Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соболиная вершина
Шрифт:

Возможно, если бы её матери помогли раньше, история Норы Галлагер могла бы сложиться иначе. Возможно, если бы кто-то заметил признаки насилия со стороны её родителей, ей бы удалось найти другой путь.

Иногда Вера вспоминала о своей матери, но старалась не углубляться в размышления «а что если». Она сосредотачивалась на помощи другим семьям и возвращении долга своему городу, Куинси.

— Матео! — группа парней, с которыми я учился в школе, помахали мне, приглашая присоединиться к разговору.

Мы

немного поностальгировали, потом обсудили дела на ранчо. Когда я снова оглянулся, чтобы найти Веру, её уже не было.

Подождите. Она пошла знакомиться с этим парнем без меня?

— Пойду найду жену, — сказал я. — Спасибо, что пришли.

Кивнув, я пробрался через толпу в поисках её рыжих волос.

На вечер собрался почти весь город. Годовщина свадьбы моих родителей стала главным событием года.

Шатёр раскинулся над парковкой перед амбаром и конюшнями. На противоположной стороне шатра на сцене играла кантри-группа. Кейтеринг уже убрали, но у бара толпились взрослые, а у стола с тортом суетились дети.

Двое мальчишек брали, должно быть, уже третий кусок торта.

Мэтти повернулся, неся кусок двойного шоколадного торта. Увидев меня, он сразу перестал улыбаться и наклонился, чтобы что-то прошептать на ухо своему младшему брату. Вероятно, предупредил, что идёт папа.

Когда Брейдон обернулся и заметил меня, он просто засмеялся. На кончике его носа была глазурь.

Они обожали свадебный торт. Всё-таки они были моими сыновьями.

— Это ваш последний кусок, — сказал я, подходя к столу.

— Ладно, — кивнул Мэтти.

Брейдон побежал за ним к ближайшему столу, за которым сидели их кузены. По крайней мере, куски торта были небольшими. Я тоже схватил тарелку, запихав в рот целый кусок за один раз. Хорошо, что они не знали — это уже мой четвёртый.

Мэтти было девять, а Брейдону семь. Где был один, там всегда был и другой. Они были больше, чем просто братья. Они были лучшими друзьями.

Брейдона мы назвали в честь моего дяди. Мы использовали второе имя Бриггса.

Когда Вера была беременна, мы рассказали дяде Бриггсу о том, что назовём сына в его честь, в один из его ясных дней. Всё чаще деменция мешала ему узнавать кого-либо, кроме моего отца. Несмотря на это, я старался навещать его раз в две недели. Обычно ходил один, но иногда со мной шла Вера. В другие дни вместо меня отправлялась Алли.

Ей оставался ещё один год школы, а потом она собиралась поступить в университет Эмбри-Риддл в Аризоне. Алли мечтала стать аэрокосмическим инженером и уже получила лицензию частного пилота.

Я сам научил её летать.

Та пустота, которую она оставит после поступления, уже сейчас казалась слишком большой. Но я пока старался об этом не думать. У нас был ещё год.

И этот парень, которого она пригласила на праздник, лучше бы не разбил ей сердце и не испортил всё к чертям.

Где, чёрт возьми, они?

Наконец я нашёл их: они разговаривали с группой школьных друзей Алли. Но

Веры там не было.

Я уже собирался сменить направление и пойти к танцполу, как краем глаза заметил красноватый отблеск.

Вера зевнула, прикрывая рот рукой, и скользнула за пределы шатра в ночь.

Если бы мы были дома, она бы пошла на улицу, чтобы посидеть у костра с Кормаком. Но сейчас она наверняка направлялась за кофе.

В баре кофе не подавали.

Я поспешил к ближайшему выходу, а затем догнал Веру, обняв её за талию, когда она уже подходила к ступенькам крыльца у дома моих родителей.

— Ты куда это собралась?

— Убегаю. Мне нужен кофе, если я хочу продержаться всю ночь.

— Нужна компания?

— Всегда, — она потянулась, поцеловала меня под подбородком, затем взяла за руку и повела в дом.

Я ожидал, что дом будет пустым, но оттуда доносились голоса.

— Похоже, мы не единственные, кто решил сбежать с вечеринки.

Когда мы дошли до кухни, там уже была наша семья.

В кофейнике варился кофе.

— Похоже, у всех нас одна и та же мысль, — сказал Нокс, доставая ещё одну кружку из шкафа. — Кофе?

— Пожалуйста, — зевнула Вера, и я пододвинул стул, чтобы она могла сесть рядом с Лайлой.

— Кто этот парень с Алли? — спросил Вэнс. — Он не слишком ли взрослый для неё?

— Да, — пробормотал я.

Нокс скользнул кружкой Веры по столешнице, как раз в тот момент, когда мама с папой, держась за руки, зашли на кухню.

— Значит, никого из нас нет на вечеринке? — засмеялась Энн. — Мы ужасные хозяева.

— Дети всё ещё там, — ответил я. — Новое поколение Иденов справится.

— Эх, — Гриффин провёл рукой по лицу. — Не уверен, что Хадсон держится подальше от бара. Нам, наверное, стоит вернуться и проконтролировать.

— Наверное, — вздохнул Харрисон.

Но никто не двинулся с места. Потому что здесь, в этом доме, на этой кухне, была наша настоящая вечеринка.

Мама и папа.

Гриффин и Уинн.

Нокс и Мемфис.

Фостер и Талия.

Джаспер и Элоиза.

Вэнс и Лайла.

Вера и я.

Некоторые из нас не начинали с фамилией Иден. Кто-то сменил её после свадьбы. Но каждый человек в этом доме по праву носил её.

Мы — Идены.

КОНЕЦ!

Notes

[

<-1

]

Кёр-д’Ален - город в Айдахо

[

<-2

]

Соус на основе майонеза

[

<-3

]

Общеобразовательное развитие (ООР англ. General Educational Development, GED) - экзамен, представляющий собой группу из тестов по четырём предметам, прохождение которого подтверждает, что экзаменуемый имеет академические навыки на уровне средней школы США или Канады. Экзамен является альтернативой аттестату о среднем образовании США.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Наследник из прошлого

Чайка Дмитрий
16. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Наследник из прошлого

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация