вернулись через десять минут. Мы приступили к трапезе, и я рассказала, что мне удалось выяснить.
– Свартальвхейм, – выдохнула Жюстина. – Это… плохо.
– Парни с севера? – уточнил Баттерс.
Продолжая поглощать курицу с апельсинами [22] , я поделилась с ними тем, что поведала мне Леанансидхе. Когда я закончила, все долго молчали.
22
Блюдо китайской кухни, популярное в США.
– Значит… – первой заговорила Энди, – план состоит в том, чтобы потрахаться для его освобождения?
Я бросила на нее мрачный взгляд.
– Я просто спросила, – кротко сказала Энди.
– Они не согласятся, – напряженно сказала Жюстина. – Не сегодня.
Я повернулась к ней.
– Почему?
– Сегодня они вступили в альянс, – ответила Жюстин. – И будет праздник. Приглашена Лара.
– Какой альянс? – спросила я.
– Пакт о ненападении, – сказала Жюстин. – С «Фомором».
Я почувствовала, как мои глаза широко распахиваются от изумления.
Ситуация с «Фомором» постоянно ухудшалась. Чикаго и без того был не самым приятным для жизни городом в мире, а теперь его улицы
А теперь они начали действовать, и даже такая могущественная раса, как свартальвы, заявила о своем нейтралитете.
Но я не настолько чародей, чтобы с ними связываться.
– Должно быть, Лара по какой-то причине послала туда Томаса, – сказала Жюстина. – Возможно, добыть информацию и постараться помешать заключению соглашения. Я не знаю истинной причины. Но даже обычное незаконное проникновение достаточно плохой поступок. Если же его поймали как шпиона…
– Тогда они устроят нечто показательное, – тихо сказала я. – Для примера.
– Неужели Белая Коллегия не может его вызволить? – спросил Уолдо.
– Если Белая Коллегия попытается вернуть оттуда кого-то из своих, тем самым она признает, что отправила агента в Свартальвхейм, – ответила я. – Лара не может это сделать без серьезных последствий. Она будет отрицать, что вторжение Томаса имеет к ней какое-либо отношение.
Жюстина встала и принялась нервно расхаживать по комнате.
– Нам нужно идти. Необходимо что-то предпринять. Я готова заплатить их цену; я готова заплатить ее десять раз. Мы должны что-то сделать!
Я съела еще несколько кусочков куриного мяса, нахмурилась и погрузилась в размышления.
– Молли! – сказала Жюстина.
Я посмотрела на курицу. Мне нравилось, как оранжевый соус контрастировал с зеленью брокколи и мягкими белыми контурами риса. Эти три цвета хорошо дополняли друг друга. Красивое зрелище.
– Они любят красоту и мечтают о ней, как дракон мечтает о золоте, – пробормотала я.
Казалось, Баттерс понял, что у меня появилась какая-то идея. Он откинулся на спинку стула и принялся поедать лапшу, уверенно работая палочками. Уолдо делал это легко и естественно, ему даже не требовалось смотреть вниз.
Энди сообразила чуть позднее и, сомневаясь, склонила голову набок.
– Молли? – спросила она.
– Сегодня у них прием, – сказала я. – Я правильно поняла, что сегодня у них прием, Жюстина?
– Да.
Энди нетерпеливо кивнула.
– Что мы будем делать?
– Прошвырнемся по магазинам.
Я вроде как девчонка-сорванец. И не потому, что мне не нравится быть девушкой, а из-за того, что я считаю это классным. Мне нравится проводить время под открытым небом, заниматься физическим трудом, узнавать новые вещи, читать о них и создавать. Наверное, я так и не научилась быть по-настоящему женщиной. У Энди это получалось лучше, чем у меня. Возможно, дело в том, что мать растила ее не так, как воспитывали меня. В моем доме про косметику вспоминали только перед тем, как сходить в церковь. Считалось, что ею пользуются женщины с полным отсутствием морали.