Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снежный пожар
Шрифт:

Мне стало не по себе, к тому же я дрожала от холода и покинула чердак, не пробыв там и пяти минут. Я подумала, что на чердаке мог находиться тайник, где дети многих поколений Мак-Кейбов прятали свои незамысловатые сокровища; я почему-то решила, что им и воспользовалась Шен — если, конечно, таковой имелся. Можно попытаться осторожно расспросить об этом Адрию. В одном я не сомневалась: чердак еще заманит меня в свои тусклые пределы.

Мысль об Адрии снова меня расстроила. Шен неплохо воспользовалась оружием, которое я вложила ей в руки.

Я чувствовала себя беспомощной и беззащитной.

По крайней мере, я согрелась к тому времени, когда услышала шум мотора подъезжавшей дому машины и голоса Шен и Джулиана, подходивших к крыльцу. Я еще не разделась ко сну и, спустившись вниз, последовала за ними в библиотеку.

Глава 14

Когда я вошла в комнату, Джулиан наполнял рюмку.

Шен опустилась в кресло и, не таясь, плакала навзрыд, обильные слезы текли по ее бледным щекам, длинные светлые волосы ниспадали на плечи, на норвежский свитер, казавшийся слишком ярким при данных обстоятельствах. Оба они увидели, как я вхожу, но только Шен разразилась потоком слов.

— Это твоя вина! — скулила она. — Если бы ты не приехала сюда так предательски, ничего бы не случилось. Почему ты еще здесь? И почему мы сразу не выставили тебя за дверь? Сделав это, мы избежали бы несчастного случая. Эмори не поехал бы сегодня вечером на гору.

Ее словоизлияния прервала реплика Джугара, произнесенная холодным, бесстрастным тоном:

— О каком несчастном случае ты говоришь? Эмори спускался на лыжах с подобных склонов большую часть своей жизни. Он мог бы проделать это и во сне.

— Разумеется, это был несчастный случай! — Голос Шен сбился на визг. — Я видела, как все произошло. Так же, как и Клей. Эмори проявил безрассудство, потому что она его взбесила. — Шен уставила на меня свой указующий перст. — Вот он и утратил присущую ему осторожность.

Джулиан сделал глоток из рюмки.

— Эмори был слишком хорошим лыжником, чтобы забыть об осторожности. Но пока не будем никому об этом говорить. Пусть все считают, что произошел несчастный случай.

«Еще один секрет? — подумала я. — Потому что Грейстоунз не должен быть связан с еще одним… убийством?» Я взглянула на безутешно плакавшую Шен, и мне снова стало не по себе. Что связывало ее с Эмори? Что означала сцена в хижине, свидетельницей которой я оказалась?

— Сегодня вечером, прежде чем уйти, Эмори проколол ножом заднюю левую шину моего автомобиля. Я видела, как он это делал.

Шен заплакала еще сильнее, а Джулиан пристально на меня посмотрел. Однако он обратился не ко мне, а к Шен.

— Иди спать. Ты едва держишься на ногах. Все равно до завтра от тебя ничего не потребуется. А сейчас я хочу поговорить с Линдой.

Она с ненавистью взглянула на меня и выбежала из комнаты. Джулиан не предложил мне сесть.

— С Адрией все в порядке? — спросил он.

— Шен настроила ее против меня, — ответила я.

— А чего вы ожидали?

Мак-Кейбы всегда презирали обман. И никогда его не прощали.

Я презрительно засмеялась.

— Мак-Кейбы по уши увязли в обмане. Не пора ли вам взглянуть правде в глаза?

Он созерцал жидкость, оставшуюся на дне рюмки.

— Сегодня вечером я сделал важный телефонный звонок. У меня не было времени сообщить вам о нем раньше. Завтра Стюарта отпускают из тюрьмы под залог. Не хотите ли съездить в город и привезти его сюда?

С минуту я не могла говорить — так великолепно было испытанное мною облегчение.

— Может быть… и суда не будет — теперь, когда Эмори мертв.

— Я в этом совсем не уверен, — сухо заметил Джулиан.

— Но вы ведь позволите ему жить здесь? Вы поговорите с ним, попытаетесь выяснить правду? Он был настроен скептически.

— По крайней мере, я его выслушаю. Он просил меня об этом.

— Вы хотите, чтобы я покинула дом?

Джулиан ответил коротко и бесстрастно.

— Вы останетесь. На некоторое время. Нам с вами нужно еще кое в чем разобраться. А теперь идите спать. И утром привезите сюда Стюарта.

Я вышла из комнаты с чувством горечи и обиды. И все же, если бы я не приехала в Грейстоунз, если бы не разыграла весь этот маскарад, Джулиан, возможно, не пригласил бы сюда Стюарта. И не согласился бы его выслушать. Как выразился Клей, я сыграла роль катализатора. Значит, я хоть в чем-то помогла Стюарту. А все остальное не имело значения.

Я повторяла это, поднимаясь по холодной башенной лестнице и проходя по холлу к своей комнате. Дверь в спальню Шен была закрыта, а та, что вела к Адрии — все еще немного приоткрыта. Остановившись возле нее, я услышала ее ровное дыхание и убедилась, что девочка спит. К счастью, приезд отца и тети ее не разбудил.

Ночь казалась мне бесконечной. Я дремала, впадала в забытье. Сквозь туман моего беспокойного сна проступали и кружились лица. Призрачные лица Шен, Клея, мертвого Эмори. Адрии, Стюарта. Но не Джулиана. Я не могла призвать его к себе даже во сне.

В это субботнее утро я проснулась чуть свет и спустилась завтракать раньше других. Я не знала, когда выпустят Стюарта, но хотела приехать туда загодя, сколько бы ни пришлось ждать.

Подойдя к своей машине, я обнаружила, что проколотая шина заменена на новую; это мог сделать только Джулиан, и я была благодарна ему за заботу.

День выдался пасмурный, но бесснежный; машин встречалось мало по случаю выходного дня.

В городе я нашла место парковки неподалеку от тюрьмы, поднялась на крыльцо и позвонила. Один из охранников меня впустил, и я встретила в приемной адвоката Стюарта, Генри Бейнбриджа. Он пожал мне руку. Это был низенький, лысеющий человек с остатками волос песочного цвета. Я обрадовалась случаю поговорить с ним наедине и села на жесткую скамейку рядом с адвокатом.

— Вы слышали о смерти Эмори Ольта? — спросила я его.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин