Снежный барс
Шрифт:
Вцепившись в убийцу здоровым глазом, Сато попытался выставить защиту. Увы, потеря полноценного обзора серьёзно усложняла дело.
Иротабийка вильнула в сторону, ускользая от взора противника, и приготовилась воспользоваться его травмой. Кинжал устремился в смертельную атаку!
Внезапно сзади на убийцу набросился Гари. В нём произошла разительная перемена. Глаза залила бордовая кровь, губы потемнели, мышцы лица напряглись до предела. Издав пробирающий до глубины души рык, мужчина
Хлынула жёлтая кровь, струясь по клыкам и стекая по подбородку. Убийца тяжело задышала и выронила кинжал. Гари на мгновение подумал, что победил, но тут иротабийка скинула маску истощённости.
Резкий удар в колено заставил Гари отпустить жертву. Освободившись от хватки, иротабийка изо всех сил надавила на наруч своего бронекостюма. Из скрытого отсека вылетела миниатюрная звуковая граната, мгновенно активировавшись. Горл с пассажирами схватились за уши, защищаясь от пронзительного, болезненного звука. В ушах убийцы засветились активировавшиеся защитные наушники.
Проскользнув по полу мимо доктора, иротабийка добралась до технического люка в коридоре и, сорвав с него заранее открытую крышку, скрылась.
Прошла пара минут, прежде чем собравшиеся на мостике начали отходить от эффекта звуковой гранаты. Оправившись, все в испуге и недоумении уставились на Гари. Доктор Сато наставил на него клинок.
Гари обвёл всех настороженным взглядом, стёр остатки крови с губ и поднял руки. Он уже вернулся к прежнему облику, словно перемены и не происходило.
— Не бойтесь, я держу себя руках.
Горл с Сато переглянулись, остальные продолжали настороженно наблюдать за Гари. Молчание затягивалось.
— Он никого из нас не трогал и открылся лишь чтобы спасти нас. Я ему верю, — разрушил тишину Горл.
— Справедливо, — согласился доктор и опустил оружие.
Гари облегчёно выдохнул и опустил руки. Мужчина собрался что-то сказать, но тут в коридоре распахнулась дверь лифта.
Увидев взорванную дверь, Макс, Ирс и Варвара стремительно бросилась на мостик. Вбежав в помещение, троица застыла на пороге в испуге и удивлении.
— Что произошло? — выпалил капитан.
— Много чего, — с тяжёлым вздохом ответил Горл, подбирая испорченный бластер.
— Помогите, она умирает! — Палубу пронзил испуганный вскрик Латиреу.
Сато и Макс бросились на зов. Подбежав к Басу, доктор отбросил клинок и поспешил осмотреть девушку. Та пребывала в полуобморочном состоянии, кожа вокруг раны выглядела скверно. Очень скверно.
— Я не хочу умирать…
— Спокойно-спокойно, — мягко произнёс Сато, освобождая края раны от опалённых остатков одежды. — У вас есть аптечка?
Подскочив к медицинскому шкафчику на стене, Макс вытащил оттуда
— Заряд был слишком мощным. Без серьёзной медицинской аппаратуры она умрёт менее чем через час.
— Что?! Нет-нет! Вы ошибаетесь! — залепетала Басу.
— Сожалею, моя дорогая. — Сато бережно взял Басу за руку, попытавшись успокоить. — Берегите силы, вам нельзя нервничать.
— Я… я не хочу умереть так. — По щекам девушки потекли слёзы.
— Мы не выбираем, когда уходить. Подумайте о своих любимых. Они желали бы вам мира и спокойствия в последние минуты.
— У меня никого нет! Но… но я… я не хочу умереть из-за какой-то преступницы.
— Тихо-тихо.
— Вы. Да-да, Вы! Гэри?
— Гари, — отозвался адвокат, сделав шаг вперёд
— Я видела, на что вы способным. Вы носферату?
— Что?! — изумлённо воскликнули Макс, Ирс и Варвара.
— Да, он лживый вампир, кровопийца, — встрял Ймог, состроив гримасу отвращения.
— Заткнись, а не то я тебя так отделаю, что остаток жизни будешь своими помоями лечиться! — подойдя к собрату, грозно заявил Горл.
— Я предпочитаю термин «человек, страдающий вампиризмом», — с неприязнью пояснил Гари. — Но да, вы правы.
— Я читала, что жертвы… люди, которых кусают носферату, умирают не чувствуя боли. Они словно засыпают.
— Вроде, это так. Но… Нет, даже не думай! Я не стану тебя убивать! — с неподдельным испугом воскликнул Гари, отступив на пару шагов назад.
— Умоляю! Я не хочу умирать так… я… я… кх-кх-кх…я…кх-кх-кх…
— Это был мой первый укус живого существа за последние одиннадцать лет. Я не могу…
— Умоляю! — жалобно пискнула Басу.
Гари встал как вкопанный, уставившись в пространство. Доктор Сато бережно положил руку умирающей Басу на пол, взял из аптечки пластырь для своего пореза и отошёл в сторону.
— Не говорите, что мы будем это обсуждать! — возмутилась Латиреу, положив руки на пояс.
— Латиреу, она сама должна решить. Если она думает, что так ей будет лучше, то пускай, — произнёс Макс, подходя ближе к куаадайке.
— Умоляю, — вымолвила Басу.
Гари поднял взгляд на девушку. Похоже, прогноз доктора был даже слишком обнадёживающим. Жизнь покидала бедняжку, в заплаканных глазах стояли лишь страх и отчаяние.
— Я сделаю это.
Постояв ещё мгновение, Гари медленно пошёл вперёд. Какие-то четыре шага показались для него вечностью.