Снежное пламя
Шрифт:
— Если ты сюда пришел, чтобы…
— Кому ты только что звонила на улице? — грубо оборвал он Кристину.
— Что? — притворилась она, что не расслышала вопроса, ломая голову над тем, как он узнал, где она.
— Кому ты звонила?
— Не твое дело! — Ответила Кристина, задрожав, как осиновый лист.
Не надо бояться, уговаривала она себя. Ты имеешь право делать все, что считаешь нужным.
Но он, не двигаясь, стоял позади, и осознание его близости по-прежнему волновало ее, так же,
Зная его вспыльчивый нрав, Кристина не могла овладеть собой и подавить страх.
Джастин потянулся к ней, и Кристина еле удержалась от желания, чтобы не позвать на помощь. Схватив за руку, он рывком поднял ее со стула.
— Скажешь ли ты, наконец, что тебе здесь нужно? — спросил он, теряя терпение.
— Ты не имеешь права…
— Я имею полное право знать обо всем, а потому спрашиваю, кому ты сейчас звонила?
— Как ты смеешь за мной шпионить?
— А как ты смеешь посягать на мою личную жизнь? Однажды я имел глупость поверить тебе. Этого достаточно. Теперь немедленно я хочу знать, что здесь происходит.
— Ничего, что хоть как-то могло повредить тебе.
— Пойдем, — сказал он вдруг и потащил ее с такой силой, что сопротивляться было бесполезно.
— Подожди, но куда?..
— Ко мне домой.
— Нет, подожди! Я не поеду к тебе домой. Ты даже не попытался извиниться…
— Извиниться! — возмутился Джастин, переводя взгляд на экран, где высвечивалась большая фотография лежащей на снегу Майры. Кристина покраснела.
— Ты ничего не понимаешь…
— Ты жестоко ошибаешься! Боюсь, что как раз все понимаю.
— Боже, ты упрям и недальновиден. Тебе невозможно ничего объяснить.
— Ты права! И стану еще упрямее, если этому не будет положен конец.
Увидев на спинке стула ее пальто, он взял его и сумочку и отдал все это Кристине.
— Но я не…
— Не поедешь со мной? Нет, поедешь как миленькая. Вам нужно раскрыть сокровенные тайны моей жизни, мисс Кеннеди? А мне необходимо знать, кому вы звонили! Чтобы совершить эту маленькую сделку, тебе придется поехать со мной. — Он помолчал, глядя на нее холодными, беспощадными синими глазами. — Нам обоим нужно окончательно разобраться, какие цели мы преследуем.
Глава 9
Не успела Кристина опомниться, как на нее было наброшено пальто, и она оказалась на заснеженной площади вдвоем с Джастином.
— Но я не могу сейчас ехать с тобой, любезная пожилая леди вот-вот принесет мне обещанный чай.
— Нет, мисс Петри не принесет тебе чаю. Я увидел ее, когда она направлялась в пансион, и сказал, что ты отказалась от чая. — Подхватив Кристину под локоть, Джастин быстро повлек девушку за собой.
— Так ты все время шпионил за
Они приблизились к большому белому «лендроверу» — машине Джастина. Он распахнул дверцу, пропуская ее вперед.
— Нет, не шпионил. Я здесь живу, понимаешь? Мисс Петриоказалась не настолько скрытной, чтобы не упомянуть о красивой молодой репортерше, потребовавшей в библиотеке газеты с материалами об убийстве пятилетней давности. Разве болтливость пожилой леди позволяет называть меня шпионом?
— Между прочим, твоя очаровательная мисс Петри с величайшей охотой подобрала для меня все эти старые газеты.
— Мисс Петри из тех, кто верит в мою невиновность, а кроме того, она знает, что ты кузина Роджера и хотя бы поэтому не можешь быть моим недоброжелателем. Кроме того, ее подкупила твоя обходительная манера обращаться с людьми. Но я не стал ее разочаровывать рассказом, как неосмотрительно поддался твоему обаянию.
— Что ты хочешь сказать? — спросила Кристина, опять притворившись, что не понимает смысла ироничного пассажа Магнуссона.
Она нарочно медлила. Ей очень не хотелось садиться в машину.
— Я хочу сказать, что у тебя неотразимые манеры. Особенно когда ты стремишься к заветной цели. В этом случае — вожделенный материал для статьи. Раз это так, мы едем!
— Я не поеду к тебе. И мне в самом деле не о чем говорить с тобой. Я тебе уже все сказала…
— Прекрасно помню твою угрозу: пять миль ползком по снегу, чтобы вымолить прощение. И все это потому, что я заподозрил тебя в желании написать сенсационную статью об убийстве моей бывшей жены Майры Бреккенридж.
Кристина безнадежно вздохнула — все начинается сначала!
— Клянусь, я приезжала не для того, чтобы писать о тебе статью.
— Но после того как я растрогался и открыл тебе душу, как легковерный подросток, ты уже не в силах была упустить такую блестящую возможность прославиться как талантливый репортер.
Кристина попыталась уйти, но Джастин не пустил ее.
— Кому ты только что звонила?
— Моей милой тетушке Лиззи, которая проживает в Таксоне, — нашлась Кристина.
Джастин недоверчиво прищурился.
— Ты накличешь на себя беду, Кристина. Не стоит играть с огнем.
Почему он это сказал, недоумевала она. Откуда исходит опасность? Кристина огляделась вокруг: перед ней расстилалась старая, красивая, запорошенная снегом площадь, по четырем сторонам которой расположились здание библиотеки, церковь с высокой колокольней, ратуша и гостиница, а в центре — застекленная беседка. Летом здесь устраиваются празднества, концерты, различные шоу. Мирная, безмятежная картина. Тихий, заснеженный провинциальный городок. Трудно поверить, что в нем может произойти нечто страшное.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
