Смертники из 909-го
Шрифт:
– Эл, это кто? Она с тобой?
– Это – Митико, познакомились пока летели, еще вопросы?
Когда ей это было нужно – Марта понимала меня без слов:
– Хочешь таскать с собой малявку – дело твое. Кстати, милый, ты разве не рад меня видеть?
Я тоже хорошо знал Андерсен и прекрасно понимал что это была демонстрация для японки, усмехнувшись, я ответил:
– Конечно рад, Марточка, теперь у моего раздражения есть четкая причина. Хватит устраивать цирк, если думаешь держаться меня – не цепляйся к ней, я понятно сказал?
Марта пожала плечами:
– Более
Я невольно залюбовался девушкой – решительная, серьезная, голубые глаза сияют, как ледяной пик, я ответил:
– Всему свое время, детка, не спеши. Сначала разберемся где мы и что делать, а потом будем выяснять отношения, идет?
Марта надула губки:
– Но учти, Эл, ты мне все расскажешь. Отвертеться не получится, так и знайте, мистер Арчер!
Какое-то время брели молча, наконец Марта не выдержала:
– Кстати, Эл, ты хотел узнать где мы – тебе повезло, я тут парочку персонажей встретила, думаю – им есть что тебе рассказать. Тем более – один говорит что знает тебя.
Я насторожился, не так много людей меня знает, и если Андерсен говорит именно «знает», а не «слышал», значит мы знакомы. В слух я сказал:
– Так чего ты еще здесь? Приведи их сюда.
– Я мигом, вожак, пулей.
Она унеслась и скрылась в толпе, Митико спросила:
– Ожидаются проблемы, господин?
– Вряд-ли, даже если это мой враг, нападать он не будет, мы в одной лодке, пока в одной.
– Понимаю, откуда в этой девушке столько энергии? Сколько ей лет, господин?
– А почему ты спрашиваешь, Митико-тян? – меня заинтересовал ход ее мыслей, японка чуть заметно улыбнулась:
– Все просто, вы были близки, очень близки, а значит ты, господин, должен это знать.
– Ясно, ей двадцать два года, и да, мы были – я сделал акцент на этом слове – близки.
– Тогда понятна ее энергия, бьющая через край – молодость.
Андерсен приближалась, а за ней шел, улыбаясь во весь рот, старый знакомый – Джимми Льюис, по кличке «Чемпион», вот его я тут вообще не ожидал увидеть. Рядом шла девушка – мулатка, ее можно было бы считать красивой, если бы не шрам на лице.
С Чампом мы обменялись рукопожатием, мы действительно неплохо ладили в Нью-Йорке. Он чем-то походил на Гектора – такой – же улыбчивый и веселый, отлично знал не только Манхеттен, но и большую часть города. Сейчас он улыбался, слепя зубами, контрастирующими с его шоколадной физиономией, но при первой нашей встрече – он был явно не в своей тарелке…
В тот вечер в квартире Нэнси Ли шла игра, собрались любители покера. Игра шла не слишком крупная, скажем так – сопоставимая с доходами игроков. Хозяйка сидела как мышь в дальней комнате, а мы расположились в гостиной. Я сидел спиной к окну, справа от меня – Рюй Асакура, начальник охраны одного из местных японских воротил, который хотел сделать одолжение Большому Боссу. Рюю было двадцать пять, это был молчаливый и очень сдержанный парень, играл хорошо, но без риска. Напротив восседал Сяо Чу, по кличке «красавчик», старый, лысеющий держатель сети
– Открывай, что застыла?
Китаянка метнулась к двери, загремели замки и следом, за скрипом петель послышался звук хлесткого удара, собравшиеся немного опешили, я, а затем и Рюй, расстегнули кобуры. Из коридора шли невнятные звуки – всхлипы и бормотания, а в гостиной появился незваный визитер. Парень был черным, хилым на вид и излишне нервным. В руках негра был «Тек – 9», дешевый и убогий ствол, негр дернул затвор:
– А ну не рыпаться, козлы!
Чу посмотрел на негра взглядом голодного удава:
– Ниггер, а ты адресом не ошибся?
– Заткнись, желтомордый! Дернетесь – всех положу!
Из коридора появилась хозяйка с заплывающим глазом и еще один негр, крепкий и в меру накачанный. Держался он уверенно и явно был старшим в этой упряжке, у него ушло несколько секунд чтобы опознать моих партнеров по игре:
– Майлз, иди в машину.
– Но, брат…
– В машину я сказал. Быстро!
Как мне показалось – негр даже побледнел, он обвел нас глазами и понял что живым отсюда будет уйти трудновато…
Я пояснил Митико:
– Это Джимми Льюис, мой знакомый по Нью-Йорку. Джим, девушка с тобой?
– Извини, Эл. Это моя подруга – Джессика Смит.
– Здравствуйте, мистер Арчер, много о вас слышала и даже видела там, дома. Привет, малышка. – У Джесс был приятный голос с бархатными нотками, я счел нужным предупредить – Она этого не любит, ее зовут Митико.
– Извини, Митико, я не хотела тебя обидеть.– Джесс улыбнулась японке, та с достоинством кивнула. Я обратился к Джиму:
– Марта сказала что вы, ребята, немного в курсе – куда мы вляпались? Хотелось бы немного разобраться в происходящем.
– Кое-что мы и правда знаем, как поступить с этой информацией решать конечно тебе.
– Излагай.
– Мы находимся на подходе к военному лагерю, где из нас будут делать одноразовых солдатиков.
Я отметил оригинальность выражения:
– Это как?
Смит усмехнулась:
– Лагерь готовит смертников, в основном – людей, для затыкания брешей.
– То есть – пушечное мясо?
– Все верно, нас сунут в задницу, из которой шансов выбраться не будет.
Я помолчал переваривая информацию:
– Допустим, а вы откуда знаете?
– Сами в таком находились, только оттуда сбежать можно было, что мы и сделали во время бунта.
В бегах пробыли с пять месяцев, пока не влипли из-за отсутствия документов.
Я задумался:
– Побег говоришь…
Джим покачал головой:
– Отсюда не получится, здесь только транспорты появятся в мясорубку нас везти.
– Ясно. – Я задумался, проблема требовала какого-то решения, но пока я не мог его сформулировать – Посмотрим, что будет дальше.