Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений (Том 4)
Шрифт:

Ш у т (Кубанцу, тихо). Спит?

К у б а н е ц. Спит. С повинной явился?

Ш у т. Что ему моя повинная? С новыми шутовствами я.

К у б а н е ц. То-то с шутовствами. Выдумал бы раньше новые шутовства, так не разгневал бы барина. Должен бы, кажется, свою выгоду понимать.

Ш у т. Что, лихо он вчера?..

К у б а н е ц. Да уж было выпито. Теперь вот ежели проснется да опохмелиться не спросит - ох будет тут всем жарко!

Ш у т. А народу навалило...

К у б а н е ц. К

сильному, брат, человеку народ всегда густо валит.

Ш у т. Ты, мудрец. Ты меня первым впусти, слышь?

К у б а н е ц. А как без опохмёлу встанет? И тогда взойдешь первым?

Ш у т. Ежели долго прожду, то все шутовства забуду.

К у б а н е ц. А как взойдешь, а он тебе опять зубы выбьет?

Ш у т. А у меня всего четыре осталось. Что мне четыре зуба? (Садится.)

С улицы в сени входит Т р е д ь я к о в с к и й.

С л у г а. Как доложить?

Т р е д ь я к о в с к и й. По приказу явился пиит Василий Тредьяковский.

С л у г а (Кубанцу). Тредьяковский какой-то. Говорит - по приказу.

Э й х л е р. По приказу-то оно по приказу; да только еще почивать изволят Артемий Петрович.

Т р е д ь я к о в с к и й. И как скоро проснутся?

К у б а н е ц. А это спроси у него. Войди да спроси. Ну-ка?

Т р е д ь я к о в с к и й. Как же мне - ждать?

К у б а н е ц. Возьми место, обожди.

Т р е д ь я к о в с к и й (садится на свободный стул возле шута). Я пришел в тот час, как велено.

К у б а н е ц. Подумаешь, велика птица. Тут и генералы дожидаются.

Звон колокольчика из спальни. Беготня слуг.

Т р е д ь я к о в с к и й. Благовестят! Наконец-то!

Л е о н т ь е в. А и дерзок ты, Тредьяковский. Как тебя терпят?

Т р е д ь я к о в с к и й (указывая на шута). А он не дерзок? Дерзит сильнейшим мира сего.

Л е о н т ь е в. Так он - шут. Ему дерзить полагается по должности: если не дерзит, так ведь не смешно.

Т р е д ь я к о в с к и й. Мне тоже по должности полагается, хотя и через иные причины.

Ш у т. Ишь ведь. Туда же.

Л е о н т ь е в. Через какие же причины, Тредьяковский, тебе дерзить полагается?

Т р е д ь я к о в с к и й. Я - пиит. Я выше всех владык. И вы неправильно произносите мое прозвание: не Тредьяковский, а Тре-ди-а-ковский. Потому что я происхождения духовного.

В о л ы н с к и й (зовет). Васька!

К у б а н е ц. Что, батюшка, прикажете?

В о л ы н с к и й. Кто там есть?

К у б а н е ц. Да полагаю, прежде бы впустить девицу.

В о л ы н с к и й. Что за девица? Не отпетая какая-нибудь?

К у б а н е ц. Весьма благоприличная дева. Сказывает - из благородных, офицерская, дескать, дочь, ее высочества принцессы Анны Леопольдовны камер-фрейлина.

В о л ы н с к и й. Ну давай

девицу.

Кубанец вводит В а р е н ь к у.

Ее высочеству прислуживать изволите?

В а р е н ь к а. Так точно.

В о л ы н с к и й. При какой состоите части?

В а р е н ь к а. При чулках. На ножки надеваю и обратно снимаю, в стирку-штопку отдаю и чулочный ларь стерегу.

В о л ы н с к и й. И что же, жалует вас ее высочество?

В а р е н ь к а. Ее высочество ко всем служанкам весьма добры и милостивы.

В о л ы н с к и й. В настоящее время, поди, ее высочество к свадьбе готовятся?

В а р е н ь к а. Как же не готовиться? Такое событие в жизни девицы.

В о л ы н с к и й. Об женихе часто поминать изволит?

В а р е н ь к а. Поминают.

В о л ы н с к и й. А как именно поминают?

В а р е н ь к а. Что, мол, хороший человек принц Антон. Почтительный весьма и нежный, ни грубиянства от него, ничего.

В о л ы н с к и й. А любит она его?

В а р е н ь к а. Как же девице не любить мужчину.

В о л ы н с к и й. Вот ты говоришь, она милостива. А герцог Бирон говорит, что она уничижительна и недоступна.

В а р е н ь к а. Бог его знает, с чего он так говорит.

В о л ы н с к и й. Вот бы ты выбрала минутку да пересказала ей, что герцог на нее возводит напраслину.

В а р е н ь к а. Про герцога? Чтоб я пересказала?

В о л ы н с к и й. Почему же бы не ты?

В а р е н ь к а. Я, барин, человек маленький. Затрещат мои косточки на дыбе за такие пересказы - никто и не услышит, и вы первый не услышите, как они трещат.

В о л ы н с к и й. Я потому тебя попросил, что ее высочество, говоришь, к тебе добра. И еще бы ты ее известила, что есть у нее друзья преданные и верные, такие, что в трудный час за нее в огонь и в воду. Спросит - кто такие? Ты меня назови.

В а р е н ь к а. Не могу, барин, и не просите.

В о л ы н с к и й. Ей приятно будет. Она тебя наградит. И я награжу.

В а р е н ь к а. А я после того буду ходить озираючись и ждать, что на меня "Слово и дело" крикнут. Нет, барин, какая я ни есть последняя спица в колеснице, а и мне моя жизнь дорога. И если смею совет вам подать?..

В о л ы н с к и й. Совет? Ты?

В а р е н ь к а. Не гневайтесь, я ведь только вас жалеючи. Не след бы и вам в подобные дела встревать.

В о л ы н с к и й. Ты что, девка, врешь? В какие такие дела?

В а р е н ь к а. А вот - меж принцессой и герцогом.

В о л ы н с к и й. Будя врать. Ни во что я не встреваю. А и встрял бы - не твое рабье дело.

В а р е н ь к а. Конечно, барин, воля ваша.

В о л ы н с к и й. То-то. Я - кабинет-министр. Во все могу вмешаться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16