Собрание сочинений в одной книге (сборник)
Шрифт:
Кормилица
Не потеряв! прибыток тут один –Ведь женщины толстеют от мужчин.Синьора Капулетти
Ну говори, Джульетта, поскорей,Как, нравится тебе любовь Париса?Джульетта
Я рассмотрю его, чтоб полюбить,Когда любовь тем можно возбудить,Причем, смотреть позволю я глазам,Насколько лишь угодно это вам. Входит слуга.
Слуга
Синьора, гости собрались, стол для ужина накрыт, вас ждут, спрашивают синьорину, кормилицу проклинают в буфетной. Суматоха
Уходит.
Синьора Капулетти
Сейчас идем. – Джульетта, граф уж там!Кормилица
Иди, мой свет, к твоим счастливым дням,Ночей тебе счастливых я желаю. Уходят.
Сцена 4
Улица.
Входят Ромео, Меркуцио, Бенволио, несколько масок и слуг с факелами.
Ромео
Сказать ли нам при входе что-нибудь,Иль просто так войти, без предисловий?Бенволио
Они теперь не в моде; Купидон,С повязкой на глазах, с татарским лукомРаскрашенным, пред нами не идет,Пугая дам, как пугало воронье.Не нужно никаких прологов намС запинками, подсказанных суфлером.Пусть нас они считают, чем хотят;Мы только в такт пройтися их заставимДа и уйдем оттуда. Ромео
Дайте факел –Не до прыжков теперь мне; на душеТак тяжело; нести я факел буду.Меркуцио
Нет, милый мой, ты должен танцевать.Ромео
Я не могу: вы в бальных башмаках,На тоненьких подошвах; у меня жеТоска лежит на сердце, как свинец;Она меня приковывает к полу,Я двинуться не в силах. Меркуцио
Ты влюблен –Ну так займи ты крылья у АмураИ воспари выс'oко над землей.Ромео
Его стрелой я ранен слишком тяжко,Чтобы парить на этих легких крыльях.Оцепенев от горя, не могуПодняться я над цепенящим горем,И падаю под бременем его.Меркуцио
Упавши с этим бременем, ты самОбременишь любовь: она нежна,Не вынесет подобного давленья. Ромео
Любовь нежна? Нет, чересчур сурова,Груба, жестока, колется, как терн.Меркуцио
Когда любовь с тобою так сурова,То надо с нею так же быть суровым;Коли ее, когда она колюча,И с ног собьешь, и победишь любовь.Давайте-ка футляр мне на лицо,(надевает маску)На маску – маску. Вот так образина!Пусть надо мной смеются, – мне-то что?Пусть за меня краснеет этой хариНависший лоб. Бенволио
Ну, что же? Постучимся,Да и войдем.Ромео
Подайте факел мне.Пусть шалуны с веселым, легким сердцемНогой тростник бездушный шевелят,А я, держась пословицы старинной,Светить вам буду и смотреть: забаваВеселая, а я – совсем пропал.Меркуцио
Когда
Ромео
Ты вздор городишь.Меркуцио
Я говорю, что понапрасну жжемМы факелы свои, как лампы днем,Не двигаясь вперед; пойми, Ромео,Намерение доброе у нас,А в этом смысла более в пять раз,Чем в наших всех способностях душевных.Ромео
С намерением добрым мы идемНа маскарад, – но нет в том вовсе смысла. Меркуцио
А почему? позволено спросить?Ромео
В ночь прошлую мне снился сон.Меркуцио
Мне – тоже.Ромео
Что ж видел ты во сне?Меркуцио
Что очень частоСновидцы лгут. Ромео
Но истины им снятся.Меркуцио
О, вижу я, что у тебя былаЦарица Маб, волшебниц повитуха.Она совсем малютка: вся онаНе более агатового камняУ старшины на пальце; разъезжаетНа мошкаре, запряженной гуськом,В своем возке воздушном, по носамЛюдей, что спят. В его колесах спицыУстроены из паучиных ног,Из крылышек кузнечиков – покрышка,Из паутинок тоненьких – постромки,Из лунного сиянья – хомуты,Хлыст – из сверчковой косточки для ручкиИ пленочки тончайшей для бича.Ее возница – крошечный комарВ кафтане сером; он гораздо меньшеТех червячков, что ползают поройПо пальчику ленивому девицы.Ее возок – пустой лесной орех;Устроен он искусницею-белкойИль червяком, которые для фейРаботали издревле колесницы.В таком-то вот параде, по ночам,Царица Маб в мозгу влюбленных мчится, –Любовные тогда им снятся сны;Иль скачет по коленям царедворцев –И грезятся им низкие поклоны;Иль у судьи по пальцам – и емуПриснятся взятки; иль по губкам дам –И грезятся тогда им поцелуи;(Но эти губки часто злая МабПрыщами покрывает за пристрастьеИх к лакомствам); иль по носу вельможиПроедет – и во сне он чует запахБлаговоленья нового к нему;А иногда заденет нос попа,Щетинкой от хвоста свиньи – и тотчасДругой приход пригрезится ему;Порой она проедется по шееУ спящего солдата – и во снеОн видит битвы, приступы, засады,Испанские клинки, пиры и кубкиВ пять футов глубиной; затем опятьПочудится ему гром барабанов, –Он вздрогнет и с проклятием проснетсяВ испуге, и, молитву прочитав,Опять заснет. Она же, эта Маб,В ночную пору гривы заплетаетУ лошадей и в грязные комкиИх волосы сбивает; если ж ихРаспутать, то беда грозит большая.Она же, ведьма, давит тех девиц,Что навзничь спят, заране приучаяИх к тяжести, и делает из нихХороших жен.
Поделиться:
Популярные книги
Измена. Жизнь заново
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Командир Красной Армии
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Город Богов
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума II
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Нечто чудесное
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43