Там есть дерево, тоже похожее на быка. Потянешь его желтую кору, она сползает змеевидною лентой.
На горе Отравленной Жабы произрастает платан. У него желтый корень, красные ветки, зеленые листья.
Там же холм Голубого Платана, а под ним государство Пигмеев. «Мы тихие люди» – говорят они и идут собирать целебные травы.
С Блестящей горы течет Блестящая река. В ней водится особая рыба: зовется «Лосось», потому что сосет лосей. Поблизости есть Крысы с кроличьей головой и телом лося. Вот их и сосет Лосось.
На горе под названием Лошадь живет тварь вроде зайца с лицом как у мыши. Имя ей «Летучая Мышь». Летает она на спине, ногами кверху.
Рядом струится речка Хохо. Там водится Рыба, похожая на лягушку. Голова у ней рыбья, а тело свиное.
Змеиная река сползает с горы Змей. Там большая Змея, желтая с зеленой головою. Она поедает оленей.
Змея Ба глотает слона, а потом извергает кости. Эти змеи красновато-бесцветны.
На великой Цветущей горе обитает Змея о шести ногах, и крыла у нее четыре.
Гору Старухи омывают воды реки Смерти. Там Ежи, цветом словно огонь, и Крыса с белыми ушами и мордой. Зовется «Цежу». И впрямь отцеживает.
На горе Девяти Сомнений тоже странная тварь: откинутый череп, стоячие уши, свиное рыло под человечьим челом, тело единорога и большие сросшиеся ноги с раздвоенными копытами как у вепря.
Царство Мягкотелых лежит к востоку от государства Одноглазых.
Народ Вислоухих происходит от крикливой макаки.
Зыбучие пески начинаются от горы Колокол. Там белые Кони в яблоках, с красной гривой, с глазами как золото.
Есть еще
зеленая Собака, которая пожирает людей, начав с головы.
На крайнем западе стоит Черно-белый холм, а над ним гора Обитель Мрака, с которой стекает Черная речка. У истока живут черные птицы, черные змеи, черные тигры, черные пантеры и черные лисы с трепаными хвостами.
Гора Пи. Гора Пропасть. Гора Великой Встречи. Котел-гора. Железная гора. Золотая гора. Гора Бессмертия.
Есть река Гора, и есть гора под названьем Река. Вершина горы Река находится в ее истоках. Истоки реки Гора – на ее вершине.
II. МОЛНИЯ С БЛЕСКОМ
495.
МОЛНИЯ, ЧИСТАЯ МЫСЛЬ
Из собрания книг, обнаруженного в глиняном кувшине в пустыне близ Хенобоскиона
Послана я от ВластиЯвляюсь к тому, кто обо мне мыслитНахожусь меж теми, кто меня ищетСлушающие, внемлите!Ожидающие, меня ловите!Из вида не упускайте!Чтобы не гнал меня ни взгляд, ни голос.Помни обо мне всегда и вездеНе забудь никогда и нигде10__ Будь на страже!Ибо начало я и конецЧествуют меня и бесчестятБлудница я и святаяИ жена я и деваИ дочь я и матерь,Отвергли меня, но есть много сыновВелик был мой свадебный пирНо мужа себе не взяла я.Рабыня тому, кто меня создал,20__ Своим я отпрыском правлюНо он же – тот, кто меня зачал до рождества своего,Это и есть мой отпрыскОт коего вся моя сила.Я жезл его юной властиА он моей дряхлости посохИ в его лишь волеВсе, что со мною будет.Ибо я неслышное молчаньеИ я частое воспоминанье30__ И могучий голосИ многоликое словоСущности имени моего.За что же любите меня вы, ненавистники,Ненавидящие тех, кто меня любит?Пренебрегшие мною, зачем исповедуетесь?Говорящие правду обо мне, почему лжете вы?Знаете меня? – Отчего вы невежды?Дайте знать обо мне тем, кто меня не знает!Я же знание и неведение40__ Я стыд и я смелостьЯ сила и страхЯ война и мир —Здесь спасайся!Я в немилости, но я и великая.Озаботься моей нищетой и богатствомНе срами, ведь гонят меня по всей вселеннойА я среди тех, кто придет —Так не ищи меня в навозной кучеНе скрываюсь я среди отверженных,50__ Ты найдешь меня в высших царствах.Не ищи меня среди тех, кто в немилостиНе скаль зубов надо мноюНе от насилия погибаю я,Ведь я – я жестока и милостива.Стой на страже!Не осуждай моего послушанияИ да не возлюбишь ты гордыню моюНе покидай меня, слабуюНе страшись моей власти.60__ Зачем презираешь мой страх, кляня мою гордость?Ведь я – среди множества опасений,Моя сила в боязливой дрожиЯ слабая, да, и я же среди могуществ мощныхНет во мне смысла, но я и мудра.За что ненавидели меня в вашем совете?Молчалива я среди молчащихНо являюсь с возвышенной речью…Зачем проклинали меня вы, эллины?За то, что сужу я по-варварски среди варваров?70__ Ведь я – это мудрость эллиновИ я – это ведение варваров.Я та, кого везде ненавиделиИ любили кого повсеместноЯ та, кого зовут ЖизньА ты именуешь СмертьЯ та, кого называют ЗаконА ты обозвал Беззаконием.Я преследуема и я же та, кого ты поймал,Кого ты рассеял и собрал воедино,80__ Перед кем ты посрамлен,И сам же стоишь предо мною бесстыден!Я та, кто не празднуетНо множество праздных дней у меняЯ, я безбожная у которой есть Бог – Он высок и велик,Та, о которой вы помышляли в тоскеИ которую ты презрел,Я сама необучена, но учились вы у меня.Да, я та, о ком много думал ты,От кого скрытно прятался90__ И пред кем ты вдруг предстал.Но когда б ни скрылись выЯ тогда и сама придуВедь когда б ни явились выТут от вас и сокроюсь яТак зачем же без смысла прятаться?Ловите меня среди мыслей о грустиХватайте меня меж мыслей о печалиИз области разрушенияОт тех, кто добр среди безобразия,100__ От срама берите меня, о бесстыдные!Стыдом и бесстыдством осудите меня!Сами вы все словно части мои,Придите же ко мне все меня знающие,Все вы, знающие все части моиИ поставьте меж малых созданий великие!Обратись к детству,Не презирая его за малость и за ничтожествоНе отвращай от ничтожества величияИбо произрастает малое рядом с великим.110__ Зачем проклинаешь меня и превозносишь?Ты нанес рану, но ты имел состраданьеНе отдаляй меня от первых тебе
известныхНикого не гони, ни от кого не бегиИбо я знаю первых,А меня знают те, что идут следом.Я есмь знание собственных свидетельствИ открытия тех, кто меня ищетИ ведения обо мне вопрошающихИ власть властей в познаньи моем120__ И всех ангелов, посланных по моему словуИ богов, восседающих в моем советеИ духов мужей, что живут во мнеИ всех жен, во мне обитающих.Я почитаемаЯ восхваляемаЯ глубоко презираемаЯ мирЯ войнаИз-за меня раздор130__ Я сама – веществоИ я вне вещества.Те, кто не со мною – не знают они обо мнеА кто в материи моей – они обо мне ведаютМои близкие – эти не ведают обо мнеА дальние знали меня.И когда я близка тебеТы был далек от меняИ когда далека от тебяЯ стала близка тебе.140__ Я проверяю, но я не проверяемаЯ единое и разъединенноеЯ прочное и распущенноеЯ внизу, а они ко мне подымаютсяЯ и оправданье и судЯ, да, безгрешна яНо есть и корень во мне греха,По наружности я сладострастна вполнеНо внутри я сама у себя в руках.Я – это слух, слышный каждому150__ И речь, никому не понятнаяЯ нема и не говорюНо громко звучат все мои слова.Услышь меня в негеУзнай мое громыханьеМой громок вопль, но скрыта я от лица землиЯ пеку хлеб, в коем разум мойИ он знает собственное имя мое.Я та, что вопитИ которая внемлет160__ Я зовусь ИстинойТы чтишь меня и шепчешь проклятияСуди же тех, кто победил тебяПока тебя не осудят ониА там – кто оправдает тебя?А если ты ими оправданКто же, скажи, вдруг схватит тебя?Ибо что у тебя внутри,То же каждый снаружи зритИ тот, кто извне украсил тебя,170__ Он же видит тебя изнутри:Видимо всем одеянье твое.Слушайте меня, о внемлющие!Чтите слова мои, о знающие меня!Я есмь слышимое и всем доступноеИ я же – речь, которую никому не понятьЯ имя звука и я же звук имениЯ знак буквы и значение отдельных черт.Я скажу о том, кто создал меняЯ выговорю имя его180__ Смотрите, это его словаОни начертаны и исполнены —Скройтесь, вы, слушающиеИ вы, ангелы, и все посланныеИ вы, духи мертвых восставшие —Ведь существую только я однаИ нет никого, кто меня бы судил.Ибо много есть разных прелестных формКоторые действуют в среде грехаВ невоздержанности роковых страстей190__ В убегающих наслажденияхЧеловека, доколе он живИ не ушел за отдохновением.Там он верно найдет меняИ будет жить и не погибнет вновь.
496.
БЛЕСК
Извлечения из книги «Зогар»
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Чуть более семисот лет назад Моисей Леонский (1250—1305) написал книгу «Зогар» («Блеск»), в которой изображены мнения и приключения десяти человек – по числу десяти сфер (сефир или сефиротов), исходящих из средоточия Божества.
Первый их них – учитель Шимон бен Иохай. Он является представителем высшей сферы, именуемой Беспредельное (Эйн Соф) или Венец (Кетер). Вторая сфера Мудрость (Хохма) представлена сыном Шимона Элиезером; третья сфера Разум (Бина) изображена как учитель Хийа.
Это три высшие сферы.
Далее следуют Исаак (Сила, Гвура) и Хизкия (Величие, Гдула). Между ними располагается Абба, то есть Авраам (сфера Красота, Тиферет).
Затем идут Иуда и Иосе, то есть Иосиф – сферы Власть (Ход) и Торжество (Нецах); между ними стоит Иеса (Израиль), сфера Основа (Иесод).
Последнюю сферу Царство (Малкут) изображает учитель Аха.
Таким образом система десяти сфер получила человеческие признаки, а рассказ стал перемещаться из мистической области в тело художественной прозы.
ПРОЛОГ
Хизкия начал с текста: «Как лилия между терниями» и т. д. (П. п., гл. 2, ст. 2).
– Что, – сказал он, – обозначает лилия? Она означает общину Израиля. Как лилия среди терниев подцвечена красным и белым, так и община Израилева иногда судится справедливо, а иногда по благодати. Лилия символизирует чашу благодати. Как только появился свет, он был заключен в состав завета и там хранился, а завет тот вошел к лилии и оплодотворил ее. Это называется «дерево, приносящее плод, и семя его в нем». Семя сохраняется в самом знаке завета. И как завет образовался посредством сорока двух попарных соединений, так и начертанное невыразимое Имя состоит из сорока двух знаков творения.
В НАЧАЛЕ.
Шимон начал свои рассуждения со стиха: «Цветы показались из земли» (П. п., гл. 2, ст. 12).
– Цветы, – сказал он, – относятся к действиям творения. А «показались из земли» они – когда? На третий день, как написано: «земля явила» – тогда они и появились на земле. «Время пения настало» относится к четвертому дню. «Голос горлицы» говорит о дне пятом, ибо написано: «Да роится вода <…> и да произведет живых тварей». «Слышен» указывает на шестой день, ибо написано: «создадим человека», того, кто вначале был предназначен говорить «сделаем», а потом – «послушаем». А «в земле нашей» указывает на день Субботы, которая изображает «землю живущих».
В НАЧАЛЕ.
Элиезер начал рассуждать о стихе: «Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите: кто сотворил их?» (Ис., гл. 40, ст. 26).
– «Поднимите глаза ваши» – куда именно? Туда, куда поворачиваются все глаза.
Шимон сказал:
– Элиезер, сын мой, остановись, ибо здесь будут открыты высшие тайны, которые для людей этого мира запечатаны.
Элиезер умолк. Шимон продолжал:
– Вот тайна, которая была запечатана до тех пор, пока я, будучи на берегу моря, не увидел там Илью-пророка. Илья спросил меня: «Что означает: „Кто сотворил все это?“» (То есть слово «ми»). Я сказал ему: «Это относится к небесам и к тем, кто там обитает, созданиям Святого Благословенного». Тогда он сказал мне: «Святой Благословенный располагает глубокой тайной, которую Он в развернутом виде изложил в небесной высшей школе. Вот она.