Снежный Король
Шрифт:
– Вот видишь, тебе повезло. А мне уже до смерти надоело выслушивать лекции о достойном поведении.
Я не стала с ним спорить. Не стала объяснять, что, если захочу выйти замуж, заботиться об этом не станет никто, кроме меня самой. Да и навряд ли кто-нибудь когда-нибудь захочет жениться на вечно перемазанной сажей замарашке, у которой ровным счетом ничего нет за душой, за исключением вредного характера да пары-тройки крайне стервозных родственниц…
Он снова отвернулся к окну и, кажется, мысленно унесся куда-то далеко. Я не решалась прервать его молчание.
– Никто не знает,
– Должно быть, ей было очень неудобно убегать босиком, – ляпнула я, но он как будто даже не услышал моих слов.
– Я разослал гонцов во все концы королевства, но они толком не знают, кого искать. Родители согласились немного подождать, но не скрывают недовольства. Хотел бы я знать, почему она так внезапно убежала. Может быть, я что-то не то сказал… Но она была не из тех, кто придирается к словам. Ты ведь видела, как она покинула дворец, верно? – Как ни парадоксально это звучит, казалось, сейчас он впервые вспомнил о моем существовании. – Скажи, куда она побежала потом, после того, как вышла через калитку?
– Я точно не помню. Кажется, вдоль забора, в сторону городского парка.
– Это ведь не имеет большого значения, правда? – хмыкнул он. – Она побежала туда, где ждала ее карета. Но если бы я узнал хотя бы это, можно было бы выяснять дальше, расспросить людей, кто что видел…
Он тряхнул головой, отгоняя мысли, которые, подобно бумерангу, возвращались к нему всякий раз, когда он пытался переключиться на что-то другое.
– Пожалуй, я пойду, – сказал он, наконец. – Думаю, я пробыл здесь достаточно долго. Герцог с семейством наверняка успел уже убраться к себе в провинцию.
Он быстрым шагом пересек кухню, но возле самой двери остановился и обернулся.
– Кстати, спасибо за укрытие. Я буду иметь это в виду на будущее. – С этими словами он вышел в коридор.
– Значит, все-таки не уволит, – пробормотала я. Но мысли мои были заняты совсем другим.
Я даже не заметила постороннего звука, и фее пришлось хмыкнуть во второй раз, чтобы привлечь мое внимание. Я не испугалась, что кто-нибудь увидит ее здесь, посреди королевской кухни. Она всегда появлялась тогда, когда ее не мог увидеть никто, кроме меня.
– Ну, как дела? – поинтересовалась она, по обыкновению усаживаясь на невидимую и, скорее всего, несуществующую скамейку и принимаясь болтать ногами в воздухе.
– Не знаю, – честно ответила я.
– А что тебя, собственно, беспокоит? – поинтересовалась она, склонив голову набок. – По-моему, бал прошел совсем неплохо.
Я не стала интересоваться, откуда ей это известно.
– Я в этом не уверена. Что-то пошло не так, как мы хотели… Не так, как я хотела, по крайней мере. Я чувствую, что в чем-то ошиблась, не знаю только, в чем и когда.
– Может быть, ты просто рассчитывала, что в роскошном бальном платье останешься такой же незаметной, как и в своих лохмотьях?
– Не такие уж это лохмотья, – обиделась я. – И дело совсем в другом. Десятки гонцов
– Ты в самом деле так думаешь?
– Да, – отрезала я. – Принц теперь не готов жениться ни на ком из реальных невест, ругается с родителями, посвящает себя совершенно бессмысленным поискам…
– Поиски не бывают бессмысленными, – философски заметила фея.
Я раздраженно отмахнулась; только ее абстрактных рассуждений сейчас не хватало.
– Да зря ты так переживаешь, – заметила она. – Принц и раньше вовсе не собирался жениться ни на одной из этих твоих «реальных невест», и ссорился на этой почве с родителями. Так что тут ты ничего не изменила. А гонцам полезно размять ноги. Бег продлевает жизнь. И вообще, прислушайся к моим словам. Совесть – дама чрезвычайно капризная и стервозная; к тому же она начисто лишена здравого смысла. Она никогда не навещает тех, кто нуждается в ней больше всего, и вместо этого день и ночь досаждает людям, которые и без нее неплохо понимают, как им следует поступать. Так что учись держать ее в узде. Ничего такого страшного с принцем не сделается.
– А со мной? – тихо спросила я, медленно водя рукой по шершавой поверхности стола. – А впрочем, со мной тоже ничего не случится. И все-таки мне бы хотелось еще хоть раз увидеть себя в том, бальном платье, чтобы понять… В общем просто увидеть.
– Ну, как раз этому горю нетрудно помочь, – к моему удивлению заявила фея. – Вот.
Она разжала кулачок, и у нее на ладони заблестело маленькое медное колечко.
– Возьми.
Кольцо было гладкое, без камня; вместо этого с одной стороны на нем была изображена тонкая извивающаяся змейка.
– Надень его, – сказала фея. – Если повернешь змейкой внутрь, снова окажешься в том своем платье. Только потерянную туфельку, уж извини, я тебе возвратить не смогу.
Надев кольцо на указательный палец, я долгое время смотрела на него, отчего-то не решаясь прикоснуться. Потом стала медленно поворачивать, до тех пор, пока змейка совсем не скрылась из виду. Я даже не почувствовала головокружения. Так, легкий толчок – и на мне снова было роскошное белоснежное платье, кружевное и пышное, совершенно не сочетавшееся с окружающей обстановкой. Я потянулась к старому, давно потрескавшемуся зеркальцу, которое в последнее время почему-то всегда носила в одном из глубоких карманов – не иначе, признак мазохизма. Вовремя отдернула руку, сообразив, что карман и все его содержимое улетучилось вместе со старым платьем. Фея молча протянула мне зеркальце на длинной ручке – то же, что и в прошлый раз.
Все было точно таким же, как прошлой ночью – не только платье, но и макияж, прическа и украшения. Лишь на ногах по-прежнему оставались простые поношенные башмаки; единственная сохранившаяся туфелька была припрятана в надежном месте, тщательно завернутая в старые тряпки.
– Неужели я настолько непохожа на себя, что меня невозможно даже узнать? – задумчиво спросила я, разглядывая зеркальное отражение.
– Это смотря как смотреть, – пожала плечами фея. – Но надо признать, что вы, люди, смотрите обычно очень странно.