Собрание сочинений-3.Гиброиды
Шрифт:
Приехав на работу, Джеймисон подготовил отчет о ночных событиях. В заключении он отметил, что, по его мнению, важность случившегося сопоставима по значимости с завершением строительства Корабля. Он писал: “Полезность мысленной телепатии как средства общения с иными расами, которые в настоящее время не в состоянии оказать ощутимой помощи в борьбе против общего врага — руллов, должна стать, естественно, предметом дальнейшего тщательного изучения. Но уже сам факт существования такого уникального средства общения является беспрецедентным по своей значимости событием в истории Галактики”.
Он размножил свой отчет и разослал его со специальным
Первым откликнулся один высокопоставленный военный:
“Были ли приняты меры предосторожности, чтобы извал не имел мысленного доступа ни к кому, кто располагает информацией о Внутренних исследованиях? (“Внутренний” было кодовым словом, означавшим “совершенно секретный”). Можно ли рассматривать вариант уничтожения извала в качестве меры предосторожности?”
Джеймисон прочитал этот запрос с таким чувством, будто он столкнулся с какой-то формой безумия. Хотя так оно, собственно, и было. Он уже не раз замечал, до какого абсурда иногда доходили военные в своем рвении сохранить тайны.
Он уже распорядился, чтобы каждый из тех, кому он дослал свой отчет, был ознакомлен с запросом военных. Тем не менее ответ на запрос он подготовил. На основании информации, которую можно было перепроверить, в ответе утверждалось, что извал не находился вблизи лиц, располагавших фактическими научными знаниями о Внутренних исследованиях. Джеймисон также обратил внимание на то, что он сам располагал только обобщенным минимумом информации о действиях руллов по преодолению защитных барьеров и использовании бактериальных методов борьбы с ними. И вместо того, чтобы обрекать извала на гибель за эти незначительные знания, которые он мог получить от людей, не лучше ли спросить у него, что он узнал от руллов?
В этом он сознательно кривил душой. Еще по опыту общения со взрослым извалом на Эристане-II он знал, что извалы не могут читать мысли руллов. Но сейчас было не время акцентировать внимание на негативной информации.
Далее он писал: “Следует также принять во внимание тот факт, что нам понадобятся месяцы, а то и годы, чтобы создать условия, в которых молодой и готовый пойти на сотрудничество извал окажется в наших руках. Необходимо отметить, что будущие взаимоотношения с расой извалов будут во многом зависеть от продуманности и взвешенности предпринимаемых нами сейчас шагов. Если они когда-нибудь узнают о том, что мы фактически казнили детеныша-извала, зная, что он не является свирепым животным, то все наши дальнейшие усилия по налаживанию контактов и сотрудничества будут немедленно поставлены под угрозу”.
Джеймисон разослал всем заинтересованным лицам и свой ответ на запрос военных. Поскольку извал по-прежнему находился в его ведении, он немедленно распорядился перевезти его на новое место под предлогом, как он отметил в отчете, создания условий, в которых извал ни в коей мере не будет в состоянии узнать какие-то военные секреты.
Он зарегистрировал свой ответ в качестве официального Документа.
Приняв, таким образом, меры к тому, чтобы извала не уничтожили по скоропалительному решению без его ведома, он стал ждать дальнейшего развития событий.
К вечеру он получил еще несколько ответов. За исключением одного, все они были простым уведомлением с получении его отчета. Исключение составляло послание того самого военного, с которым он вступил в переписку Это была личная записка, адресованная Джеймисону., которой было всего одно предложение: “Бог мой, неужели
Это была последняя попытка уничтожить извала по военным соображениям.
Прошла неделя.
Однажды незадолго до обеда Джеймисон получил меморандум из Компьютерного отдела: “В ответ на ваш запрос подготовлена информация с перечнем рас, с которыми до сих пор не удалось установить контакт”.
Он позвонил Калебу Карсону и договорился пообедать с ним, а потом вместе пойти в Компьютерный отдел.
Карсон был худощавым человеком с довольно широким подбородком, придававшим ему сходство со знаменитым дедом-первооткрывателем. У него всегда был такой вид будто он всеми силами старается скрыть какие-то свор знания или умения, которыми не может поделиться с окружающими.
Сидя в отдельном кабинете правительственного ресторана, предназначенного для деловых встреч, Джеймисон сказал молодому Карсону:
— Я собираюсь взять извала в путешествие на одну отдаленную планету. Я хочу попробовать использовать его хотя бы один раз для установления контакта с обитателями этой планеты. Затем я опять верну его тебе.
Калеб Карсон кивнул. Покраснев от гордости и удовольствия, он сказал:
— Благодарю вас, сэр. Вы предоставляете мне возможность открыть новые миры для сотрудничества с галактической культурой. Я никогда еще не работал на таком уровне.
Джеймисон кивнул, но ничего не ответил. Он вспомни свои собственные чувства, испытанные много лет назад, когда ему самому предложили работу, требовавшую решения по его личному усмотрению судеб целых планет. Было довольно странно осознавать, что теперь он сам обладает полномочиями наделять такой властью других.
…Властью командовать космическими кораблями.
…Властью подписывать соглашения от имени планеты Земля.
…Властью…
Он вспомнил свои впечатления о людях, которые впервые наделили его полномочиями действовать на таком уровне. Все они показались ему тогда людьми среднего возраста. Интересно, производил ли он такое же впечатление? Он никогда об этом не задумывался раньше.
Они начали обсуждать разные детали, и в первую очередь — какую степень свободы нужно предоставить извалу для его собственной и общей пользы. Они закончили обед, полюбовались еще раз Кораблем, который был хорошо виден сквозь прозрачные стены ресторана, и вышли в коридор. Карсон спросил:
— Неужели на нем действительно собираются добраться до родной планеты руллов?
По лицу Джеймисона он понял, что совершил ошибку. Вздохнув, он произнес:
— Хорошо, остановимся на КПП и проверим меня.
Джеймисон мрачно кивнул.
— Раз уж мы там будем, я тоже пройду проверку, чтобы и у тебя не было никаких сомнений.
Они оба прошли тщательную проверку, установившую их принадлежность к людям, но оба знали, что эта проверка не давала гарантий на будущее. В окружении шпионов-руллов, которые могли принимать человеческий облик, такие проверки требовались постоянно. Один неосторожный вопрос, один подозрительный жест или поступок — и надо было отправляться на проверку. Собственно говоря, человеку было достаточно просто дотронуться до подозреваемого, чтобы узнать, является ли он тоже человеком. Но раз далеко не все могли справиться с руллом, инструкция требовала сообщить о своих подозрениях властям. То, что Карсон сам вызвался пройти проверку, почти наверняка свидетельствовало о том, что он человек, но пройти проверку все равно было нужно.