Смертельный эксперимент
Шрифт:
Пока доктор Ховард объяснял мне все это, он коснулся и других аспектов моего состояния. Сказал, что должны пройти месяцы различных тестов и физиотерапии, прежде чем меня выпишут. И еще он сказал, что теперь они отключат меня от системы искусственного питания и посмотрят, как я на это среагирую.
Три года?
Это значит, что Кимберли уже давно учится в колледже! Афайя мог уже несколько лет назад взорвать аэропорты. Калли, Куинн, Элисон… они все могут уже давно быть в могиле. А как же Кэтлин? Я, должно быть, напугал ее до потери пульса этой своей комой. А Эдди теперь сколько? Уже восемь лет?
А Дарвин? Почему он меня до сих пор
Мне надо срочно подниматься и уматывать отсюда, прежде чем до Дарвина дошли слухи о моем воскрешении. Мне надо срочно зарядить свой мобильник, отзвониться и вызвать подмогу. Я не хотел впутывать во все это Кэтлин, но другого выбора у меня не было. Если только за последние три года все окончательно не перевернулось с ног на голову, Дарвин узнает о моем состоянии через несколько часов, и тогда жизни мне будет отпущено не больше, чем отпущено твинки [69] в кладовой Кирсти Элли [70] . Подожди, прошло три года. Может быть, она опять похудела. Мысленно я решил сразу же заполнить возможные пробелы в области поп-культуры.
69
А м е р и к а н с к о е п и р о ж н о е – золотой бисквит с кремовым наполнителем.
70
Американская комедийная актриса, известная своей полнотой и постоянными диетами.
– Донован, ну наконец-то!
Я поднял глаза и увидел, как в палату вошел Лу Келли в сопровождении сестры Кэрол.
– Неплохая прическа, – поприветствовал я его.
– Подожди, пока себя в зеркале не увидишь.
– Лу, повернись спиной к врачам и посмотри на меня.
– Хорошо… – пожал он плечами.
– Я что, действительно был в коме?
Лу кивнул.
– И сколько?
– Около трех лет.
К нам подошла сестра.
– Послушайте, Кэрол, – сказал Лу, – вы не могли бы принести мне газету, журнал и что-нибудь еще, на чем была бы видна сегодняшняя дата?
– А корешок билетов в кино подойдет? – спросила женщина.
– Отлично.
– Лу, это полный идиотизм, – произнес я.
– Я понимаю, мужик. Но жизнь есть жизнь. Самое главное, что ты опять с нами. Как ты себя чувствуешь?
– Все это меня уже достало.
– Узнаю старину Крида, – рассмеялся Лу.
Доктор Ховард продолжил свое обследование. Сначала термометр. Потом пучки света в уши. Потом мои лимфатические узлы. Пульс. Живот. Нос. И, наконец, рот.
Сестра Кэрол вернулась с достаточным количеством свидетельств, чтобы убедить меня, что в течение трех лет я играл роль Рип Ван Винкля [71] . Я попытался встать на ноги.
71
Герой новеллы (1819 г.) американского писателя Вашингтона Ирвинга, который проспал в горах 20 лет, а затем вернулся в свою деревню.
– Ой-ой, осторожнее – сказал доктор. – Вы все еще подключены к системам жизнеобеспечения. Еще не время вставать.
Лу попытался меня поддержать, но я отмахнулся от его помощи.
– Ну
Лу с доктором обменялись взглядами. Мой заместитель кивнул.
– Полежи спокойно, – сказал он. Доктор и сестра отсоединили несколько трубок. Сестра наложила вату на те места, куда они входили, чтобы остановить кровотечение.
– Думаю, что вы уже вне опасности, – сказал врач. – Но аппаратура останется подключенной еще на сутки. Это поможет нам отследить деятельность вашего мозга и покажет, если у вас начнутся осложнения.
– Почему я все еще жив? – спросил я.
– Потому что ты получаешь самую лучшую медицинскую помощь в мире, – ответил Лу.
– Я не это имею в виду.
– Тогда я не понимаю, о чем ты спрашиваешь.
– Почему Дарвин до сих пор меня не убил?
– Давайте мы закончим, а потом вы сможете спокойно поговорить, – вмешался доктор Ховард. – Мы с Кэрол не хотим слышать ничего, что не связано непосредственно с лечением мистера Крида.
Через пять минут мы остались с Лу вдвоем за закрытой дверью.
– Просвети меня, – сказал я, – и начни со вчерашнего вечера.
– Ты хочешь сказать…
– Именно. Я имею в виду последний вечер, который помню. Тот, когда застрелили Тару.
– Хорошо. Послушай, я постараюсь рассказывать в хронологическом порядке, – глубоко вздохнул Лу, – но могу что-то пропустить.
– А ты постарайся. Пропуски мы сможем заполнить позже.
– Хорошо.
– Подожди минуту, – опять прервал его я. – Прежде чем начнешь, скажи: с Кэтлин все в порядке?
– Да.
– А с Эдди?
– Тоже. Заканчивает второй класс.
– Черт. Не могу поверить, что мне пришлось пропустить такое важное для нее время. Думаю, что они с Кэтлин совершенно подавлены. А как Кимберли?
– Давай-ка я поберегу твое время, – сказал Лу. – Кимберли, Джанет, Калли, Куинн – все они живы и здоровы. Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о них в подробностях или послушаешь о том вечере?
– И то, и то. Но давай начнем с Афайи. Дарвин достал его?
– Нет. Он так и не появился.
– Элисон?
– Никогда не интересовался, – ответил он. – Но я выясню и дам тебе знать.
– Хорошо. А теперь про тот вечер. Я должен понять, грозит ли мне опасность.
– Первым, кому Калли позвонила, когда у тебя случился приступ, был я, – начал Лу. – Она сказала, что только что застрелила Тару, а у тебя случился сердечный приступ.
– Она рассказала тебе какие-нибудь детали убийства?
– Позже – конечно. Но в тот момент Калли была в панике. Она думала, что ты умираешь, но не могла позвонить в Службу спасения, потому что у нее не было времени спрятать тело и зачистить место преступления. Брызги крови были на всем, включая и твою одежду.
– Логично. Если бы ребята из Службы спасения увидели кровь, то тут же вызвали бы полицию.
– Вот именно. Кроме того, все это произошло в твоем номере – там было полно твоих отпечатков пальцев, – и… ну, в общем, ты все понял.
– Ей надо было шевелиться.
– Нам повезло, что все это произошло в Бостоне, – согласно кивнул Лу. – Там у нас сильные позиции. Я вызвал сразу две бригады «чистильщиков» и успел поймать дома одного из врачей. В тот момент я ничего не знал о твоих психосоматических болях – ведь ты никогда ничего мне не говорил. Поэтому мы все решили, что у тебя полномасштабный инфаркт. Так как времени прислать к тебе наших врачей у меня не было, я велел Калли подняться на этаж выше и проверить камеры наблюдения. Если бы она ни одной не нашла, то подожгла бы пожарный индикатор. Именно это она и сделала. А потом я сказал ей взять карлика, которого Виктор прислал тебе на помощь…