Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тогда означает ли это «да»?

— Да, — сказала я и почувствовала, как запылало моё лицо. Бранфорд обхватил мой подбородок своей рукой и повернул меня лицом к себе, прежде чем прижаться к моим губам своими.

— Тогда мы должны подготовиться ко сну, — ответил он. Его губы расплылись в улыбке, а брови изогнулись. — Сегодня вечером я должен многому тебя научить, если завтра ты хочешь быть готовой.

— Не хотел бы ты принять ванну перед сном? — спросила я.

— Да, хотел бы, если ты готова мне помочь.

— Конечно, мой… Бранфорд.

Вот

так мы начали пересматривать наши отношения.

Глава 5

Совместная учёба

Я сняла чайник с огня и добавила нагретую воду в таз. Бранфорд взял за край своей рубашки, чтобы стянуть её через голову. Пока он снимал одежду, я позволила себе краем глаза посмотреть на мускулы, контуры которых виднелись на его груди и руках, и восхищалась отражаемой ими чистой силой. Взглянув ему в глаза, я увидела, что он усмехается мне в ответ. И быстро отвела взгляд, чувствуя смущение.

— Смотри на меня сколько хочешь, — сказал Бранфорд. — Я могу только надеяться, что это был взгляд признания в твоих глазах.

Избегая его взгляда, я вернулась к проверке температуры воды и убедилась, что у меня есть всё необходимое. Бранфорд тихо рассмеялся, и я почувствовала, как он подвинулся, чтобы встать прямо за мной, лёгким движением положив свои пальцы на мою талию.

— Что тебе нравится? — тихо спросил он. Это был прямой вопрос, поэтому я знала, что должна ему ответить. И мгновение подумав перед ответом, постаралась скрыть своё смущение.

— Линии, — сказала я. — Мне нравится то, как мышцы создают линии на твоей груди и животе.

— Хм.

Бранфорд усилил хватку на моей талии и развернул меня. Я приподняла голову, чтобы посмотреть на него, пытаясь расшифровать значение звука, который он издал. Как было в нескольких других случаях за время наших коротких отношений, я была в небольшом восхищении от его великолепных черт. Хотелось коснуться лица мужа, и я задумалась, одобрил бы это Бранфорд. Посмотрела ему в глаза, и выражение мужского лица было невыразительным. Я не была уверена, удовлетворил ли его мой ответ.

— Это... неправильно? — робко спросила я.

— Вовсе нет, — сказал он, слегка качая головой. — Я только заинтриговался твоим ответом. Глядя на тебя я ценю мягкость и изгибы. Интересно, что ты, кажется, ценишь моё тело.

— Для мужчины это кажется более подходящим.

— Полагаю, да, — кивнул Бранфорд. — Я всегда раздумывал, как сила играет мне на руку в битве, но не думал о том, как её могут воспринимать другие. Конечно, меня раньше никто не купал. Ну, уже долгое время.

— Когда был последний раз? — спросила я и затем подумала, что могу не захотеть узнать ответ.

— Женщина, которая заботилась о нас с Идой, когда мы были младше, купала нас. Я на самом деле не доверял никому из слуг после того, как мы покинули Стерлинг. И никогда не подпускал никого так близко к себе.

— Но ты... ты доверяешь мне это сделать?

Мгновение Бранфорд смотрел

на меня внимательным взглядом, и я видела сомнение в его глазах, хоть он быстро его подавил. Грудь мужа приподнялась от глубокого вдоха, прежде чем он ответил:

— Купание меня не беспокоит, — сказал Бранфорд. — Когда ты брила меня... что ж, это было довольно тяжело, должен признать. Я раньше никогда не позволял кому-либо так делать и не привык быть в уязвимом положении.

Я не знала, как ответить, хоть и не была удивлена тем, что он сказал. Видела беспокойство, когда держала бритву у его горла, и чувствовала, как муж заметно расслаблялся, когда всё заканчивалось. Бранфорд ощутимо нервничал всё время.

— Хочешь, чтобы я начала? В смысле, с твоим мытьём?

— Определённо, — ответил Бранфорд, его глаза блестели. Он повернулся, видимо, желая, чтобы я начала со спины. Руками я медленно провела по плечам своего мужа и вниз, к его талии. Тёплые капли воды сорвались с тряпки и потекли по коже Бранфорда, быстро растекаясь по мускулам, прежде чем исчезнуть за тканью его мягких льняных брюк.

— Прости, — тихо произнесла я, используя сухое полотенце, чтобы убрать капли. Затем опустила тряпку в тёплую воду и выжала её, убеждаясь, что в этот раз ничего не будет капать.

— Думаю, это значит, что тебе придётся сделать всё заново, — сказал Бранфорд, глядя через плечо. Когда я подняла взгляд к его глазам, они игриво блестели.

— Если ты хочешь, — сказала я, стараясь сдержать свою улыбку.

— Очень сильно хочу.

Я вернулась к своему занятию, стараясь контролировать улыбку, закусив губу. От ощущения его кожи под тряпкой, у меня покалывало пальцы. Я обмыла мышцы спины Бранфорда, вытерла его насухо, а затем также помыла его руки сзади.

— Тебя действительно не беспокоит, что придётся делить покои с Амаррой? — вдруг спросил Бранфорд.

— Не думаю, — сказала я. — Мне не приходилось проводить особо много времени рядом с животными.

— Я рад, — сказал он. — Должен признать, что не решался спросить.

— Почему?

— Я не знал, захочешь ли ты, чтобы в наших покоях было животное. Некоторые люди считают, что они вообще не должны находиться в помещении.

— Я никогда не видела животных в покоях, — сказала я ему. И тем временем водила сухой тряпкой вверх и вниз по рукам Бранфорда, пока они не стали сухими. — Знаю, что возле Хадебранда было немного бродячих псов, но никогда с ними не контактировала. До сегодняшнего дня я никогда не прикасалась к собакам.

Бранфорд повернулся ко мне лицом, а затем немного наклонился, чтобы нежно поцеловать в губы. Он выпрямился, и я сполоснула тряпку, чтобы начать мыть его грудь.

— Есть ещё одна тряпка? — спросил Бранфорд.

— Да, — ответила я. — Тебе эта не нравится?

— Вполне нравится, — сказал он.

Я потянулась к тазу и вытащила ещё одну тряпку, но Бранфорд забрал её у меня.

— Просто подумал, может быть, мне тоже следует тебя помыть.

Возможно, я на самом деле ахнула от этого предложения.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й