Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, — кивнула Каролин. — Думаю, что я действительно сомневаюсь.

— Моя мать сказала, что вы поехали в Шотландию, чтобы найти Ангуса. Это не похоже на погоню за диким гусем?

— Нет. Нам так не кажется. Просто Джоди хотел увидеть Ангуса. Диана и Шарон хотят взять Джоди с собой в Канаду, а Джоди не хочет ехать. А Хью не хочет, чтобы Джоди жил с нами. Поэтому остается только Ангус.

— Ангус — хиппи?

Инстинктивно Каролин приготовилась к защите брата, но, по правде говоря, ничего оправдывающего его сказать она не могла. Она пожала плечами:

— Он — наш брат.

— И живет в Страткори?

— Работает

там. В гостинице.

— Но не в настоящее время?

— Нет, но он должен возвратиться завтра.

— И вы с Джоди собираетесь ждать здесь, пока он не приедет?

— Я... я не знаю.

— Это звучит как-то неопределенно. Возможно, я могу помочь вам. Прояснить вам ситуацию. Оливер переживает сейчас плохие времена. Я не знаю, поняли ли вы это. Он любил Чарльза. Их было двое. И теперь Чарльз мертв, а Карнеи надо продать. Это тяжело для Оливера. Разве вы не считаете, что при этих обстоятельствах, возможно... вам и вашему брату следует возвратиться в Лондон? Для пользы Оливера. И Дианы. И Хью.

Каролин не поддалась на эту уловку:

— Почему вы хотите нас убрать с дороги? Лиз была невозмутима:

— Возможно, потому, что вы — затруднение для Оливера.

— Из-за вас?

Лиз улыбнулась:

— О, моя дорогая, мы знаем друг друга так долго, мы очень близки. Ближе, чем вы можете вообразить. Это одна из причин, почему мой отец покупает Карнеи.

— Вы собираетесь за него замуж?

— Конечно.

— Он ничего не сказал мне.

— Почему он должен был вам сказать? Вы сообщали ему, что собираетесь замуж? Или это тайна? Я вижу, что вы не носите обручальное кольцо.

— Я... я оставила его в Лондоне. Оно слишком большое для меня, и я боюсь потерять его.

— Но он не знает, не так ли?

— Нет.

— Это забавно — не сказать Оливеру. В конце концов, как сказала моя мать, готовится очень большая свадьба. Я предполагаю, что такой удачный биржевой маклер, как Хью Рашлей, считает это частью своего имиджа. Вы все еще собираетесь за него замуж? Но по некоторым причинам вы не хотите, чтобы Оливер знал? — И затем, когда Каролин не ответила ни на один из этих вопросов, она рассмеялась. — Мой дорогой ребенок, я полагаю, что вы влюбились в него. Хорошо, я не обвиняю вас. Я очень жалею вас. Но я нахожусь на вашей стороне, так что я хочу предложить небольшую сделку. Вы и Джоди возвращаетесь в Лондон, а я не говорю ни слова Оливеру относительно вашей свадьбы. Он не будет знать ничего относительно этого, пока не увидит газеты в среду утром, которые, несомненно, напечатают отчет о свадьбе и фотографию пары молодоженов на церковном крыльце. Ну как? Никаких объяснений, никаких оправданий. Только отъезд. Назад к вашему Хью, который, очевидно, обожает вас. И оставьте хиппи Ангуса в покое, он вам не помощник. Как, это имеет смысл?

Каролин беспомощно начала:

— Но есть Джоди...

— Он ребенок. Маленький мальчик. Он приспособится. Он поедет в Канаду, и ему понравится там. Станет капитаном хоккейной команды. Диана позаботится о нем лучше всех. Вы это понимаете? От Ангуса может исходить не слишком хорошее влияние. О, Каролин, взгляните правде в глаза. Покончите с этим и вернитесь в Лондон.

С лужайки до них долетел торжествующий вопль — Джоди наконец научился загонять мяч для гольфа в лунку. Он бежал к ним, размахивая клюшкой:

— Я научился! Надо бить медленно и не слишком сильно и... — Он остановился. Лиз встала,

натянула перчатки. — Разве вы не собираетесь играть со мной?

— В другой раз, — бросила Лиз.

— Но вы обещали.

— В другой раз. — Она села в автомобиль. — Сейчас твоя сестра что-то сообщит тебе.

Оливер приехал домой в синих сумерках уходящего дня, с утра его настроение изменилось. Теперь он был смягчен и, по некоторым причинам, странно удовлетворен. Не уставший от длинного разговора с адвокатами, со свежей головой и намного более счастливый теперь, когда он фактически предпринял заключительный шаг по продаже дома Карнеев. Он изложил адвокату свой план относительно сохранения дома у озера, ремонта и переделки его в маленький дом для отпуска. Адвокат не возражал, если Оливер переговорит с Дунканом Фразером о подъездном пути через земли Дункана.

Оливер не думал, что Дункан будет возражать. Мысль о заново отремонтированном доме наполняла его умиротворением. Он продолжит сад до края воды, отремонтирует старый камин, восстановит дымоход, сделает окна на чердаке. Размышляя так, он начал насвистывать. Автомобиль легко проходил крутые повороты знакомой дороги. Машина, как и Оливер, торопилась домой.

Он остановился в воротах и посигналил, чтобы дать знать Джоди и Каролин, что он благополучно вернулся, затем проехал среди деревьев, мимо куста рододендронов. Остановил автомобиль перед дверью и направился в дом, снимая пальто и ожидая услышать торопливые шаги Джоди.

Но дом был тих. Он оставил пальто на стуле и позвал:

— Джоди! — Никакого ответа. — Каролин! — Тишина. Он пошел в кухню, но там было темно и пусто. Госпожа Купер еще не пришла, чтобы начать готовить ужин. Озадаченный, он заглянул в библиотеку. Там также было темно, в очаге угасал огонь. Он включил свет и подбросил в камин дрова. Выпрямившись, он увидел на столе конверт — белый квадрат рядом с телефоном — один из конвертов из ящика в его столе, и на нем было написано его имя.

Он открыл его и удивился, заметив, что руки дрожат. Он развернул листок и прочитал письмо Каролин.

«Дорогой Оливер!

После того как вы уехали, я посоветовалась с Джоди, и мы решили, что лучше нам вернуться в Лондон. Ждать Ангуса можно неизвестно сколько, мы не знаем, когда он вернется. К тому же несправедливо так относиться к Диане. Мы не можем остаться надолго, так как она не знает, где мы.

Пожалуйста, не волнуйтесь относительно нас. Автомобиль работает, в вашем гараже залили бензин. Я не думаю, что еще будут снежные бури, и уверена, что мы вернемся благополучно.

Нет слов, как мы благодарны вам и госпоже Купер за все, что вы сделали. Нам понравилось в Карнеях. Мы никогда не забудем этого.

С любовью от нас обоих,

Каролин».

Глава 7

Следующим утром, оправдываясь тем, что он хочет решить один или два вопроса с Дунканом Фразером, Оливер поехал в Рози-Хилл. Был хороший день, но более холодный. Ночью были заморозки, и солнце еще не достаточно согрело землю, чтобы она окончательно оттаяла, но тем не менее вдоль дорожки, ведущей к Рози-Хилл, показались первые ранние нарциссы, а когда он вошел в дом, то увидел большой шар из голубых гиацинтов, которые стояли в зале в середине стола и благоухали.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3