Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 2
Шрифт:

Ну, а красавица, «та, что известна вам»?..

Дон Саллюстий

О!..

Дон Цезарь

(заметив его беспокойство)

От нее была старуха с красным носом

И с славной бородой; пришла она с вопросом;

Должна ль красавица прийти ко мне сюда?

Дон Саллюстий

(в сторону)

Мой бог!

(Громко.)

Что ж ты сказал?

Дон Цезарь

Я

ей ответил: «да»,

И что я жду ее во что бы то ни стало.

Дон Саллюстий

(в сторону)

Кто знает, может быть, не все еще пропало!

Дон Цезарь

Затем был ваш бретер, ваш храбрый капитан,

Который мне себя назвал - дон Гуритан...

Дон Саллюстий делает движение.

Пришел и заявил, от ярости краснея,

Что утром моего не принял он лакея,

И в полном бешенстве дуэль мне предложил...

Дон Саллюстий

Но что ж ты сделал с ним?

Дон Цезарь

На месте уложил.

Дон Саллюстий

Убил? Он мертв?

Дон Цезарь

Боюсь, сомнение бесплодно.

Дон Саллюстий

(в сторону)

О милость божия! Могу вздохнуть свободно.

Он мне не помешал - совсем наоборот;

Но может впереди наделать мне хлопот.

Что деньги? Пустяки! Сотрудник нежеланный

Быть должен устранен.

(Громко.)

Все это очень странно.

И больше никого ты здесь не видел?

Дон Цезарь

Нет.

Но больше сохранять не стану я секрет:

Хочу, чтоб все меня в Мадриде увидали.

О, позабочусь я о миленьком скандале, -

Вам развлечения немало впереди.

Дон Саллюстий

сторону)

Черт!

(Быстро приближается к дону Цезарю.)

Деньги все возьми, но только уходи.

Дон Цезарь

Да, как же! Знаю я, устроите вы слёжку,

И снова попаду на прежнюю дорожку.

Но не желаю я носиться по волнам.

Нет, нет, благодарю!

Дон Саллюстий

Поверь...

Дон Цезарь

Ну, будет вам!

К тому ж, придворные интриги ваши зная,

Я вижу, как всегда: здесь лестница двойная.

Идут по ступеням к верхушке с двух сторон

Безжалостный палач и тот, кто осужден.

О, жертву вижу я: в глазах весь ужас муки,

И на спине крестом завязанные руки.

Палач, конечно, вы!

Дон Саллюстий

О!

Дон Цезарь

Меч у вас в руках.

Но снизу лестницу хватаю я - и... тррах!

Дон Саллюстий

Клянусь...

Дон Цезарь

Я не уйду, нет - риск в моей натуре.

Участвовать хочу я в вашей авантюре.

О, вы умны, как бес, -

поверьте, тут не лесть.

На ниточке у вас паяцев много есть,

И пляшут все они при каждом вашем жесте:

Так я один из них - и остаюсь на месте.

Дон Саллюстий

Послушай, я тебе все объяснить готов...

Дон Цезарь

Нет, нет, риторика! Не тратьте даром слов.

А! В Африку меня пиратам продаете?

А! Цезарей вы здесь фальшивых создаете?

А! Имя честное порочите мое?

Дон Саллюстий

Случайность чистая.

Дон Цезарь

Да, знаю я ее!

Случайность - кушанье; его не без охоты

Готовят жулики, едят же идиоты.

Случайностей тут нет. К чертям ваш план лети!

Несчастных ваших жертв намерен я спасти.

Я всем скажу, кто я, всем воробьям на крыше!

(Вскакивает на стул и смотрит в окно.)

Вот кстати альгвасил... Эй вы, сюда!

(Просунув руку сквозь решетку окна, машет ею.)

Дон Саллюстий

(на авансцене, испуганно)

Тсс... тише!

(В сторону.)

Коль узнан будет он - час гибели пришел.

Входят альгвасилы, предшествуемые алькадом. Дон Саллюстий в полном замешательстве. Дон Цезарь с торжествующим видом подходит к алькаду.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, алькад, альгвасилы.

Дон Цезарь

(алькаду)

Прошу вас занести немедля в протокол...

Дон Саллюстий

(указывая алькаду на дона Цезаря)

Что Маталобос здесь известный.

Дон Цезарь

(в изумлении)

Что за шутки!

Дон Саллюстий

(в сторону)

Все будет спасено, коль выиграю сутки.

(Алькаду.)

При ярком свете дня врывается он в дом.

Арестовать его! Тут и грабеж и взлом!

Альгвасилы хватают дона Цезари за шиворот.

Дон Цезарь

(взбешен; дону Саллюстию)

Покорный ваш слуга, сеньор! Вы лжете славно!

Алькад

Но кто ж позвал нас?

Дон Саллюстий

Я.

Дон Цезарь

Да это презабавно!

Алькад

Он смеет рассуждать?

Дон Цезарь

Я - Цезарь де Басан.

Дон Саллюстий

Он - Цезарь де Басан? Вот дерзостный обман!

Снимите плащ с него: у ворота, пониже,

Поделиться:
Популярные книги

Сумерки (Размышления о судьбе России)

Яковлев Александр Николаевич
Научно-образовательная:
история
прочая научная литература
политика
4.50
рейтинг книги
Сумерки (Размышления о судьбе России)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

На пятьдесят оттенков светлее

Джеймс Эрика Леонард
Проза:
современная проза
5.62
рейтинг книги
На пятьдесят оттенков светлее

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш