Соблазнительная беглянка
Шрифт:
— У вас номера не нашего штата. Откуда вы?
Она застыла, а рука, потянувшаяся к сковороде на плите, замерла на полпути.
— Огайо, — ответила Рейчел. — Цинциннати, если быть точнее. — Она схватила сковороду и плюхнула ее в мыльную воду. — У нас там тоже бывает снег.
— Но не такой, как здесь, держу пари.
Она слегка улыбнулась.
— Нет, совсем не такой. И не так рано. Я не ожидала ничего подобного.
Лукас не сомневался, что
— В здешних местах для снега тоже слишком рано. Обычно он выпадает не раньше конца сентября.
— Значит, прибавилось работы с животными? — поинтересовалась она.
— Придется отвезти в стадо несколько тюков сена.
— А большое стадо?
— Достаточное, чтобы не сидеть сложа руки, — ответил Лукас, почувствовав, как пробуждаются его так долго спавшие гормоны. Пока она терла сковороду, ее бедра покачивались из стороны в сторону. Хотелось приказать ей оставить в покое чертову посудину. Хотелось схватить ее и развернуть, заглянуть в глаза и потребовать, чтобы она рассказала правду.
Нет, он не желает знать правду, напомнил себе Лукас.
— У Дженни и Пита тоже есть скот, — сказала Рейчел.
— Другой породы.
— А я думала, коровы — они и есть коровы, — с усмешкой бросила она через плечо.
— Вы знаете что-нибудь о коровах? — спросил Лукас.
— Только то, что их выращивают и продают на мясо и иногда на кожу. И что они мычат, — добавила она с улыбкой.
— И молоко, мамочка, — напомнил Коди.
Рейчел вытерла руки и подошла к столу.
— И молоко, — согласилась она, забирая у него пустую миску.
Лукас наблюдал, как она погладила Коди по волосам длинными, тонкими пальцами, и представил, как ее пальцы погружаются в его волосы.
— Черт, — пробормотал он, резко отодвигаясь от стола.
— Что? — спросила Рейчел, оглянувшись.
— Это единственная одежда, которая у вас есть? — ответил Лукас вопросом на вопрос. «И как ты выглядишь без нее?» Он проглотил стон, едва не вырвавшийся у него от разыгравшегося воображения.
Она опустила глаза и одернула край рубашки.
— Моя одежда в машине, — промолвила Рейчел, прежде чем взглянуть на него. — Не хотелось причинять вам лишнее беспокойство.
Если б она знала, сколько беспокойства уже причинила, то наверняка бы бросилась наутек. Черт, ему уже сто лет не приходили в голову такие безумные мысли. После бывшей жены он имел достаточно женщин, которые мало-мальски удовлетворяли его. В ней же было что-то…
— Я принесу их.
— Нет! — выпалила Рейчел. — Я сама возьму все, что нам понадобится
— Вы не можете пойти в такой хлипкой обуви. — Лукас посмотрел на ее тонкие теннисные туфли и заметил, какие маленькие у нее ножки. — Непременно обморозитесь.
Ее глаза вызывающе вспыхнули.
— Немного снега и холода мне не повредит. У Коди там есть зимний костюм, сапоги и варежки.
— Варежки?
— Ему всего лишь шесть, — парировала Рейчел.
— А разве шестилетние мальчики обычно не ходят в школу?
Коди ответил за нее:
— Дома я ходил в школу. Мама говорит, что у меня дополнительные каникулы.
— Каникулы? — Лукас пригвоздил ее взглядом, ожидая ответа.
— Идем за их одеждой, — подал голос Харли.
По взгляду Лукаса, который он задержал на ее испуганном лице, Рейчел поняла, что вопросы не закончились. Не говоря ни слова, он повернулся к Харли, схватил пальто и шляпу и распахнул дверь.
— Ты слишком торопишься, — выговорил ему Харли, когда они вышли на улицу.
— Может быть.
Мокрый снег залепил Лукасу лицо, а ветер чуть не унес шляпу.
— Я думал, ты не хочешь никаким боком вмешиваться в ее дела.
Лукас придержал свой ответ до того момента, как они оказались в гараже. Он подождал, пока Харли вытащит ключи из зажигания и вернется к багажнику.
— Так я говорил. Возможно, я ошибался.
— Ошибался? — Рукa Харли замерла, и ухмылка расплылась на его лице. — Ты, Лукас? Такое впервые, а?
— Давай открывай, — прорычал Лукас.
Харли повернул ключ, открыл багажник и уставился внутрь.
— Столько вещей для каникул?
Картонные коробки, заклеенные скотчем, были рассованы среди чемоданов. В каждом свободном уголке виднелись игрушки и обувь, которая может понадобиться разве только через месяц.
— Черт, — пробормотал Лукас.
— Она в бегах.
— Угу.
Харли вытащил два чемодана и передал их Лукасу, затем вернулся за двумя другими.
— Думаешь, нам стоит сообщить куда следует?
— Нет. — Лукас задумчиво разглядывал вещи. — Но думаю, нужно присматривать за ней. Дай-ка мне ключи.
— Послушай, Лукас…
— Дай мне ключи, Харли. Я не хочу, чтобы она сбежала раньше, чем мы выясним, что происходит.
Харли заколебался.
— Ты намерен помочь ей?
— Я намерен выяснить, в чем дело, и удостовериться, что она не беглая преступница. Я ничего не скажу Бену, если не сочту причину важной.
Харли отдал ему связку ключей.