Собрание сочинений-3.Гиброиды
Шрифт:
Они подошли к квадратному зданию, каждая сторона которого была не меньше полумили. У Дидди вдруг появилась надежда. Его попутчики не стали возражать, когда он вошел в огромный подъезд, и вместе с ним направились по дорожке, уходившей под землю. Внизу открывался вид на огромные слегка светящиеся сооружения кубической формы. Верх самого большого куба находился примерно на четверть мили ниже дорожки, на которой стояли мальчики, и только внимательно приглядевшись, можно было разобрать, что этот куб состоит из огромного числа этажей, отделенных друг от друга прозрачными
Пройдя по дорожке чуть дальше, Дидди с радостью обнаружил, что в небольшом прозрачном отсеке, стоявшем прямо на металлическом покрытии дорожки, кто-то есть. Женщина с книгой. Она подняла голову и посмотрела на Дидди, шедшего впереди своих спутников.
— Ищете Звук? — доброжелательно спросила она и добавила: — Если вы не знаете, я — экстрасенсор.
Его компаньоны промолчали, а Дидди сказал, что знает. Честная Игра рассказывал ему об экстрасенсорах. Они могли чувствовать изменение потока энергии в атомных стержнях. Он вспомнил, что эта способность была как-то связана с содержанием кальция в их крови. Экстрасенсоры жили очень долго — средняя продолжительность их жизни составляла около ста восьмидесяти лет, — но не потому, что это было связано с характером их работы. Дело было в том, что их кровь просто реагировала на омолаживающее действие кальция.
Но разочарование, которое испытал Дидди, отодвинуло все эти знания на второй план. Было ясно, что у этой женщины нет никакой аппаратуры, позволявшей реагировать на присутствие руллов. Во всяком случае она не подала никакого вида, что что-то не так. Лучше ему было притвориться, что он, больше всего интересовался Звуком, тем более что отчасти это соответствовало действительности. Он сказал:
— По-моему, эти машины внизу должны вызывать большую вибрацию.
— Так оно и есть.
Дидди на мгновение задумался. У него оставались сомнения.
— И все равно я не понимаю, как они могут производить Звук.
Она сказала:
— Видно, что вы все — хорошие мальчики. Ладно, я шепну вам на ушко подсказку. Ты будешь первый! — она показала на Дидди.
Это было странно, но он, не раздумывая, подошел к ней. Она низко наклонилась к нему и шепнула:
— Не показывай удивления! Ступай по дорожке к эскалатору Семь, спустись на нем вниз и поверни направо. Там будут большие металлические колонны. Около той, на которой нарисована большая буква “Н”, под металлическим парапетом ты найдешь маленький бластер. Кивни, если тебе все пока понятно.
Дидди кивнул.
Женщина быстро продолжала:
— Положи бластер в карман. Не пользуйся им, пока не получишь команду. Счастливо.
Она выпрямилась.
— Ну что ж, это должно подсказать тебе, в каком направлении думать. — Она повернулась к Джекки, — Теперь твоя очередь.
Он покачал головой.
— Мне не нужно никаких подсказок, — сказал он. — И еще я не хочу, чтобы мне шептали в ухо.
— Я тоже не хочу, — отозвался Джил.
Женщина улыбнулась.
—
— Туман.
— Тогда это и есть моя подсказка. А теперь вам лучше отправляться. Солнце взойдет только около шести, а сейчас уже третий час ночи.
Она опять углубилась в книгу, и Дидди, обернувшись через несколько минут, увидел, что она сидела так тихо, что напоминала неодушевленный предмет и казалась частью стула. Она подтвердила самые большие опасения Дидди: весь район “Верфей” находился в ужасной опасности. Не исключено, что они хотели взорвать сам Космический Корабль! Вздохнув, он решительно направился по дорожке к эскалатору.
19
Тревор Джеймисон проснулся с таким ощущением, будто его разбудили. Значит, он все-таки уснул. Он чертыхнулся про себя и начал поворачиваться на другой бок. Если бы только ему удалось провести эту ночь во сне! Он с удивлением обнаружил, что его жена сидит на краю кровати. Он взглянул на светящийся циферблат часов: они показывали 02:22.
“Боже мой, — подумал он, — я должен уложить ее в постель”.
— Я не смогу заснуть, — сказала Веда отрешенным голосом, и у него защемило сердце. Она ужасно волновалась, даже не зная ничего определенного. Он притворился, что опять уснул.
— Дорогой!
Он ограничился тем, что слегка пошевельнулся.
— Милый!
Он приоткрыл один глаз:
— Веда, ну пожалуйста…
— Я все думаю, сколько там еще мальчишек.
Джеймисон повернулся.
— Веда, ты что — хочешь меня окончательно разбудить?
— Ой, извини. Я не хотела.
В ее голосе не было сожаления, и вскоре она вновь позвала:
— Дорогой!
Он не ответил.
— Как ты думаешь, мы можем это узнать?
Он собирался и дальше хранить молчание, но его мозг начал анализировать причину ее вопроса. Он поразился бессмысленности того, что она спрашивает, и окончательно проснулся.
— Узнать что?
— Сколько их там сегодня?
— Кого их?
— Ну, мальчишек… сегодня ночью.
Джеймисон, на котором висел куда более ощутимый груз страха, вздохнул:
— Веда, мне утром на работу.
— Работа! — в сердцах воскликнула она и даже задохнулась от возмущения. — Ты, кроме работы, вообще о чем-нибудь думаешь? Ты вообще способен испытывать какие-нибудь чувства?
Джеймисон промолчал, но, как оказалось, и это было не лучшим способом уложить ее спать.
Она продолжала, и в ее голосе звучало все больше истерических ноток:
— Ну почему мужчины становятся такими черствыми!
— Если ты этим хочешь спросить, переживаю я или нет, то ответ будет — нет! Не переживаю! — Это было сильно сказано. Он решил, что ему следует продолжать в том же духе. Он сел на кровати, включил свет и громко сказал:
— Дорогая, тебе, видимо, доставит удовольствие узнать, что ты добилась своего — я проснулся!