Собери мою душу
Шрифт:
От неожиданности, что меня причислили к их отряду, я непроизвольно подалась вперёд, и Саймон увлёк меня за собой. Возмущаться произволом было уже поздно, поэтому смирилась и пошла с ними. Потом подпирала стенку в коридоре, пока они стучались в двери комнат, и смотрела на заспанные и удивлённые лица.
— О! Саманта! — воскликнул, увидев меня Дик.
— Привет. — помахала ему.
— Ты какими ветрами к нам. — не унимался тот.
— Северными. Поэтому дорога нам на юг.
— В смысле? — не понял Дикори.
— В
— Вот! А ты переживал. — сказал Дику проходящий мимо Крен. — На всех хватит! Чтоб её…
— Так, парни. — привлек внимание командир. — Готовимся к походу. Мы с Сэм и Саем к Карду. Разговаривать. Кстати, Сэм, как пойдем? — он посмотрел на меня.
Я уже думала об этом. Достала карту. Посмотрела по сторонам, ища, где её расположить. Ничего не увидела. Поэтому присела и расстелила карту прямо в коридоре. Рядом присел на корточки Рей.
— Через перевал нам дорога закрыта. — начала.
— Да уж. Не хотелось бы туда снова. — высказался Сай.
Не обращая на него внимания, продолжила.
— Вот. — показала. — Здесь есть дорога. По ней дня на три дольше идти, чем через перевал.
— Почему изначально по ней не пошли? — спросил смотрящий на карту Рей.
— Там крюк к монастырю. Я считала, что по пустоши опаснее, чем по перевалу. О пауках мне не было известно.
Рей кивнул, принимая ответ:
— Это же не Долина света?
— Нет. Этой дороги нет на официальных картах. Это даже не дорога, а скорее тропа. Ею раньше пользовались контрабандисты. Этот путь самый близкий до крепости, если не считать перевал.
— Хорошо. — Рей встал. — Так, парни, собираемся. Мы пойдем разговаривать с ученым.
И мы пошли. Долго стучали в дверь его комнаты, но нам так никто и не открыл.
— И где он может быть в такую рань? — спросил Сай.
Рань? Не думаю, что для Виларда сейчас рано. И если его нет в комнате, значит….
— Я кажется знаю, где он. — и махнула, чтобы следовали за мной.
Единственное место в монастыре, где может пропадать человек науки, — Древо. Вот к нему я и вела мужчин. И не прогадала. Вилард крутился возле дерева, что-то записывая в свою тетрадь. Мне было немного неудобно перед ним. Всё-таки он хотел добраться до сердца и раскрыть его тайну. Но теперь уже ничего не поделаешь, и положа руку на сердце, я поступила бы также. Наставник прав, Вилард мог помешать возвращению Мера в его мир. Чисто из-за ученого интереса. Уж мне то не знать, что для учёных, повернутых на науке, на первом месте она, и уже потом благополучие свое и других и здравый смысл.
Подошла к нему сзади и положила руку на плечо, привлекая внимание. Вилард оглянулся:
— Сэм? — удивился он. — Что ты здесь делаешь?
Потом он заметил мужчин, поджал губы и отвернулся. Понятно. Значит,
— Вилард. — тихо позвала. — Нам нужна ваша помощь.
— Думаю, вы прекрасно можете справиться без меня.
— Боюсь, что нет. Здесь без вас никак. И не обижайтесь на них. Здесь виновата была я.
Учёный посмотрел на меня.
— Давайте, мы вам расскажем всё. А дальше вы будете решать помогать нам или нет.
— Если сможете нам помочь, думаю, ваше имя будет греметь. — вмешался Рей.
Я видела, что слова Рея задели Виларда. Он заметно колебался, но не долго, и словно нехотя повернулся лицом к мужчинам.
— Хорошо. Я вас выслушаю. — сказал он. — Но вы мне расскажете все, что было в сердце пустоши.
— Вам лучше поговорить в монастыре. — раздался голос наставника.
А потом и он сам подошёл к нам.
— Пойдемте, — он сделал приглашающий знак рукой, — там можно сесть и спокойно всё обсудить.
С ним согласились, и мы направились в монастырь. Я шла и думала. Наставник давно показал мне все неприглядные стороны людей, но всё-равно иногда я слишком наивна. И теперь меня грыз червячок сомнения. Неужели я ошиблась в Виларде? Сейчас слишком наглядно, он показал, что хочет славы. Вопрос: На что он готов ради неё?
Глава 25
Пришли мы в ту же комнату, где проходил наш последний разговор с Вилардом и наставником. Там уже стоял отвар из трав. Я не удивилась. Наставник явно знал, что мы придем, но сам не остался с нами.
— Я оставлю вас. — сказал он и посмотрел в мою сторону. — Сэм, увидимся.
Я кивнула, и он ушел.
— Ну что ж. — начал Рей. — Не будем терять время, его мало. Давайте начнем.
— Вы обещали мне рассказ. — напомнил Вилард.
— Именно с него я и хотел начать, иначе не добраться до сути проблемы.
И Рей рассказал, что с нами произошло. Его рассказ не был долгим и был не совсем полным. Рей умолчал о бумагах, что они забрали. Не доверяет? Представил всё так, что ничего особенного там делать не нужно было, и дух почти сам вернулся в свой мир, мы ему только немного помогли. Показывает, что Виларду там и делать нечего было, пустая трата времени?
Из уст Рея это звучало так: Пришли. Там дух. Он очень хотел попасть домой, заодно забрать свою магию, что питала пустошь. Ему просто нужно было помочь, прочитать заклинание и направить магию. Он не сказал, кто это сделал. Поэтому если логически подумать, это не могла быть я, так как магией не обладаю. Дух забрал с собой ВСЮ магию. Он намеренно на этом акцентировал внимание. Поэтому сейчас нежить ничего не сдерживает, и она гуляет, где хочет. Вопросы к Виларду, как к знатоку нежити и человеку ее изучавшему: Как она может измениться? Может ли вообще? Как ей можно противостоять эффективно?
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
