Смертельный эксперимент
Шрифт:
– И что же ты сделал? – спросила Калли.
Тем утром в Колорадо, после того как большой мальчишка с выгоревшими волосами показал мне свое черепашье кладбище, я достал из кармана свой серебряный доллар и подбросил его в воздух. Он взлетел футов на двадцать, прежде чем начал падать вниз. Когда этот черепаший убийца поднял голову, чтобы поймать мою монету, я изо всех сил ударил его кулаком в челюсть так, как меня учил дедушка, вложив в удар все свои силы. Бычок и серебряный доллар коснулись земли одновременно. Я спас живую черепаху, снял мертвых с их столбов
– Он умер? – задала Калли свой следующий вопрос.
– От удара худенького десятилетнего мальчугана? Конечно нет. Я не прошел и двадцати ярдов, когда кусок камня просвистел у меня около уха. Этот сукин сын попытался убить меня!
– И что же ты сделал?
– Помчался как заяц!
Калли рассмеялась:
– Ты решил рискнуть жизнью ради черепахи.
– Наверное, ты права. – Я тоже рассмеялся.
– Это очень благородно с твоей стороны.
– Ага.
– Донован Крид, черепашка-ниндзя.
Сверло прошло сквозь стену, и в ней образовалась вторая дыра на расстоянии примерно дюйма от первой.
Я достал из мешка кувалду и долото и стал колотить в стену. Долото проломило перегородку между дырками, и в это отверстие я смог просунуть два пальца.
Я приложил рот к новому отверстию и сказал в него:
– Элисон, это я, Донован Крид. Я знаю, что тебе сказали, что я умер, но я все еще жив и хочу вытащить тебя оттуда. Со мной мой друг. Ее зовут Калли Карпентер, и она поможет мне спасти тебя.
– М-м-м-м… м-м-м-м, – промычала Элисон.
– Побереги силы, – посоветовал я ей.
– Сколько еще? – спросила Калли.
– Максимум минут пятнадцать, – ответил я ей.
– Это как?
– Стена становится все податливее, – объяснил я.
Я взял пилу по бетону и начал пилить вертикальный разрез начиная от самого центра отверстия. Когда он достиг двухфутовой длины, я обернулся к Калли и сказал:
– Вот видишь? Считай, что мы уже внутри.
– Это заняло у тебя больше тридцати минут, – заметила Калли.
Я посмотрел на нее так, как будто взглядом хотел сказать ей, что работаю здесь только я один, а потом задал вопрос:
– А как стул? Удобный?
– Все будет зависеть от того, сколько я еще здесь просижу.
– Максимум пять минут, – ответил я и взялся за кувалду.
Глава 56
Еще через сорок минут я передал Калли пилу по бетону и велел пропилить горизонтальную линию между двумя вертикальными, отстоящими друг от друга на расстояние двенадцать дюймов. После выпивки, плотного обеда и тяжелого физического труда я еле стоял на ногах. Хотя в здании было прохладно, вся моя одежда пропиталась потом. Спина, руки и плечи ныли. Я занял место Калли на стуле в надежде, что силы скоро вернутся ко мне.
Я сидел, подсвечивая ей лучом своего фонарика, как до этого она делала это для меня. Этого света как раз хватало на то, чтобы
– Тебе что-то не нравится? – спросила Калли.
– Совсем наоборот, – ответил я.
– Извращенец, – произнесла она. – Мы, между прочим, спасаем здесь человеческую жизнь.
– Не порти людям настроение.
Я нехотя перевел луч на стену. Через двадцать минут я пошел на последний приступ, вооружившись кувалдой. Еще через двадцать минут отверстие стало достаточно большим, чтобы Калли могла в него пролезть, что она и сделала. Она взяла с собой фонарик, а свой я положил на пол, чтобы улучшить освещение.
Я мог только просунуть голову в отверстие, но этого оказалось достаточно, чтобы увидеть, что в маленькой комнате Элисон находилась кровать, телевизор, туалет, раковина и маленький холодильник, в котором, по-видимому, находились еда и питье. Но Элисон не могла пользоваться этими благами цивилизации. Она была прикована к стене, абсолютно голая. Рот ее был запечатан клейкой лентой, обернутой вокруг головы. Из-под ленты виднелись концы красной скомканной тряпки, которую Куинн воткнул ей в рот вместо кляпа.
Я понятие не имел, как долго она была вот так прикована, но выглядела Элисон фунтов на тридцать легче, чем последний раз, когда мы с ней виделись. Было видно, что она находится в агонии, а под ногами у нее растекалась большая лужа мочи.
Я вытащил голову из отверстия, достал из мешка с инструментами сверхпрочные ножницы по металлу и протянул их Калли. Через минуту она разрезала наручники и обратилась ко мне:
– Донован, нам бы хотелось остаться наедине.
Я опять убрал голову из отверстия и подождал, пока Элисон воспользуется туалетом.
Я услышал, как Калли говорит ей:
– Будет не так больно, если я сделаю это медленно.
Потом я услышал, как она снимает ленту со рта Элисон. Женщина поперхнулась и начала кашлять и плеваться.
– Все в порядке, – повторяла Калли. – Куинн мертв, и теперь все будет хорошо.
Она вымыла и одела Элисон, а потом помогла ей выбраться из комнаты. Когда она выбралась из дыры, пленница посмотрела на меня ледяным взглядом. Глаза ее были прищурены, а ноздри раздувались.
– Это все из-за тебя, – сказала она.
– Из-за меня?
– Вот именно. – Ее ответ прозвучал очень агрессивно. – Все это произошло только по твоей вине.
– Донован – единственный человек в мире, который вычислил, что с тобой произошло, – заметила Калли. – Ты жива благодаря ему.
– Это самая медленная спасательная операция в мире. – Элисон толкнула меня в бок: – Ты где пропадал? Ты же обещал мне работу.
– Ты уже готова приступить или еще поругаешься на меня? – поинтересовался я у нее.