Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельно прекрасна
Шрифт:

Хмыкаю и вновь перевожу взгляд на дорогу.

С транные ребята. Похоже , не существует семей, у которых нет тайн.

ГЛАВА 6. ГОРА СИМПЛЕГАД.

Мы едем по плохо освещенной дороге. Фонари проносятся мимо. Радио работает так тихо, что слышен каждый проворот доисторических шин. Еще слышен стук моего сердца. Оно грохочет, будто сумасшедшее, где-то в горле. Но мне не страшно. Я в предвкушении.

В салоне пахнет моторным маслом. Я осматриваю старенькие сидения, на которых в некоторых местах образовались

дырки, и хмыкаю. Наверно, рев двигателя должен меня до невозможного бесить. Эти древние чехлы. Хрипящее радио. Но мне на удивление хорошо. Люблю находиться там, где минуло столько лет, что сосчитать сложно. В этом есть нечто удивительное и загадочное. Начинаешь гадать: о чем говорили те парни, что сидели здесь в далеких семидесятых? Что их волновало? Что делало счастливыми? Какие фотографии хранились под козырьком? Диски каких групп копились в бардачке?

– Давайте еще раз обсудим план, – говорит Хэрри, постукивая пальцами по рулю.

– Но у нас нет плана.

– Это меня и волнует!

– Как будто станет легче, если мы решим, что делать. – Ворчит Мэтт.

– Ты такой же старый, как и эта колымага, - возмущаюсь я, взглянув на парня. Мэтт в сотый раз пожимает плечами. Последние полчаса он так отвечает на все мои фразы, будто я дико его раздражаю, и лучше мне вообще замолчать и слиться с сидением. – В чем дело?

– Ни в чем.

– Тогда почему ты…

– Почему я – что?

– Ведешь себя так. – Мне совсем не нравится правильный Мэтт. Он даже раздражает меня, и мне жутко хочется треснуть его по голове чем-то тяжелым. Будто и так поджилки не трясутся. А тут еще и он со своим здравым смыслом.

– Мы едем посреди ночи непонятно куда. Вроде бы в лес. Но не суть. Для того чтобы подловить твоих родственников на вандализме.

– На колдовстве, - встревает Хэрри, и лучше бы он молчал. Звучит это дико. Тупо. Не думала, что вслух наше путешествие звучит так по-идиотски. – Я не вовремя?

Протяжно выдыхаю и заправляю за уши волосы.

– Мы никого не собираемся ни на чем подлавливать. Мы просто ищем моих тетушек, которым взбрело в голову прогуляться в час ночи.

– И делаем мы это, потому что… - Мэтт приподнимает руку, ожидая продолжения, а я язвительно улыбаюсь.

– Дай вспомнить. Потому что я новенькая, интересная. И симпатичная.

Мы глядим друг другу в глаза недовольно, а Хэрри нервно усмехается.

– Надо печку выключить. А то жарко стало. Слушайте, мы почти приехали!

– Почти?

– Ага. Минут пять осталось.

– Неужели ты каждый месяц в такую даль ездил? – Удивляется Мэтт и покачивает из стороны в сторону головой. История Хэйдана о том, что тот следил за моими тетушками и считает их посланниками Дьявола, совсем ему не приглянулась.

– Это научный эксперимент.

– Еще немного, и ставить эксперименты начнут над тобой.

– Ты просто не видел того , что видел я.

– Сомневаюсь, что ты вообще что-то видел.

– Считаешь, я выдумываю? – Хэрри переводит взгляд на брата. – Да, я не…

– Осторожно! – Вырывается из моего горла.

На дороге внезапно появляется огромное, черное пятно,

и я интуитивно вжимаюсь в сидение. Хэйдан с воплем выворачивает руль, покрышки визжат , так отвратительно , что в салоне дребезжат стекла ! И мы стремительно скользим по трассе, вылетев на встречную.

Наверно, в этот момент я вспоминаю аварию, потому что перед глазами у меня резко темнеет, и вместо испуганных лиц Хэрри и Мэтта я вижу застывших от ужаса Лору, маму и отца. Они еще живы в этих воспоминаниях. Последние мгновения их жизни. Папа грубо выворачивает руль , мама кричит, и машина слетает с обочины в черную пасть леса. Боль в моей голове становится материальной, я слышу хруст, слышу тот щелчок, что делает меня пустой, затягивает в черную дыру. Мне страшно. Страшно одиноко. Страшно плохо.

Я перестаю дышать.

Моя семья погибла под похожую какофонию звуков: визг шин, свист ветра , рычание свихнувшегося от нагрузки двигателя.

Они погибли быстро. Я надеюсь. Они ничего не почувствовали. Я верю.

– Ари?

Моя мама предчувствовала нечто плохое. Она посмотрела на меня и сказала:

– Жизнь такая короткая.

Может, она знала? Может, она понимала, что умрет?

– Ари? – Я растерянно хлопаю ресницами и неожиданно вижу огромные глаза Хэрри. Его очки вспотели. На лбу капельки пота. – Ты здесь? Ари, ты в порядке?

Только сейчас понимаю, что держусь за локти парня так крепко, что ноют пальцы.

– Ари?

У Хэйдана красивые глаза. Живые. Эмоциональные. И теплые. Я внезапно понимаю, что отец смотрел на меня также. Заботливо. Я всегда знала, что могу ему доверять; что он меня спасет. Хэрри недоуменно хмурится и приближается ко мне еще ближе.

– Ты чего?

– Не знаю… я…, – встряхиваю волосами. – Прости.

– Прекрати, это я виноват. Все в порядке. К счастью, дороги пустые ! Ночью никто в этом направлении не ездит.

– Да. – Я сглатываю и отстраняюсь. – К счастью.

Руки до сих пор дрожат, но я до боли сжимаю их в кулаки и вскидываю подбородок.

Мы стоим на краю обочины. Легкая дымка плавает над черным асфальтом, в воздухе витает запах горелого, будто бы Хэйдан выжал тормоза до упора. Возможно, так и было.

– Что произошло? – Спрашивает Мэтт. – Я ничего не заметил.

– На дороге кто-то стоял.

– Кто-то?

– Животное. По-моему. – Я прищуриваюсь.– Трудно сказать, разглядеть я не успела.

– Могу лишь заявить , что мы уже приехали… – Как-то невесело усмехается Хэрри, он взмахивает руками и порывисто роняет их на руль, словно ему нужно за что-то держаться.

Я осматриваю лес за стеклом и вскидываю брови.

– Приехали? Но тут пусто.

– А ты думала, мы приедем в отель для ведьм?

– Хватит, просто хватит их так называть, пожалуйста! – Прошу я, неуклюже прикрыв ладонями лицо. – Будто и так не ясно, как глупо все это выглядит со стороны.

– Вот именно.
– Подначивает Мэтт и открывает дверь. Он самодовольно кривит губы, словно мне и так недостаточно паршиво. Видимо, надо еще и закричать на всю трассу, что он прав. И станцевать танец униженной идиотки. – Вы идете?

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5