Соблазнить магната
Шрифт:
Ханна постаралась придать своим словам резкость — в надежде разрушить возникшую между ними близость. Судя по тому, что лицо Уайета напряглось, она добилась своего.
Как ни странно, это не принесло ей никакого удовлетворения.
Уайет покачал головой:
— Это стоит целого гардероба.
От удивления у Ханны перехватило дыхание. Куда делся высокомерный негодяй, ценящий только прибыль? В принципе ей нравилась новая версия Уайета. Но испытывать симпатию к человеку, у которого вместо сердца калькулятор, опасно.
—
Ощущение близости растаяло. Уайет поднялся, нависая над ней:
— Не пора ли кормить жеребят?
— Другими словами, это не мое дело.
Возможно, Сэм расскажет ей позже.
— Это ваше дело. Просто… — Он покачал головой и протянул Ханне руку. — Нам нужно приготовить смесь для кормления.
Она нехотя встала. Ее тело, все еще находящееся во власти помешательства, отреагировало участившимся пульсом и возбуждением, похожим на пузырьки шампанского, пробежавшие по венам.
Между ними было расстояние в несколько дюймов — и это расстояние словно сжималось. Зрачки Уайета расширились, Ханна ощутила его дыхание на своем лице. Их окружило кольцо чувственности, сужающееся с каждой секундой.
— Мне остаться с жеребятами? — спросил он.
— Нет. За несколько минут с ними ничего не случится.
Собрав последние силы, Ханна вырвала руку, бросила последний взгляд на жеребят и заторопилась в другую комнату. Уайет тенью следовал за ней. Его постоянное неотступное внимание заставляло Ханну чувствовать себя неловко, пока она отмеривала нужные ингредиенты.
Как только бутылки были заполнены, Уайет взял их и направился в стойло.
— Я займусь жеребенком, — вызвался он, неловко сунув бутылку в нос малышу.
Жеребенок его проигнорировал. Ханна поставила на пол свою бутылку, взяла руку Уайета и показала, что нужно делать:
— Зажмите бутылку локтем и держите крепче. Он будет сильно тянуть.
Осознав, что она прикасается к Уайету, вдыхает его запах, Ханна быстро отошла.
Жеребенок с жадностью схватил соску — хороший знак.
Ханна повторила то же самое с кобылкой, но бедная малышка слишком устала из-за недавних попыток встать на ноги.
Ханна не могла скрыть тревогу:
— Давай, девочка, ты должна покушать.
Однако бархатистые губы не желали раздвигаться.
Беспокойство и отчаяние заставляли женщину нервничать. Она снова и снова старалась покормить кобылку, и после нескольких бесплодных попыток та начала есть. Глаза Ханны защипало, она чуть не всхлипнула от облегчения.
— Вы просто так не сдаетесь, верно? — спросил Уайет.
— Нелли утверждает, что, задумав что-то, я могу переупрямить и осла. Иногда это помогает, иногда… наоборот.
Жеребенок первым закончил завтрак и подтолкнул Уайета, требуя добавки.
— Что теперь?
— Погладьте его. Пусть он привыкает к человеческой руке.
Уайет
— Зачем тратить время, если они могут не выжить?
— По той же причине, по которой вы заботитесь о Сэме. Вы хотите, чтобы то время, какое ему осталось, было счастливейшим в его жизни.
Уайет осторожно коснулся спины жеребенка. Малыш в ответ ткнул его носом в бедро, затем отошел в сторону и вернулся. Постепенно Уайет расслабился. Морщины на его хмуром лице разгладились, а прикосновения стали увереннее. Ханна заметила, как он слегка улыбнулся, глядя на проделки малыша.
Кобылка закончила есть. Ханна запустила пальцы в ее пушистую гриву и вздохнула. Затем она направилась в комнату, где готовила смесь, чтобы прибраться.
— Их можно оставить одних? — поинтересовался Уайет.
— Они, скорее всего, лягут спать, кроме того, должен прийти первый доброволец.
Уайет шел рядом.
— Вы были правы насчет Сэма. Доктор говорит, ему нужно больше умственной и физической активности, чем он получает. Ваши лошади способны помочь.
В душе Ханны робко шевельнулась надежда.
— Но?
— Но я бы не хотел чрезмерно полагаться на этот нетрадиционный подход до тех пор, пока не увижу, что Сэму лучше.
— Я понимаю вас, но что вы теряете, Уайет? Пусть Сэм приходит на занятия в воскресенье.
Уайет упрямо напомнил:
— Он не будет ездить верхом. Вы должны понять мое беспокойство. Вы потеряли мать, а она, я уверен, была в отличной форме. У Сэма хрупкое здоровье, и он не способен здраво оценить опасность.
— Я знаю статистику. — Ханна остановилась у раковины. — Поймите, мы принимаем все меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность участников программы. Сэм будет ездить только шагом по манежу, покрытому шестью дюймами мягкого песка.
— Вы можете поклясться, что никто и никогда не падал и не получал увечья?
Она призналась:
— Не могу.
— Тогда он будет работать с лошадьми. Стоя на земле. Или закроем эту тему.
— Я могу это устроить.
В общем-то она уже это сделала. Ханна не собиралась выдавать свой секрет. Не сейчас. Но она ненавидела себя за необходимость лгать Уайету…
— Сэм захочет взглянуть на этих двоих. — Глаза Уайета сузились. — Он поможет с жеребятами.
Это был сигнал, которого Ханна ждала.
— Это будет замечательно. Я сама за ним присмотрю.
— Нет, я. Насколько позволит моя занятость, мы с Сэмом будем ухаживать за ними.
Сердце Ханны упало.
— Сэм… и вы? Но…
— Иначе никак, Ханна. Либо мы вдвоем, либо ни один.
В этом случае он обязательно узнает, что она работала с Сэмом за его спиной. Это разрушит взаимопонимание, которого удалось добиться. Кроме того, присутствие Уайета помешает ей спокойно работать. Придется найти способ игнорировать его притягательность и уговорить Сэма хранить молчание. Иного выбора нет.