Соблазн
Шрифт:
В комнату с широкой улыбкой вошла Мелисса.
– Не поверишь, какой у меня был день!
– Что случилось?
Я повернулась к ней, отложив в сторону свои записи. Взяв со стола банку с содовой, я сделала маленький глоток.
– Тот профессор, в которого ты втюрилась…
Я чуть не подавилась содовой.
– Вовсе нет.
– А вот и да! Да ладно, Пении. Я хочу сказать… ты даже не вернула ему свитер, бога ради!
– Я собираюсь отдать его ему на этой неделе. – Я планировала это. Но на самом деле мне хотелось оставить его у себя. – Ты что-то узнала о нем?
– Ну, во-первых, он потрясающий.
– Он действительно очень красив.
– Скажи лучше, просто бомба! Так вот, его, по-видимому, уволили с прежнего места работы.
– Почему? – Я хотела произнести это небрежно, но чувствовала себя так, словно умоляю ее поделиться информацией.
– Этого та девица не знает. Но это странно, верно? Я хочу сказать, что должен сделать профессор, чтобы его уволили? Ударить декана или что-то в этом роде?
– Ты все выдумываешь.
Но я знала, что профессора можно уволить за то, что он занимался сексом со студенткой.
– Ну, наверное, это просто слухи. – Мелисса пожала плечами. – Я просто подумала, что тебе это будет интересно. А потом я столкнулась с тем классным парнем, который был на вечеринке в прошлый четверг, и мы вместе поужинали. Он настоящий джентльмен. Даже отодвинул мне стул.
– Очень мило.
Но мои мысли были уже далеко. Не было причин торопиться с выводами относительно профессора Хантера. Может быть, его даже не увольняли. Он выглядел так молодо; возможно, это его первая профессорская должность.
Может быть, у профессора Хантера вовсе не возникло неправильного представления обо мне. Нет, я не была дрянной девчонкой, но мне хотелось стать такой для него. И разве это не делало меня плохой? Я хотела заниматься с ним такими вещами, за которые его бы точно уволили. Я посмотрела на свой телефон. Я могла написать ему прямо сейчас. Он дал мне свой номер. И он флиртовал со мной на каждом занятии. Он даже признался, что я снилась ему.
Я нажала на его номер и написала: Мне понравилось наше первое свидание. Но сегодня вы меня проигнорировали. Я улыбнулась. Сочтет ли он это забавным? Это не имело значения. Я не отправлю это сообщение. Он дал мне свой номер, потому что беспокоился о моей безопасности. Я была наивной девчонкой, которая разгуливает полуголой посреди ночи. Любой нормальный взрослый человек стал бы беспокоиться обо мне в такой ситуации. Мне следовало удалить его номер, пока я не совершила страшной ошибки.
Мой телефон завибрировал, и я с ужасом посмотрела на него. Он коротко завибрировал, сообщая, что послание отправлено. Я чуть не закричала: Нет! У меня перехватило дыхание. О мой бог! Что я натворила? У меня закружилась голова. Можно как-нибудь вернуть сообщение? Что, если меня вышибут из университета?
Простите, я не собиралась отправлять это сообщение, – быстро написала я. Я собиралась нажать кнопку «отправить», когда мой телефон запищал.
Мисс Тейлор, это не входило в мои планы.
Я
Я написала в ответ:
Я вам снилась.
Спустя минуту он ответил:
Я не могу управлять своими снами, мисс Тейлор.
Он хотел управлять чувствами, которые питал ко мне. Он хотел, чтобы я отступила. Но мне было все равно. Когда я не смотрела в его глубокие карие глаза, я чувствовала себя уверенно.
Я не хочу, чтобы вы управляли ими. Я нажала кнопку «отправить».
Положив телефон на кровать, я забрала волосы в хвост и стала нетерпеливо постукивать ногой по полу. Потом снова взяла в руки учебник статистики и начала читать с того места, на котором остановилась. Но мне пришлось остановиться и начать сначала, потому что я не могла сосредоточиться.
Поверьте, вы этого хотите, – написал он мне в ответ.
Я сделала глубокий вдох, разволновавшись еще больше. Что он делал со мной во сне? Я вам не доверяю, – написала я. Боже, зачем я это сказала? На этом разговор и закончится.
Мисс Тейлор, вам нужно, чтобы кто-нибудь проводил вас домой?
Я вздохнула. Он разозлился. Но я не хотела злить его. Я хотела, чтобы он считал меня сексуальной и неотразимой.
Мне хотелось бы, чтобы так и произошло, профессор Хантер, – ответила я.
Минут десять я тупо смотрела на свой телефон. Тишина. Я вздохнула и отложила в сторону учебник. В следующий раз я не стану испытывать его терпение.
Глава 9. Вторник
Следующую ночь я вертелась в кровати, пытаясь заснуть. А днем я засунула свитер профессора Хантера в свой рюкзак и направилась к нему на кафедру. У кабинета своей очереди уже ждали три девицы. Я закатила глаза и вернулась в общежитие. Я обманывала себя. Его, вероятно, и в самом деле уволили с прошлого места работы. Он, вероятно, спал со всеми девицами, которые строили ему глазки. Он был просто жеребцом.
Но как я ни старалась, я не могла прогнать мысли о нем. Каждый раз, когда я закрывала глаза, я представляла, как его руки ласкают меня. Я хотела почувствовать вкус его губ. Я хотела его во всех смыслах этого слова. Никогда в жизни я не чувствовала такого первобытного желания.
Когда зазвенел будильник, я медленно поднялась с кровати. Я чувствовала себя разбитой после беспокойного сна. Я быстро собралась на занятия, надев лосины и футболку, и медленно побрела по кампусу. Когда я дошла до аудитории, в которой профессор Хантер проводил занятие, я сделала глубокий вдох и вошла через заднюю дверь. Пара уже началась. Я направилась к своему обычному месту. Тайлера в классе не было.