Собрание сочинений Яна Ларри. Том второй
Шрифт:
— Я не протестую! — сказала Валя, очень довольная предложением Карика.
— Ну вот, — сказал профессор, — сейчас бы нам сюда по стакану горячего чая и…
Но он не договорил. На крышу беседки упало что-то тяжелое и с грохотом прокатилось над головами.
В воздухе мелькнула, свиваясь и скручиваясь в кольца, белая толстая змея с черной головкой. Она шлепнулась на землю, завертелась, заюлила у самых ног путешественников, точно собираясь напасть на них.
Ребята бросились к профессору
Но и профессор тоже испуганно попятился.
Змея была почти вдвое больше Ивана Гермогеновича и значительно толще его. Воткнув черную голову в землю и работая ею как буравом, она крутилась, извивалась и наконец ушла под землю.
— Ах, вот что! — пробормотал профессор.
Не успели путешественники опомниться от испуга, как сверху посыпался дождь белых змей, которые также быстро скрывались под землей.
Ребята бросились бежать.
— Куда? Куда? — закричал профессор. — Стойте!
Он схватил их за руки.
— Змеи! — захныкала Валя.
— Какие змеи! Чепуха! Это не змеи, друг мой, это самые обыкновенные личинки комариков.
— Комаров?
— Ну да! Личинки грибного комарика. Видите, — показал профессор рукой на шляпу, крышу гриба, — видите, как источили они гриб?.. Да вы не бойтесь, друзья мои! Они на вас даже и не посмотрят. У них сейчас своя забота… Пока земля мокрая, рыхлая, они спешат забраться поглубже в землю, чтобы превратиться там в куколок.
Ребята успокоились.
Все снова уселись под навес беседки и прижались друг к другу.
А вокруг гриба бушевал ливень. Травяной лес валился под тяжестью потоков воды. По шляпе гриба дождь барабанил с такой силой, что вверху, над головами, все гудело, как будто перекатывался гром.
Профессор и ребята с тревогой посматривали вверх, невольно втягивая головы в плечи.
Вдруг Карик закричал:
— Еще какой-то! Ух, большой какой! Смотрите-ка! К нам подбирается!
Вверху по мясистому зонту лениво ползло какое-то голое, жирное животное. Оно было похоже на туго набитый грязный матрац. Спина этого урода лоснилась, точно она была смазана жиром.
— Кто это? — спросила Валя, прячась на всякий случай за спину профессора.
— Голая улитка! — очень спокойно ответил Иван Гермогенович. — Самый обыкновенный слизень.
— Он тоже будет падать?
— Ну, нет! — засмеялся профессор. — Этот не упадет! Не ждите! Он крепко держится.
— Тоже вредитель?
— Слизень-то? Что ты! Слизень — лучший друг гриба. Правда, он уничтожает гриб, но в то же время дает ему новую жизнь.
— А разве можно быть и полезным, и вредным сразу?
Профессор погладил бороду и неторопливо ответил:
— Слизень глотает кусочки гриба, в которых находятся
— Ну, Валька, — засмеялся Карик, — мы назвали гриб именем Вали, а крышу придется назвать грибной шляпой имени слизня.
Валя хотела что-то ответить, но тут Иван Гермогенович предостерегающе поднял палец вверх и, к чему-то прислушиваясь, сказал с тревогой:
— Что это? Слышите?
Путешественники встали.
Сквозь шум и грохот ливня они услышали какой-то смутный рев. Казалось — где-то совсем недалеко грохочет о скалы море.
Шум прибоя, приближаясь с каждой минутой, становился все громче и громче.
— Гром, что ли? — прошептала Валя, прислушиваясь.
И вдруг в воздухе заревело, загудело. Неизвестно откуда хлынула вода, и вокруг забурлили пенящиеся потоки мутного моря.
Иван Гермогенович и ребята стояли на маленьком островке, плотно прижавшись к стволу гриба.
Опрокидывая все на своем пути, вода с ревом мчалась, ломая травяные деревья, пригибая их к самой земле. Гриб стоял, точно башня на острове, но вода поднималась все выше и выше, угрожая затопить и остров, и башню.
Она плескалась уже почти у самых ног.
— Где-нибудь тут, неподалеку, протекает речка, — сказал профессор, — по всей вероятности, она выступила из берегов — и вот…
Он беспомощно развел руками.
— А нас не смоет водой? — с беспокойством спросила Валя.
Профессор ничего не ответил.
Хмуря брови, он молча разглядывал свои ноги, шевеля озябшими, синими пальцами.
Вода подступала. Она поднималась, как тесто, грозила смыть путешественников с островка, умчать в чащу травяных джунглей и потопить там в каком-нибудь глубоком овраге.
Взглянув на растерявшегося профессора, Карик понял, что Иван Гермогенович уже ничего не может придумать для спасения.
— Послушайте, Иван Гермогенович, — решительно сказал Карик, дотрагиваясь до холодной руки профессора, — мне кажется, положение наше не такое уж страшное.
— Что же ты предлагаешь?
— Надо залезть на гриб! — ответил Карик.
— Да, да, — растерянно забормотал профессор, — попробуем залезть.
Но, взглянув на круглый толстый ствол гриба, который отвесно поднимался вверх, он вздохнул и грустно покачал головой: забраться на гриб было невозможно.
— Нет, не выйдет, мои друзья, — сказал Иван Гермогенович, кротко мигая ресницами, — не залезть нам.
— А если на крышу этой беседки? — спросила Валя, посматривая на свисающую толстую кожу гриба. — Выдержит она или нет?