Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соблазненная грехом
Шрифт:

– М-м, их связывают крепкие узы, принимая во внимание, что Балтазар был верховой лошадью, прошедшей с лордом все испытания за время его службы в кавалерии. Конечно, сейчас, после такого ранения, и речи не идет о службе.

Сначала Эйми подумала, что мужчина говорит о Стоунхерсте. Пока не увидела, как рука конюха осторожно скользнула по синевато-багровому шраму на левом боку мерина. Рубец имел форму неровного среза и, казалось, что вот-вот дойдет до кости. Вид покалеченного животного заставил Эйми лишиться дара речи.

– Были и такие, кто считал, что коня нужно

убить, – продолжал конюх. – Но его сиятельство не позволил этому произойти. Он привез Балтазара в Англию и всеми силами боролся за его жизнь, даже когда сам был не в лучшей форме. – Морщинистое лицо О’Кифи омрачилось. – Даже и не знаю, что с ним будет, когда Балтазар умрет. Не сомневаюсь, что хозяин будет безутешен, хотя всеми силами станет скрывать это.

Эйми погладила коня по морде.

– Как печально, – в конце концов смогла выдавить она, чувствуя подступающий к горлу комок.

– Действительно печально. И хотя не очень хочется об этом говорить, но думаю, что рано или поздно это случится. Балтазар очень стар. Не говоря уже о его слепоте и постоянном болезненном состоянии. – Конюх покачал головой. – Так много потерь было в жизни лорда Стоунхерста. Меньше всего на свете я бы хотел видеть, как он теряет тех, кто ему дорог.

Эйми посмотрела на О’Кифи – его слова позволили ей немного изменить свое мнение о виконте. Конюха позвали, и О’Кифи, в знак уважения приподняв шляпу, оставил Эйми.

Как только он скрылся из виду, она повернулась к коню и, в замешательстве покусывая губы, снова стала гладить его морду. Так, значит, Стоунхерст очень привязан к нему. Он заботлив, он добр. А ведь после всего, что произошло между ними в прошлом году, Эйми была твердо убеждена, что того человека, с которым она когда-то дружила, никогда не существовало. Что та угрюмая доброта и понимание, за которые она полюбила виконта, были иллюзией и на самом деле он жесткий и бесчувственный мужчина. Тогда она вынуждена была поверить в это – ей нужно было как-то пережить его отказ. Поэтому-то она и наделила его чертами злодея.

Но стал бы такой человек бороться за жизнь лошади? Продолжил бы он ухаживать за животным, даже когда скептики, окружающие его, утверждали, что это бесполезно?

И что же имел в виду конюх, когда говорил о многочисленных потерях в жизни Стоунхерста?

Глава 12

Да уж, испытание не из легких.

Сидя во главе стола, Ройс наблюдал за гостями. Дамы расположились по разные стороны от него и теперь делали вид, что целиком поглощены едой. «Беседа как-то не ладится, и вряд ли женщин можно за это винить», – подумал Ройс. Атмосфера за столом была напряженная, никто из гостей не изъявлял желания общаться.

Ройс окинул взглядом привычную обстановку дома. Так же мрачно, так же безрадостно. И хотя сам он с раннего возраста привык к гнетущей ауре, царившей в отцовском доме, сейчас понимал, какое отталкивающее впечатление замок оказывает на других. Огромная столовая, в которой они теперь находились, освещалась свечами, их мерцающее пламя отбрасывало жуткий, таинственный отблеск на стены и стол.

Тусклого света канделябров было недостаточно, чтобы рассеять сгустившиеся по углам сумерки. Заглушая звон посуды столовых приборов, раскатистый грохот грома за окном сотрясал весь дом. Гостьи лорда вздрагивали при каждом раскате грома, который лишь усиливал повисшее в воздухе напряжение.

Картина происходящего напомнила Ройсу семейные ужины его детства. Будучи мальчиком, он неизменно дрожал от страха. Это были часы, наполненные удушливой тишиной и ощущением застывшего напряжения. Отец сидел на том же месте, где теперь сидел Ройс, и сердито взирал на сыновей. С противоположного края стола за Ройсом с опаской наблюдал Алекс, словно ожидая, что отец и брат в любую секунду вцепятся друг другу в горло.

И совершенно другими были воспоминания об ужинах, проведенных в компании Алекса и Корделии до его отъезда из Стоунклиффа. Когда им случалось проводить вместе время, они то и дело смеялись, шутили. И все это благодаря Корделии. Она наполняла комнаты замка светом так же, как ей удавалось наполнять светом их жизнь. Ройс вспоминал о том времени как об одном из редких периодов счастья в своей жизни. Но все это быстро закончилось.

– Милорд, вы прямо-таки обязаны передать мою благодарность повару.

Звонкий голос вырвал виконта из задумчивости. Подняв глаза, он посмотрел на герцогиню.

– Ужин был восхитителен, – сказала она, промокая рот салфеткой. – Особенно удался запеченный фазан. И впрямь не могу припомнить, когда меня так вкусно угощали в последний раз. – Герцогиня повернулась к Эйми и спросила: – Как ты считаешь, дорогая?

Совершенно не ожидавшая, что ее вовлекут в беседу, Эйми удивленно заморгала. Затем отложила нож и без особого воодушевления кивнула:

– Да, ваша светлость. Было очень вкусно.

«Забавное суждение, – подумал Ройс, – особенно если принять во внимание, что она почти ничего не ела». Однако он решил не трогать Эйми, а продолжить беседу с герцогиней:

– Рад, что вам понравилось. Буду счастлив сообщить поварам, что вас впечатлили их кулинарные изыски.

– Чудесно. – Пожилая дама отложила салфетку и подозвала Уитсона, чтобы тот подал ей трость. – А теперь, боюсь, мне пора. И хотя крайне не хочется покидать вас в столь ранний час, после длительного путешествия мне необходим отдых.

Ройс с трудом удержался от смеха, заметив, с какой прытью Эйми отодвинула стул, чтобы поскорее выйти из-за стола, не дожидаясь помощи прислуги. Было очевидно, что она готова сбежать под любым предлогом.

Но герцогиня жестом остановила ее:

– Нет, Эйми, ты не должна уходить из-за меня так рано. Мы никогда не обременяли себя какими бы то ни было церемониалами, и сейчас не время это делать. Тебе лучше остаться и поболтать с лордом Стоунхерстом.

Ройс молча смотрел на герцогиню. Он не знал Теодосию Роузмонт слишком хорошо, но был наслышан от Хоксли о ее пристрастии выступать в роли свахи. Скорее всего она надеялась, что, оставив своих подопечных наедине, поспособствует соединению их душ и последующему счастливому замужеству.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10