Собери мою душу. Книга 2
Шрифт:
Он замолчал, а мне вдруг захотелось ему сказать то, чего он не знал:
— Маме было плевать на меня, после того, как я изменилась.
— Что? — он посмотрел на меня.
— Моя мать хотела вернуть мне прежнюю внешность. Отец хотел, чтобы у меня появилась магия.
— Ты хочешь сказать…?
— Я пряталась от родителей и большинство времени была предоставлена самой себе.
Дядя нахмурился и уставился в одну точку, переваривая мои слова. Я не мешала ему. Во мне опять всколыхнулась детская обида. Вопрос: Почему именно я? Иногда всплывал в
— Знаешь, — сказал вдруг король, — а я ведь строил на тебя планы. Хотел выдать замуж за корнопольца. — видя, что я хочу возразить, он поспешно добавил. — Я понял уже, что это плохая идея. Ты не похожа на наших женщин. Я пытался мерить по другим меркам. Но как бы то ни было, ты — единственная моя родственница. И зная, что тебе пришлось пережить, я не собирался на тебя давить и заставлять. И сейчас не собираюсь. Я — не дурак. Прекрасно вижу, какой ты стала. У тебя свой путь. Надеюсь только, что ты не прекратишь наше общение.
Он немного помолчал и продолжил:
— Жизнь преподносила мне много уроков. Я все их помню, но один, можно сказать, выучил наизусть. Семья — это святое. Когда я потерял всех… я понял, что означает это слово в полной мере. — он невесело улыбнулся. — Я не хочу тебя терять.
Он посмотрел мне в глаза, а я вдруг четко осознала, что моя семья опять выросла. Я не смогу его оттолкнуть. Конечно, мне для этого нужно время, но отгородиться от него у меня уже не получится.
— Если тебе понадобится моя помощь, ты всегда можешь ко мне обратиться. — добавил дядя.
Я кивнула. Что сказать, я не знала. Как-то мало опыта у меня в таких вещах.
— Ты можешь мне рассказать, как жила эти годы? — спросил он.
А я подумала, что для него вполне могу это сделать. Нет у меня внутреннего сопротивления, которое обычно возникает при расспросах чужих людей.
— Могу. — ответила ему. — Только из меня плохой рассказчик. Я не привыкла много говорить. Помните, Рей рассказывал историю с духом?
— Ты в самом деле почти не разговаривала?
— Первые несколько лет вообще молчала. Потом немного начала разговаривать. Когда были приступы, опять молчала. Если бы не подарок Мера — духа из другого мира, я бы сейчас сипела, а может вообще не смогла с вами говорить.
— Обращайся ко мне на "ты".
– попросил дядя.
— Хорошо.
— Зачем тебе нужно было учиться владению оружием?
— Чтобы выжить. Я выросла в монастыре посреди пустоши. Чтобы выйти за его пределы, нужно было уметь себя защитить. И вы же знаете, монахи из Харим не приемлют полумер. Либо учишься, либо нет. По сути у меня и выбора то не было.
Мы ещё некоторое время поговорили о моём детстве, моей жизни в монастыре и крепости, как у меня появились
— Сэм, где кольцо рода? — спросил меня он после.
Я достала из кармана кольцо.
— Я тебя попрошу надеть его, пока ты здесь.
— Зачем?
— Понимаешь… Кто-то мутит воду. Зачем только не могу понять. Пошёл слух, что ты — это не ты.
— Я не понимаю.
— Я пока тоже. Но что-то вокруг меня происходит. Поэтому я и послал к тебе охрану. И прошу быть осторожной. А еще хочу, чтобы с тобой всегда был мой человек.
— Норвуд?
— Он хороший маг и боец, но могу подыскать кого-то другого, если хочешь.
Ещё один новый человек в моей жизни? Нет. Не хочу.
— Думаю, я смирюсь с графом.
— Что на это скажет твой жених?
— Откуда вы…?
— Кольцо, Сэм.
Ах, да… Захотелось стукнуть себя за тупость. В оправдание могу сказать, что мне оно совершенно не мешает, я даже забываю, что оно есть.
— И вы мне ничего не скажете по этому поводу?
— Нет. Я уже сказал, что поддержу тебя во всем.
— Спасибо.
Тут в дверь постучались.
— Войдите! — крикнул дядя.
В дверь вошёл мужчина средних лет. Высокий. Сухощавый. С тёмно-коричневыми волосами и родинкой на щеке
— Ваше Величество. — сказал он. — Простите, что прерываю, но у вас через двадцать минут запланирована встреча.
— Сэм, познакомься. Это Дерек — мой секретарь. Дерек, это моя племянница Саманта Верид. — представил нас дядя.
— Рад видеть вас, Ваша Светлость. — приветствовал меня Дерек.
— Взаимно. — ответила ему.
— Пойдем, я тебя провожу и пойду работать. — король Корнополя встал и протянул мне руку, помогая подняться. — Не забудь кольцо.
И я решила послушаться и надела кольцо на палец.
— Надеюсь, мы скоро ещё встретимся. — сказал дядя, выходя из комнаты. — Я найду свободное время и пришлю вестник.
— Хорошо. — я была не против.
Мы шли по коридорам. Нам на пути попадались разные люди. Они кланялись и проходили мимо. Многие просто глаза сворачивали, пытаясь незаметно рассмотреть меня. Это выглядело смешно и нелепо.
Наконец, мы вышли на улицу. Там меня ждала моя лошадь и граф Норвуд с каким-то мужчиной. Мужчина был похож на графа, только выглядел старше. Отец?
— Хорошего дня, Ваше Величество. — заговорил мужчина. — Ваша Светлость, рад видеть вас в добром здравии.
— Саманта, это граф Норвуд — старший. Алекс Норвуд. — сказал мне дядя.
— Я безмерно счастлив, что мой сын будет охранять столь прекрасную молодую леди. — заливался соловьём Норвуд — старший.
По мне он перегибал палку со своей дружелюбностью. По крайней мере нужного эффекта на меня он не произвел. Наоборот, этот человек был мне неприятен. Почему? Не могу сказать.
Задерживаться не имело смысла, мы с Норвудом — младшим быстро распрощались с его отцом и моим дядей и уехали. Когда добрались до дома, я решила уточнить: