Сначала свадьба, потом любовь
Шрифт:
— Я подозреваю, что при сборке пару проводков во мне подсоединили неправильно. Жаль, что я не компьютер, который можно отослать фирме-производителю, чтобы исправить дефект.
— Ну и сравненьица у тебя, — буркнула Бренда.
Тем временем ее подруга вновь обрела способность воспринимать все с чувством юмора.
— Угомонись же, Бренда! Ни Карлос, ни Тимоти, ни Сид Маллонер не разбили моего сердца. Я встречалась с ними, потому что они меня забавляли и потому что я какое-то время думала, что, может, за симпатичным фасадом скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Ни по одному из них я не пролила ни слезинки.
— Значит, ты еще
— Что ты под этим подразумеваешь? Трепет в сердце? Слабость в коленках? Бессонные ночи и влажные ладони? Это я испытала в четырнадцать с Джоном Траволтой. Состояние, к которому не стоит особо стремиться. Я рада, что после этой травмы не осталось глубоких шрамов.
Подруга не спешила с ответом. Она разглядывала Кэтрин Сент-Петерс, которая в свои двадцать шесть лет представляла собой в высшей степени приятное зрелище. Итальянское трикотажное платье бледно-зеленого цвета подчеркивало фигуру, не скрывая, что помимо тонкой талии имеются аппетитные бедра и заслуживающая всяческого внимания грудь. Но то, что Кэт к тому же умна, деловита и очень энергична, проявлялось, к удивлению Бренды, исключительно на профессиональном поприще.
В личной же жизни Кэтрин была почти до глупости добродушна, самоотверженна и безотказна. Мужчины определенного сорта безошибочно чуяли это издалека. Кэтрин пыталась скрыть свою слабость за маской самоуверенности и остроумия, но различного рода ловкачи почти всегда довольно быстро раскусывали ее и бессовестно использовали.
— Ты смеешься над тем, о чем не имеешь понятия, — вздохнула Бренда. — Лучше поберегись, чтобы не обжечь пальчики о совершенно не подходящий объект и не потерять свое сердце!
— Ой, боюсь, — засмеялась Кэт. — Посмотри, как дрожат колени!
— Глупая дура!
— Разве так можно говорить своей начальнице?
— Если хочешь изображать работодателя, я немедленно исчезаю, — пригрозила Бренда, отлично понимая, что Кэт возмущается не всерьез. — Или потребую при ближайшем повышении зарплаты особую премию за исполнение функций духовного мусоросборника при руководительнице бюро.
Кэт сдалась.
— Хорошо тебе шутить. Ведь у тебя есть твой Джек, белая ворона среди черной стаи. Потрясающе, но он хранит тебе верность целый год. Можно позавидовать! Научи меня, как познакомиться с таким человеком. А еще лучше, покажи мне супермаркет, где можно купить приличный готовый объект, причем, точно соответствующий твоим собственным представлениям. Рост сантиметров сто восемьдесят пять, спортивный, мягкий, но не тряпка, уверенный в себе, но не заносчивый, умный, но не сверхинтеллигентный, с юмором, но не вертопрах…
Бренда многозначительно постучала пальчиком себе по лбу и снова села.
— Подходящий мужчина — не компьютерная программа, которую ты можешь составить по своему желанию. На что ты рассчитываешь? Что собираешься делать с этим суперштучным изделием?
Кэт понравилась ее мысль.
— Выйти за него замуж, тогда бы я наконец избавилась от всех этих типов, которые бегают за мной лишь потому, что думают, будто мой отец купается в золоте и только и ждет, как бы укрыть под своим крылом зятя. Кроме того, мать не смогла бы больше вмешиваться в мою жизнь. Но, разумеется, я бы это сделала, лишь детально разработав условия.
— Какие же?
— Оба вместе заботятся о том, чтобы программа «брак» доставляла как можно меньше неприятностей. Партнера не обманывают, не компрометируют, ему не лгут, от него не требуют
Бренда скривила рот.
— К сожалению, нет, моя дорогая, но, если мне вдруг попадется кто-то, отвечающий заданным тобой внешним и внутренним параметрам, я непременно дам ему номер твоего телефона. Хорошо?
— Договорились! — Кэт с улыбкой кивнула. — А теперь скажи мне, пожалуйста, что получилось с теми сборниками японской поэзии…
Короткое обсуждение личных неурядиц закончилось, и Кэт снова полностью сконцентрировалась на работе. Она как бы отметила галочкой и забыла и Сида Маллонера, и его бесславный уход со сцены. Но если бы узнала, что эта история прочно запала в память ее подруги Бренды, то очень удивилась бы…
Бренда рассказала все Джеку, старательно избегая упоминать Сида. Она думала, что рассуждения Кэтрин об идеальном мужчине из супермаркета развеселят его; было заметно, что у Джека выдался тяжелый день.
— Вам, беднягам, придет конец, если каждая женщина сможет смастерить из «Конструктора» партнера своей мечты. — Она усмехнулась и долила вина в его стакан. — На твоем месте я бы добавила щепотку разговорчивости и, наверное, капельку жизнерадостности…
— Каналья! — прокомментировал Джек эту шутливую критику. — А вот на твоем месте я бы прикусил слишком острый язычок и постарался проявить чуть больше чуткости и уважения.
— Уважения! К кому? — Бренда, засмеявшись, отодвинула стакан, к которому он потянулся. — Ты бы смертельно скучал у плиты с хозяюшкой, принимающей любое твое нелепое замечание за перл мудрости.
— Кажется, сегодня день проблем с партнерами, — сообщил Джек и продолжил, отвечая на вопросительный взгляд Бренды: — Сегодня днем у меня был ленч с Ником Стэйном. Ты ведь знаешь — наша контора подготавливает его контракты.
Бренда до сих пор не была лично знакома с популярным сценаристом, но относилась к числу его страстных поклонниц. Если за сценарий сериала отвечал Ник Стэйн, можно было твердо рассчитывать на захватывающий, отлично сработанный сюжет. Вдобавок ему было около тридцати пяти лет, не женат и внешне очень привлекателен, поэтому, естественно, вся мало-мальски заметная скандальная пресса интересовалась его частной жизнью и еженедельно информировала читателей о действительно часто меняющихся спутницах.
— Хочешь сказать, что у Ника Стэйна имеются трудности в отношениях с женским полом? — Бренда подскочила на месте.
Джек засмеялся.
— Как ни странно это звучит, он действительно сказал что-то подобное. Его здорово нервирует, что стоит ему сделать шаг, как тут же рядом всплывает существо женского пола и в надежде стать миссис Стэйн начинает смотреть влюбленными глазами и всячески докучать. Одна недавно даже взломала дверь в его квартиру! Он считает, что ему остались только два варианта — цитирую дословно: либо жениться на первой попавшейся бабенке, либо переселиться на необитаемый остров, чтобы обрести наконец покой. Поскольку он обожает Нью-Йорк, последняя альтернатива его пугает, а против первой он не особо возражает, но только в том случае, если найдет женщину, которая точнейшим образом выполнит предъявленные им требования — она должна, по крайней мере, неплохо выглядеть, чтобы брак казался правдоподобным, и ни в малейшей степени не вмешиваться ни в его работу, ни в его жизнь. Вот так примерно он это себе представляет.