Соболиная вершина
Шрифт:
Возможно, если бы её матери помогли раньше, история Норы Галлагер могла бы сложиться иначе. Возможно, если бы кто-то заметил признаки насилия со стороны её родителей, ей бы удалось найти другой путь.
Иногда Вера вспоминала о своей матери, но старалась не углубляться в размышления «а что если». Она сосредотачивалась на помощи другим семьям и возвращении долга своему городу, Куинси.
— Матео! — группа парней, с которыми я учился в школе, помахали мне, приглашая присоединиться к разговору.
Мы
Подождите. Она пошла знакомиться с этим парнем без меня?
— Пойду найду жену, — сказал я. — Спасибо, что пришли.
Кивнув, я пробрался через толпу в поисках её рыжих волос.
На вечер собрался почти весь город. Годовщина свадьбы моих родителей стала главным событием года.
Шатёр раскинулся над парковкой перед амбаром и конюшнями. На противоположной стороне шатра на сцене играла кантри-группа. Кейтеринг уже убрали, но у бара толпились взрослые, а у стола с тортом суетились дети.
Двое мальчишек брали, должно быть, уже третий кусок торта.
Мэтти повернулся, неся кусок двойного шоколадного торта. Увидев меня, он сразу перестал улыбаться и наклонился, чтобы что-то прошептать на ухо своему младшему брату. Вероятно, предупредил, что идёт папа.
Когда Брейдон обернулся и заметил меня, он просто засмеялся. На кончике его носа была глазурь.
Они обожали свадебный торт. Всё-таки они были моими сыновьями.
— Это ваш последний кусок, — сказал я, подходя к столу.
— Ладно, — кивнул Мэтти.
Брейдон побежал за ним к ближайшему столу, за которым сидели их кузены. По крайней мере, куски торта были небольшими. Я тоже схватил тарелку, запихав в рот целый кусок за один раз. Хорошо, что они не знали — это уже мой четвёртый.
Мэтти было девять, а Брейдону семь. Где был один, там всегда был и другой. Они были больше, чем просто братья. Они были лучшими друзьями.
Брейдона мы назвали в честь моего дяди. Мы использовали второе имя Бриггса.
Когда Вера была беременна, мы рассказали дяде Бриггсу о том, что назовём сына в его честь, в один из его ясных дней. Всё чаще деменция мешала ему узнавать кого-либо, кроме моего отца. Несмотря на это, я старался навещать его раз в две недели. Обычно ходил один, но иногда со мной шла Вера. В другие дни вместо меня отправлялась Алли.
Ей оставался ещё один год школы, а потом она собиралась поступить в университет Эмбри-Риддл в Аризоне. Алли мечтала стать аэрокосмическим инженером и уже получила лицензию частного пилота.
Я сам научил её летать.
Та пустота, которую она оставит после поступления, уже сейчас казалась слишком большой. Но я пока старался об этом не думать. У нас был ещё год.
И этот парень, которого она пригласила на праздник, лучше бы не разбил ей сердце и не испортил всё к чертям.
Где, чёрт возьми, они?
Наконец я нашёл их: они разговаривали с группой школьных друзей Алли. Но
Я уже собирался сменить направление и пойти к танцполу, как краем глаза заметил красноватый отблеск.
Вера зевнула, прикрывая рот рукой, и скользнула за пределы шатра в ночь.
Если бы мы были дома, она бы пошла на улицу, чтобы посидеть у костра с Кормаком. Но сейчас она наверняка направлялась за кофе.
В баре кофе не подавали.
Я поспешил к ближайшему выходу, а затем догнал Веру, обняв её за талию, когда она уже подходила к ступенькам крыльца у дома моих родителей.
— Ты куда это собралась?
— Убегаю. Мне нужен кофе, если я хочу продержаться всю ночь.
— Нужна компания?
— Всегда, — она потянулась, поцеловала меня под подбородком, затем взяла за руку и повела в дом.
Я ожидал, что дом будет пустым, но оттуда доносились голоса.
— Похоже, мы не единственные, кто решил сбежать с вечеринки.
Когда мы дошли до кухни, там уже была наша семья.
В кофейнике варился кофе.
— Похоже, у всех нас одна и та же мысль, — сказал Нокс, доставая ещё одну кружку из шкафа. — Кофе?
— Пожалуйста, — зевнула Вера, и я пододвинул стул, чтобы она могла сесть рядом с Лайлой.
— Кто этот парень с Алли? — спросил Вэнс. — Он не слишком ли взрослый для неё?
— Да, — пробормотал я.
Нокс скользнул кружкой Веры по столешнице, как раз в тот момент, когда мама с папой, держась за руки, зашли на кухню.
— Значит, никого из нас нет на вечеринке? — засмеялась Энн. — Мы ужасные хозяева.
— Дети всё ещё там, — ответил я. — Новое поколение Иденов справится.
— Эх, — Гриффин провёл рукой по лицу. — Не уверен, что Хадсон держится подальше от бара. Нам, наверное, стоит вернуться и проконтролировать.
— Наверное, — вздохнул Харрисон.
Но никто не двинулся с места. Потому что здесь, в этом доме, на этой кухне, была наша настоящая вечеринка.
Мама и папа.
Гриффин и Уинн.
Нокс и Мемфис.
Фостер и Талия.
Джаспер и Элоиза.
Вэнс и Лайла.
Вера и я.
Некоторые из нас не начинали с фамилией Иден. Кто-то сменил её после свадьбы. Но каждый человек в этом доме по праву носил её.
Мы — Идены.
КОНЕЦ!
Notes
[
<-1
]
Кёр-д’Ален - город в Айдахо
[
<-2
]
Соус на основе майонеза
[
<-3
]
Общеобразовательное развитие (ООР англ. General Educational Development, GED) - экзамен, представляющий собой группу из тестов по четырём предметам, прохождение которого подтверждает, что экзаменуемый имеет академические навыки на уровне средней школы США или Канады. Экзамен является альтернативой аттестату о среднем образовании США.