Со всей силой страсти
Шрифт:
– Мы не можем быть вместе, Джек.
– Почему это? – Его удивление было искренним, словно он верил в то, что, если они сейчас займутся любовью, больше не останется никаких проблем. И все утрясется само собой. Господи, он ангела мог вывести из себя!
– Потому что, – начала Сэди, набрав в грудь побольше воздуха, – ты виконт, а я всего лишь простая гадалка. К тому же у меня нет способа заранее узнать – вдруг ты снова бросишь меня. Ведь мы больше не дети! И одной любви недостаточно.
– Ты меня любишь?
–
– Ты никогда и не была…
– Была! – отрезала она, теряя терпение. – Он обвинял меня в том, что я вбиваю клин между вами, а ты вбивал клин еще глубже. У тебя возникли сложности в отношениях с ним задолго до того, как появилась я, и ты до сих пор не решил эти проблемы. Просто избавь меня ото всего этого.
– Сэди, ты не можешь забыть все, что было между нами.
– Ты прав, Джек. Но на одних чувствах невозможно выстроить брак. За эти годы мы изменились. Мы больше не те, какими были раньше. Я люблю тебя, но не знаю, кем ты, в сущности, являешься. Иногда мне кажется, что ты и сам не в курсе.
– Какая нелепость!
– Может, и так. Но я не уверена, смогу ли доверять тебе. Такая связь не продлится долго.
– Опять все упирается в эту чертову чайную заварку?
– Нет, Джек. В то, сможешь ли ты принять меня такой, какая я есть. Сумеешь ли ты убежать от самого себя. Но даже если тебе и удастся, мы все равно принадлежим к двум разным мирам. Разве не так?
– Когда-то это не имело значения.
– Неправда. – Помимо ее воли в голосе прозвучала печаль. – Я все время пыталась объяснить тебе суть дела. Это всегда было важно, иначе ты бы не бросил меня.
– Я уезжал ради нас двоих.
– Не лги! – заорала она. – Единственный, о ком ты думал всегда, – был только ты сам! – Сэди прижала руку ко рту, удивляясь силе, прозвучавшей в ее словах. Наконец-то она высказала свою обиду.
Джек смотрел на нее как побитая собака. Потом повернулся спиной.
– Мне очень жаль, что побеспокоил тебя, – хрипло пробормотал он. – Прощай, Сэди.
Ей захотелось остановить его, попросить прощения, но она молчала. Она позволила ему уйти, потому что резкие слова выражали то, что у нее накопилось на душе за все эти годы. Она не могла забрать их назад, даже если бы захотела.
Так было лучше для них обоих каждому вернуться в свой мир и найти в себе силы не оборачиваться назад.
Глава 17
Но попробуй сделать это! К сожалению, у Сэди это получалось намного сложнее, чем, как ей казалось,
Откровенно говоря, она была раздосадована тем, что он сдался так легко, без боя. Сэди все никак не могла понять, что с ней происходит: своей рукой указала ему на дверь, и в то же время хотела, чтобы он бился за нее. Сама рассчитывала – нет, надеялась! – что он начнет возражать, доказывать, поднимет шум. Правда, она заявила, что не желает видеть его, что не может доверять ему, обвинила в эгоизме.
И что толку теперь удивляться, если он избегает ее?
Сэди попыталась оправдать себя тем, что Джек относился к ее способностям как к чему-то несерьезному, даже глупому. Не мог понять, например, почему леди Гослинг поверила в ее предсказание насчет кончины мужа. Но разве в ту ночь в Сейнтс-Роу Джек не попросил погадать ему? А потом еще раз, когда они остались в садовом павильоне. Он мог не верить, но ему все равно было интересно, что она увидела у него в чашке на самом донышке.
Или она все же выдает желаемое за действительное?
А пока девушка пыталась развлечь себя тем, что предлагалось в Сейнтс-Роу. Этим вечером гостей было не много. В карточном салоне шла игра по маленькой. В музыкальном салоне под аккомпанемент рояля пела певица с чудесным сопрано. Сидя в уголке, Сэди медленно потягивала вино из бокала. Ее завораживала вращающаяся рулетка.
– А где же твоя тень? – спросил знакомый голос.
Сэди вздрогнула и подняла взгляд. Рядом стояла Виенна. Как всегда, француженка выглядела безупречно. Блестящее золотистое платье делало ее похожей на живое пламя. Настоящая красотка!
– Наверное, на стене за спиной, где же еще быть тени? – сухо ответила она.
Подруга усмехнулась:
– Ну да. Я, конечно, имела в виду месье Фрайди, вернее, лорда Джерарда, как его теперь повсюду называют.
– Понятия не имею, где он может быть.
С лица француженки исчезла улыбка.
– Послушай, этот негодяй, наверное, обидел тебя?
Взяв подругу за руку, Сэди почувствовала, что разрывается между желанием рассмеяться и разреветься.
– Виенна, успокойся. Он ничего мне не сделал. Я сама во всем виновата.
Та замерла на полуслове и в изумлении посмотрела на нее.
– У тебя с ним все кончено?
Сэди кивнула:
– Пришлось пойти на это.
– Но в чем же его вина?
Сэди поневоле рассмеялась, хотя была готова разрыдаться.
– Ты всегда во всем сразу начинаешь обвинять мужчин. Почему?
Француженка пожала плечами:
– По своему опыту знаю: они всегда виноваты. Женщина – слабое существо.
– Но не на этот раз. Я сама сказала Джеку, что он может отправляться на все четыре стороны.