Смертельный расчет
Шрифт:
– Как ты сюда так быстро добрался?
– спросил Бад Эрика.
– Я прилетел, - сказал Эрик небрежно, и Бад с Трумэном посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. У Эрика была эта способность (плюс - минус) тысячу лет, так что он игнорировал их изумление. Он был сосредоточен на мне, его клыки все еще были видны.
Они не могли знать, что Эрик чувствовал меня в момент нападения, когда я увидела бегущую фигуру. Мне не нужно было звонить ему, когда инцидент был исчерпан.
- Чем скорее мы все это урегулируем, - сказала я, показывая
– Я пыталась, не так тонко, передать Эрику сообщение. Он наконец успокоился достаточно, чтобы понять, что я хочу до него донести.
– Конечно, моя дорогая, - сказал он.
– Ты совершенно права.
– Но он взял мою руку и сжал слишком сильно, а его глаза так сияли, что были похожи на небольшие синие фонарики.
Бад и Труман вздохнули с облегчением. Напряжение немного спало. Вампиры = драма.
Пока Сэм обрабатывал свои руки, а Труман фотографировал то, что осталось от бутылки, Бад спросил меня, что я видела.
– Я мимолетом увидела кого-то на парковке, бегущего прямо к зданию, а затем бутылка влетела в окно, - сказала я.
– Я не знаю, кто ее бросил. После того, как окно разбилось, и огонь распространился от загоревшихся салфеток, я не замечала ничего, кроме людей, пытающихся выбраться, и Сэма, пытающегося все потушить.
Бад несколько раз спрашивал у меня одно и то же, только на разный манер, но я не могла помочь ему больше, чем уже помогла.
– Как ты думаешь, зачем кому-то делать такое с баром, с Сэмом?
– спросил Бад.
– Я этого не понимаю, - сказала я.
– Вы знаете, пару недель назад у нас на парковочной стоянке были демонстранты из церкви. И с тех пор они возвращались всего раз. Я не могу представить никого из них, делающего... это был коктейль Молотова?
– Откуда ты про это знаешь, Сьюки?
– Ну, во-первых, я читала книги. Во-вторых, Терри, хоть и не говорит много о войне, но время от времени говорит об оружии.
Терри Бельфлёр, кузен детектива Энди Бельфлёра, был ранен и награжден во время войны во Вьетнаме. Он убирался у Мерлотта, когда никого не было, и изредка заменял Сэма. Иногда он просто слонялся по бару, глядя, как люди приходят и уходят. У Террри была не очень активная общественная жизнь.
Как только Бад сказал, что допросов достаточно, Эрик и я пошли к моей машине. Он забрал ключи из моей дрожащей руки. Я села на место пассажира. Он был прав. Мне не следовало управлять машиной, пока я не оправлюсь от шока.
Эрик о чем-то говорил по телефону, пока Бад расспрашивал меня, и поэтому я не была удивлена, когда увидела припаркованную машину около своего дома. Это была Пэм, и она была не одна.
Эрик затормозил у задней стены, где я всегда паркуюсь, и я вылезла из машины, спеша через дом, чтобы открыть переднюю дверь. Эрик неспешно следовал за мной. Мы не обменялись и словом по пути сюда. Он был поглощен раздумьями и все еще пытался подавить эмоции. Я была шокирована всем произошедшим. Я почувствовала будто немного пришла в себя, когда вышла на крыльцо,
- Входите!
Пэм и ее пассажир вышли из машины. Он был человеком; молодым, возможно около двадцати одного года, и худым практически до истощения. Его волосы были выкрашены в синий цвет и подстрижены в очень экстремальном геометрическом стиле, как если бы он надел на голову коробку, убрал боковые стенки, а затем выстриг волосы по граням. То, что не вмещалось в границы, было выбрито.
Это бросалось в глаза, хочу сказать.
Пэм улыбнулась выражению моего лица, которое я быстро сменила на более дружелюбное. Пэм была вампиром с тех самых пор, как Виктория была на Английском троне, и она была правой рукой Эрика с тех пор, как он вызвал её из её блужданий по северной Америке. Он был её создателем.
– Здравствуй.
– сказала я молодому человеку, когда он подошел к входной двери. Он очень нервничал. Его взгляд метнулся ко мне, затем от меня, задел Эрика, и после обстрелял всю комнату, будто поглощая её. Вспышка презрения пронеслась по его гладко выбритому лицу, как только он зашел в мою, находившуюся в беспорядочном состоянии, гостиную, которая никогда не была более, чем просто уютной, даже когда была убрана.
Пэм отвесила ему подзатыльник:
- Отвечай, когда с тобой разговаривают, Эммануил!
– прорычала она.
Она стояла немного позади него, так что он не мог ее видеть, когда она подмигнула мне.
– Здравствуйте, мэм.
– сказал он мне, делая шаг вперед. Его нос задергался.
– Ты воняешь, Сьюки.
– сказала Пэм.
– Это из-за пожара.
– объяснила я.
– Ты сможешь рассказать мне об этом через мгновение.
– сказала она, её бледные брови поднялись вверх.
- Сьюки, этот парень - Эммануил Эрнест.
– сказала она.
– Он работает в салоне Модная Смерть в Шивпорте. Он брат моей любовницы, Мириам.
В этих трёх предложениях была куча информации. Я пыталась её переварить.
Эрик впился глазами в прическу Эммануила с гипнотизирующим презрением.
- Это тот, кого ты притащила, чтобы исправить прическу Сьюки?
– спросил он Пэм. Его губы были плотно сжаты, весь его скептицизм пульсировал через нашу связь.
– Мириам говорит, что он лучший.
– сказала Пэм, пожимая плечами.
– Я не стриглась уже сто пятьдесят лет. Откуда мне знать?
– Посмотри на него!
Я начала немного волноваться. Даже учитывая обстоятельства, Эрик был в плохом настроении.
- Мне нравятся его тату.
– сказала я.
– Цвета действительно симпатичные.
Помимо его экстремальной прически, Эммануил был покрыт очень сложными тату. Никаких "МАМА" или "БЕТТИ СЬЮ", или обнаженных девушек; искусные и красочные тату простирались от запястий до плеч. Он бы выглядел одетым, даже если бы был голый. У парикмахера был плоский кожаный чемоданчик, спрятанный под одной из его тощих рук.
– Итак, ты собираешься отрезать обгоревшие части?
– сказала я приветливо.