Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снежака, дочь Платона
Шрифт:

— Что это значит? — спросил с интересом наблюдавший за происходящим Каликорор.

— Проверка на верность жены, — пояснил ему Хьярм. — Ее муж должен, бросив топоры, обрубить ее косы, чтобы доказать, что она ему верна.

— А если у него не получится?

— Если он убьет ее, то она не верна ему. Если промахнется, то он ей неверен, — пояснил Хьярм.

— Понятно, — кивнул жрец. Он с интересом смотрел за действиями северянина. Во второй раз Сигар тщательно прицелился перед броском, и топор задел косу. Викинги отозвались одобрительным ревом. Довольный Сигар отхлебнул еще пива, хотя его шаг и так не отличался твердостью. Он прицелился и бросил топор третий раз. Каликорор улыбнулся и шевельнул пальцами. Топор пролетел через зал, и его лезвие воткнулось в лицо женщины. Жрец увидел, как побледнел Сигар при виде того, во что превратилось лицо его жены. Ее кровь и мозг запачкали пол. Сидевшие в зале северяне пораженно замолчали, никто не ожидал подобного исхода.

— И что она нашла в Груме, урод был, скажу я тебе, — недовольно проворчал Торфейсон. Викинги вынесли на улицу тело женщины, и пир продолжился. Сигар топил свое горе в пиве, а несколько женщин быстро вытерли пол.

Эй, скальд, спой что-нибудь! — крикнул староста. — А то сидим, как на похоронах.

Вперед вышел длинноволосый молодой северянин, к удивлению Каликорора не носивший бороды. Он настроил свою лютню и подождал, пока северяне замолчат.

— Я спою вам песню о снах Бальдра, — громко сказал он. Каликорору понравился его голос. Звонкий и не хриплый, в отличие от голосов остальных северян. Скальд запел, и викинги с молчанием слушали его песню:

Тогда собрались Все асы на тинг, И асиньи все тоже Сошлись на совет: О том совещались Сильные боги, Отчего сны у Бальдра Столь зловещи. Один поднялся, Древний Гаут, Седло возложил На спину Слейпнира; Оттуда он вниз В Нифльхель поехал; Встретил он пса, Из Хель прибежавшего. У пса была грудь Кровью покрыта, На отца колдовства Долго он лаял; И дальше помчался — Гудела земля — Один к высокому Хель жилищу. На восток от ворот Выехал Один, Где, как он ведал, Вельвы могила. Заклинанье он начал И вещую поднял, Ответила вельва Мертвою речью: Что там за воин, Неведомый мне, Что в путь повелел мне Нелегкий отправиться? Снег заносил меня, Дождь заливал И роса покрывала, — Давно я мертва. Один сказал: Имя мне Вегтам, Я Вальтама сын; Про Хель мне поведай, Про мир я поведаю; Скамьи для кого Кольчугами устланы, Золотом пол Усыпан красиво? Вельва сказала: Мед здесь стоит, Он сварен для Бальдра, Светлый напиток, Накрыт он щитом; Отчаяньем сыны Асов охвачены. Больше ни слова Ты не услышишь. Один сказал: Вельва, ответь! Я спрашивать буду, Чтоб все мне открылось: Еще хочу знать, Кому доведется Стать Бальдра убийцей, Кто сына Одина Смерти предаст. Вельва сказала: Хед ввергнет сюда Дерево славы; Ему доведется Стать Бальдра убийцей, Он сына Одина Смерти предаст. Больше ни слова Ты не услышишь. Один сказал: Вельва, ответь! Я спрашивать буду, Чтоб все мне открылось: Еще хочу знать, Кто за убийство Хеду отплатит, Кем на костер Он будет отправлен. Вельва сказала: Ринд в западном доме Вали родит, И Одина сын Начнет поединок, Рук не омоет, Волос не причешет, Пока не убьет Бальдра убийцу. Больше ни слова Ты не услышишь. Один сказал: Вельва, ответь! Я спрашивать буду, Чтоб все мне открылось: Еще знать хочу, Кто эти девы, Что будут рыдать, Края покрывал В небо бросая. Вельва сказала: Нет, ты не Вегтам, Как я считала, Ты, верно, Один, Ты древний Гаут! Один сказал: Ты же не Вельва, Провидица вещая, Ты, верно, мать Трех великанов! Вельва сказала: Домой поезжай! Гордись
своей славой!
Отныне сюда Никто не придет, Пока свои узы Локи не сбросит И не настанет Гибель богов!

Скальд замолчал, и викинги отозвались одобрительным ревом. Пир продолжался до поздней ночи. Постепенно северяне начали расходиться по домам, но многие заночевали прямо за столом, где было предоставлено место и Кри с его спутниками.

* * *

Утром викинги отправились на охоту. В деревне остались Каликорор и еще не выздоровевший Стигмут. Остальные викинги решили присоединиться к Кри. Они осторожно пробирались по лесу, внимательно осматривая окрестности. Ранним утром Кри осмотрел места, где, по словам Торфейсона, нападал оборотень, и заметил отпечаток огромного медведя.

Охота на оборотня была для Кри привычным, хотя и опасным делом. Викинги тоже старались сохранять спокойствие, хотя и шли по лесу с обнаженными клинками в руках.

— Ты когда-нибудь не выполнял работу? — спросил Кри Хьярм толстощекий.

— Однажды, — ответил Кри, — меня как-то нанял один богач. В его замке объявился призрак. Это была маленькая девочка. По словам хозяина замка, он не знал, кто она. Она появлялась по ночам. Ничего не делала, просто смотрела, жуткое было зрелище. Вы вот смеетесь, а ему не сладко приходилось. Как он рассказывал — он одной ночью с женой в постели был. А тут этот призрак, как появился, и давай смотреть из угла. Он потом неделю женщину взять не мог. Я, когда первый раз ее увидел, как раз брился. А тут она появляется и смотрит. Чуть горло себе не перерезал. Потом дела все хуже становились. Еда портилась. Ешь себе спокойно мясо, а оно в червяков превращается, и во рту то же самое. Молоко кисло. А пиво в уксус превращалось. Не смог я тогда избавить замок от призрака. Вернул деньги и уехал. Хозяин через седмицу повесился, не знаю уж почему. А призрак исчез. Уже намного позже я узнал, что призраком была молодая падчерица хозяина. Он ее изнасиловал, и она повесилась. Если бы он мне все сразу рассказал, я бы смог его спасти. Не пристало мертвым вмешиваться в дела живых, даже ради мести.

Викинги замолчали, а Кри углубился в воспоминания. После этой истории он поехал в дом своего наставника за советом. Его учитель тогда ничего ему не сказал, лишь то, что со временем Кри и сам все поймет. Кри понял, когда узнал о том, что призрак был падчерицей богача. Теперь Кри стал намного опытнее и подобной ошибки бы уже не совершил, но все еще корил себя за то, что не смог спасти нанимателя.

Викинги провели в лесу полдня, но ничего не нашли. Кри не беспокоился, он привык к долгим охотам, но викинги недовольно ворчали. После полудня Кри нашел подходящее место для ночи. Небольшая поляна была расположена перед отвесным склоном, и Кри велел им там остановиться. Остальную часть дня викинги провели за работой. Кри оградил поляну нарисованным полукругом, с холмом позади. После чего викинги засыпали нарисованную ведьмаком линию сухими ветками. Затем они сложили несколько больших костров, которые можно было легко зажечь, и подготовили себе большой запас дров. Викинги успели выкопать три волчьи ямы, которые заложили тонкими ветками и засыпали сверху снегом. Затем они срезали несколько длинных веток и заострили их, сделав себе подобие копий.

Викинги расположились спать у подножия склона, и Кри распределил очередность дежурств и дал каждому викингу задание на случай ночного нападения. Первое дежурство выпало Силфану Чужеземцу и Харму зверобою. Викинги расположились с двух сторон лагеря, поблизости от леса. Ночь выдалась безоблачной, но луна и звезды давали мало света. Немного света давал белый снег, покрывающий вес лес. Харм и Силфан сидели в тени деревьев, стараясь скрыться в их тенях.

Остальные охотники успели уснуть, когда из леса появились серые тени. Силфан увидел горящие в темноте глаза и узнал волков. Огонь костра должен был отпугнуть хищников, и они не осмелились приблизиться к лагерю. Позади них раздалось рычание, и волки с отчаянным воем бросились вперед.

— Тревога! — одновременно закричали Харм и Силфан. Викинги схватили оружие и заградили волкам путь, чтобы дать время остальным. Харм первым встретил волка. Волк с рычанием прыгнул на него, и зверобой встретил его своим самодельным копьем. Волк не смог увернуться в прыжке, и Харм насадил его тушу на копье. Дерево треснуло, но пронзенный волк замертво упал к ногам охотника. Следующую кровь пролил Силфан, разрубив ближайшему волку череп и снеся ему полголовы. Следующего волка Силфан разрубил почти пополам. Чужеземец шагнул в сторону, уходя от прыжка зверя, и на лету рубанул по его телу. Силфан не успел вытащить свой меч из волчьего тела, когда на него набросился еще один волк. Тяжелое тело зверя сбило его с ног, и Силфан выпустил из рук меч. Волк оказался на человеке, и Силфана спасла от звериных когтей лишь кольчуга. Волк клацнул челюстью, стараясь дотянуться до его горла, и Силфан отчаянно пытался удержать его морду подальше от себя.

Харм тем временем выхватил из ножен свой меч, но за эти мгновения пропустил атаку следующего волка. Волчьи челюсти сжались на его ноге, и зверобой закричал от боли, когда хрустнула его кость. Глаза зверобоя затуманились от слез, но он сумел пронзить волка мечом. Лезвие меча прошло насквозь и пригвоздило волка к земле.

Волки сумели прорваться в лагерь, но их встретили уже проснувшиеся северяне. Хьярелл схватил прыгнувшего на него волка за шею и бросил его назад. Хьярм зарубил одного из волков топором, а Ярвальд пронзил зверя самодельным копьем.

Силфан сумел вытащить свой нож из-за пояса и вонзил его в сердце волка. Волк обмяк, и его тяжелое тело упало на Чужеземца. Оставшиеся волки бежали в лес, но из леса тут же выскочил огромный медведь. Он зарычал, и Силфан узнал рычание, которое погнало вперед волков. Ближе всех к нему оказался Ярвальд, и медведь ударил его лапой. Викинг отлетел на несколько шагов назад и ударился спиной о скалу. Ярвальд упал на землю, и Кри увидел его окровавленный затылок. Медведь зарычал и встал на задние лапы. Викингов поразили его размеры. Они могли поклясться, что столь большого зверя еще ни разу не видели.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик