Смута
Шрифт:
Место действия: город Виндава (герцогство Курляндия).
Время действия: март 1595 года.
Бабушка главного героя по линии матери.
Обживаемся на новом месте. Виндава городок небольшой. Нам во владение дали две деревушки. Голодать не будем. Тем более, что Виктор, наш малыш, через своего дядьку Ивана на свои призовые деньги купил у заезжего купца десять мешков диковинного картофеля. Иван грозится, что будут
Мой муж Альбрехт днюет и ночует на своей верфи. Летом будет готов первый флейт. На речной и морской торговле можно хорошо заработать.
Виктор недавно на спор с дедом прочитал десять псалмов из Библии. Без единой ошибки. Альбрехт пообещал ему летом построить ялик с парусом для путешествий по реке. Мой муж по просьбе герцога Фридриха набрал учеников ещё в один класс местной городской школы. При этом применил хитрость так как учиться желающих не было. Мой муж Альбрехт пообещал после уроков давать каждому ученику ломоть хлеба и кружку молока. Так и собрали десяток от восьми до пятнадцати лет. К ним и Виктор захотел присоединиться. Пусть учится.
А вот и Виктор с мамой и дядькой. Дора улыбается и говорит:
— Сынок ещё одну сказку придумал. Расскажи бабушке.
Внук поклонился и начал рассказ:
— «Аленький цветочек»…
Место действия: город Виндава(герцогство Курляндия).
Время действия: апрель 1595 года.
Виктор Вайс, бастард-попаданец.
Для испытания баркаса на борт поднялись я с дядькой Иваном и шесть «морячков-гребцов» из наших крепостных. Погода была что надо — безоблачно и лёгкий ветерок в борт.
Перед посадкой в баркас дворовый слуга Эммануэль Макрон сказал моему наставнику, что в окрестностях близлежащего города вверх по реке видели банду разбойников. Иван ответил:
— А мы до города не пойдём. В затоне у следующей деревни Таргале развернёмся. Пойдём вперёд на вёслах и под парусом. А назад — по течению.
Мы отчалили. Это было наше первое путешествие по Венте на новом баркасе. Иван взял с собой свой мушкет. Может какую живность подстрелит. Я тайком принёс в сумке заряженный пистоль. На берегах реки часто можно было увидеть бобра и даже медведя. Я тоже хотел отличится. Мы лихо на мощных гребках прошли S-образную излучину реки и, поймав попутный ветер, на скорости проскочили деревеньку. Рыбаки из Таргале что-то кричали нам с берега, но ветер уносил их слова и я просто помахал им рукой. А вот и затон. Разворачиваемся.
— Смотрите, — закричал я, увидев привязанного к дереву ребёнка.
Коротко стриженный, почти лысый малец плакал и качал головой в стороны, словно хотел нас предупредить о чём-то.
— Причаливаем, — по-командирски скомандовал Иван и поправил висящую на поясе саблю.
Как только нос баркаса ткнулся в кусты ивы, то я и трое «моряков» спрыгнули на берег и поднялись к берёзе с пленником. «Морячки» обрезали верёвки и стали о чём-то спрашивать рухнувшего на колени спасённого. В это время из прибрежных кустов высыпала пятёрка разбойников. В их намерениях можно было не сомневаться. В полусотне метров от баркаса орут, скалят рожи и трясут оружием, заставляя сдаться сердобольных «лопухов». Иван тут же отошёл за куст, взял на изготовку дорогой колесцовый мушкет и начал выцеливать главаря банды. Предводитель разбойников, не заметив опасность, шёл
Я бросился к баркасу и достал из сумки пистоль. Все наши морячки с плеском рванули в речку и вплавь на тот берег. Насыпав порох на полку, я с трудом двумя руками взвёл курок, и уложив рифлёный ствол на борт, начал целиться в крадущегося, как кот, «стрельца». Я уже имел опыт стрельбы. Попасть в цель на небольшом расстоянии было достаточно просто. Особенно, если стрелять с упора. Я поймал на мушку туловище «стрельца», задержал дыхание, ловя паузу в движении, и, одновременно с Иваном, выстрелил. Отдача едва не выбросила меня из баркаса. Когда дым рассеялся, разбойников на береговой поляне не было. Те, что орали у кустов — сделали ноги. Пленник, забравшийся в баркас, оказался картавой девочкой «Килой»(Кирой). Семью этой юной полячки разбойники ограбили и убили, а её использовали в качестве приманки, чтобы заманить очередных жертв.
Иван, зарядив мушкет и пистоль, решил всё-таки осмотреть поле боя. Я последовал за ним, но он, цикнув, загнал меня в баркас. В траве не было видно поверженных врагов, но вскоре «дядька» явился с добычей. Пистолет и сабля убитого предводителя разбойников, а так же стрелецкая фузея и сам стрелец, которого «моя» пуля, похоже лишь слегка контузила, пробороздив алую черту на бритом, в спасении от вшей, черепе.
Сорокалетнего солдата-дезертира звали Семён. Лет пятнадцать назад он попал в плен к полякам. Но сумел сбежать и жил с одной из вдовушек. Но в прошлом году его сдали полякам. Он снова сбежал и прибился к банде.
Оказалось, что пленный стрелец, в деревне у вдовушки работал печником. Складывал из глиняного кирпича печи. Что ж нам тоже нужен печник. Договорились, что год отработает за еду и уйдёт.
Картавая девочка пользуясь тем, что на неё не смотрят, достала пистоль, приставила к голове стрельца и нажала на спуск. Нет выстрела. Забыла порох на полку насыпать.
Глава 3
Место действия: город Виндава(герцогство Курляндия).
Время действия: май 1595 года.
Виктор Вайс, бастард-попаданец.
Прошёл год со времени прибытия семейства Вайсов в Виндаву. Или, как говорят местные немцы, Виндау. Со времён тевтонского ордена в Прибалтике работает языковый котёл из немецких, польских, датских, шведских и русских слов. Местные племена тоже принимали участие в названии всего окружающего, но кто из благородных будет прислушиваться к говорящей скотине?
Вот и картавая Кира изображает из себя благородную. Она уже освоилась в моей семье и даже навесила мне польскую кличку Бялый (Вайс с немецкого — белый). Теперь вся родня, прислуга и даже друзья следопыты зовут меня как дворового пса. Бялый. Но, я тоже в накладе не остался и прозвал её Руфа. Рыжая на языке эсперанто, что мы изучаем со следопытами. Но почему-то кроме меня её так никто не зовёт. Это из-за Килькиных подзатыльников что-ли? Хотя, Килькой вместо Киры ребята же её называют… Непонятно.