Собрание сочинений. Том 12
Шрифт:
Нетрудно себе представить, каков будет результат учреждения, постоянных посольств в Пекине. Вспомните хотя бы Константинополь или Тегеран. Где бы русская дипломатия ни встречалась с английской или французской, она неизменно одерживает верх. А кто может сомневаться, что русский посол, который через несколько лет сможет располагать в Кяхте, находящейся на расстоянии месяца пути от Пекина, армией, достаточно сильной для любой цели, а также дорогой, на всем своем протяжении подготовленной для похода этой армии, — кто может сомневаться, что такой русский посол будет всемогущ в Пекине?
Совершенно ясно, что Россия быстро становится первенствующей державой в Азии и весьма скоро затмит Англию на этом континенте. С завоеванием Средней Азии и присоединением Маньчжурии Россия увеличила свои владения на территорию, равную площади всей Европы, за исключением Российской империи, и из снежной Сибири спустилась в умеренный пояс. В непродолжительном времени долины среднеазиатских рек и Амура будут заселены русскими колонистами. Приобретенные таким образом стратегические позиции имеют такое же важное значение по отношению к Азии, как позиции в Польше по отношению к Европе. Обладание Туркестаном угрожает Индии; обладание Маньчжурией угрожает Китаю. А Китай и Индия, с их 450000000 жителей, являются в настоящее время решающими странами Азии.
Написано Ф. Энгельсом около 25 октября 1858 г.
Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 5484, 18 ноября 1858 г. в качестве передовой
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
Ф. ЭНГЕЛЬС
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ МОНТАЛАМБЕРА
Париж, 6 ноября 1858 г.
Граф Монталамбер был первым более или менее известным человеком во Франции, примкнувшим к coup d'etat Луи-Наполеона. При Луи-Филиппе он представлял католическую партию в палате депутатов; при республике он принадлежал к той реакционной партии в Национальном собрании, состоявшей из орлеанистов и легитимистов, которая для вида приняла республику с тем, чтобы основательнее подорвать ее; намереваясь действовать в пользу той или другой линии Бурбонов, она в действительности играла на
Эта оппозиция дальнейшим посягательствам императора, по-видимому, доставила г-ну Монталамберу кое-какую незначительную и жиденькую популярность среди некоторой части буржуазии, я он, очевидно, ждал случая закрепить за собой это преимущество каким-нибудь смелым и неожиданным выступлением. Он бил связан с «Correspondant» [413] , журналом, почти целиком принадлежащим фамилии Брольи и поэтому проводящим орлеанистскую политику. Воспользовавшись отъездом из Парижа владельцев журнала, Монталамбер поместил в нем свою статью под заглавием «Дебаты об Индии в британском парламенте», которая в ее теперешнем виде не была бы допущена, если бы осторожные и робкие Брольи были в Париже и могли оказать свое влияние. В этой статье Монталамбер пытается совершить amende honorable [публичное покаяние. Ред.] по поводу своего перехода на сторону Бонапарта; превознося до небес парламентарное правление Англии, он весьма недвусмысленно осуждает нынешнюю систему правления во Франции.
413
«Le Correspondant» («Корреспондент») — французский ежемесячный католический журнал; выходил в Париже с 1829 года; в 50-х годах — орган орлеанистов.
«Когда мои уши временами оглушены жужжанием кулуарных хроникеров или криками фанатиков, воображающих себя нашими господами, или лицемеров, считающих нас своими жертвами, когда я чувствую, что меня гнетет тяжесть атмосферы, насыщенной миазмами раболепия и коррупции, я спешу прочь, чтобы вдохнуть в себя более чистый воздух и погрузиться в живительное море английских свобод… Если среди развернувших эти страницы есть люди, которые находятся под властью этой» (бонапартистской и абсолютистской) «моды, то я говорю им прямо и откровенно: бросьте читать, не идите дальше; ничего из того, что я собираюсь написать, не может вам понравиться или заинтересовать вас; ступайте мирно пережевывать жвачку на тучных пастбищах вашего самодовольного покоя и не завидуйте тем, которые, не питая к вам зависти, пользуются правом оставаться верными своему прошлому, усилиям своей мысли и своим стремлениям к свободе… Я впервые был сильно взволнован, покинув это грандиозное зрелище» (дебаты в палате общин), «как был бы взволнован всякий человек, который видит в правительстве нечто большее, нежели лакейскую, и который ожидает встретить в цивилизованной нации нечто лучшее, нежели стадо овец, годных только для стрижки или для того, чтобы щипать травку в молчании под сенью расслабляющего спокойствия».
Это звучит очень хорошо и, в сущности, довольно сильно. Джон Буль, за последнее время привыкший только к грубостям и насмешкам со стороны французской прессы, конечно, чрезвычайно благодарен за лесть, которой Монталамбер осыпал его; настолько благодарен, что и не подумал заглянуть в то «прошлое», которому Монталамбер, по его собственным словам, остался верен. Всем известно, что г-н Монталамбер по собственной воле присоединился к тем кулуарным хроникерам, к тем фанатикам и лицемерам, чье жужжание и крики теперь оглушают его уши; ому некого винить, кроме самого себя, если он преднамеренно и сознательно погрузился в ту насыщенную миазмами раболепия и коррупции атмосферу, тяжесть которой теперь гнетет его. Если «во Франции последней модой является выражать отвращение ко всему, что похоже на воспоминание или сожаление о прошлой политической жизни», то г-н де Монталамбер одним из первых ввел эту моду, когда он с барабанным боем и развернутыми знаменами перешел в тот самый лагерь, который провозгласил новую эру, основанную на полном и окончательном разрушении «прошлой политической жизни». Что же касается людей, которые довольствуются мирной жвачкой на тучных пастбищах самодовольного покоя, то Монталамбер не может порицать их. Coup d'etat был произведен как раз под тем предлогом, что нужно успокоить политические страсти и открыть эпоху этого самого мира и самодовольного покоя; и если Монталамбер примкнул к coup d'etat не по этой причине, то по какой причине он вообще примкнул к нему? Поистине, что бы ни говорили против Луи-Наполеона, его нельзя обвинить в том, что после coup d'etat он маскировал свою политику или свои намерения. Не могло быть и не было никакого заблуждения насчет его намерения превратить французский народ в стадо овец, годных только для стрижки или для того, чтобы щипать травку в молчании под сенью расслабляющего спокойствия. Монталамбер знал это не хуже других. Если все же теперь он поднимается во весь рост и призывает нас восхищаться им, как человеком, который, не питая зависти к своим бывшим бонапартистским друзьям, остается верен своему прошлому, то нам остается спросить его: какое прошлое вы имеете в виду, г-н де Монталамбер? Не ваше ли прошлое времен монархической палаты, где вы выступали и голосовали в интересах реакции, репрессий и поповского фанатизма? Или ваше прошлое времен республиканского Собрания, когда вы тайно сговаривались со множеством ваших старых парламентских друзей о восстановлении монархии, когда вы своим голосованием шаг за шагом отрекались от народных свобод, от свободы печати, права собраний и союзов и когда вы собственноручно выковывали оружие для того самого авантюриста, который, пользуясь этим оружием, выкинул вас и ваших сообщников за дверь? Или, наконец, вы имеете в виду ваше прошлое времен бонапартовского Законодательного корпуса, где вы унижались перед этим удачливым авантюристом, добровольно и преднамеренно перейдя на его сторону в качестве одного из лакеев его приемной? К какому из этих трех видов прошлого, г-н де Монталамбер, относятся ваши стремления к свободе? Мы склонны думать, что большинству людей потребовалось бы много «усилий мысли», чтобы разобраться в этом. Тем временем правительство Луи-Наполеона отомстило своему неверному слуге судебным преследованием, и суд должен состояться уже в этом месяце. У нас будет возможность сравнить благородное негодование г-на де Монталамбера с благородным негодованием бонапартовского прокурора; и мы уже теперь можем сказать, что по части искренности их обоих можно будет поставить примерно на одну доску. Самый судебный процесс вызовет во Франции немалую сенсацию, и, каков бы ни был его результат, он явится важным событием в истории Второй империи. Самый факт, что Монталамбер счел необходимым столь демонстративно порвать с существующим правительством и навлечь на себя преследование, является знаменательным доказательством того, что французская буржуазия начинает пробуждаться к политической жизни. Только полная апатия, политическое истощение и умственное blase [пресыщение, утомление. Ред.] этого класса позволили Луи-Наполеону установить свою власть. Имея против себя только парламент, который не опирался ни на буржуазию ни на рабочий класс, он располагал пассивной поддержкой буржуазии и активным содействием армии. Парламентарии были разбиты сразу, но рабочий класс — лишь после месяца борьбы по всей Франции. Буржуазия в течение долгого времени повиновалась, правда с ворчанием, но все же повиновалась и смотрела на Луи-Наполеона как на спасителя общества, а потому как на человека необходимого. Теперь, по-видимому, буржуазия постепенно изменила свое мнение. Она жаждет возвращения того времени, когда она, или, по крайней мере, часть ее, управляла страной и когда ораторская трибуна и печать служили лишь ее собственным политическим и социальным интересам. Она, очевидно, снова проникается уверенностью в себе и в своей способности править страной, а если это так, то она найдет способ выразить это. Таким образом, во Франции можно ожидать буржуазное движение, соответствующее тому, которое ныне происходит в Пруссии и которое является таким же несомненным предшественником нового революционного движения, как итальянское буржуазное движение 1846–1847 гг. было провозвестником революции 1848 года. По-видимому, Луи-Наполеон отлично сознает это. В Шербуре он сказал одному человеку, которого не видал много лет: «Жаль, что образованные классы страны не желают идти со мной; это их вина; но армия со мной, и мне все равно». Но он очень скоро увидит, что обычно происходит с армией — в особенности с армией, имеющей таких офицеров и генералов, как бонапартовские, — как только масса буржуазии становится в открытую оппозицию. Во всяком случае для европейского континента наступают, по-видимому, бурные времена.
Написано Ф. Энгельсом около 2 ноября 1858 г.
Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 5489, 24 ноября 1858 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод
К. МАРКС
НОВОЕ МИНИСТЕРСТВО
Берлин, 6 ноября 1858 г.
После довольно долгих колебаний образовано, наконец, новое министерство, которое лучше всего можно охарактеризовать, как министерство принцессы Прусской. Общая окраска его несколько более либеральная, чем смели надеяться берлинские филистеры, и, как можно было ожидать от дамского выбора, при его составлении обращалось мало внимания на взаимное соответствие его различных элементов, лишь бы была достигнута основная цель — обеспечение временной популярности. Как подобает настоящей даме, принцесса сумела каждому сказать любезное слово: католикам — назначением католика [Гогенцоллерн-Зигмарингена. Ред.] на пост премьер-министра — дело, неслыханное в летописях Пруссии; ревностным протестантам — передачей министерства народного просвещения евангелическому пиетисту [Бетман-Гольвегу. Ред.]; антирусскому течению — тем, что военное министерство вверено генералу [Бонину. Ред.], который в свое время был уволен с этого же поста исключительно по требованию царя Николая; сторонникам антиавстрийских настроений — передачей министерства иностранных дел человеку [Шлейницу. Ред.], который однажды в прошлом уже отказался от этого поста, чтобы не подчиниться приказаниям князя Шварценберга; бюрократической традиции — назначением министром внутренних дел, то есть министром, фактически являющимся главой всей бюрократической армии как полиции, так и администрации (Regierung), ветерана [Флотвеля. Ред.] добрых старых времен Фридриха-Вильгельма III; либералам — предоставлением в кабинете места без портфеля, нечто подобное должности лорда-президента Государственного совета [414] в английском министерстве, человеку [Ауэрсвальду. Ред.], который был премьер-министром в первом кабинете, вызванном к жизни революцией 1848 года; сторонникам свободной торговли — введением в министерство финансов г-на фон Патова, а протекционистам — сохранением в министерстве торговли фон дер Хейдта; дворянству — тем, что во главе всего кабинета был поставлен принц королевского дома и все политические посты в кабинете замещены дворянами; буржуазии — предоставлением прозаических министерств юстиции, торговли, народного просвещения и внутренних дел простым буржуа или буржуа, возведенным в дворянство; врагам камарильи — тем, что огромное большинство нового кабинета сформировано из личных врагов Герлаха и компании, а консерваторам, боявшимся, как бы в Пруссии не вошло в моду нечто вроде смен кабинета в парламентском смысле слова, — тем, что оставлены на жалованье несколько министров, бывших коллег Мантёйфеля, выбранных им самим и скрепивших своей подписью указ, которым был провозглашен coup d'etat [государственный переворот. Ред.] в декабре 1848 года.
414
Введенная в XVI в. в Англии должность лорда-президента Государственного совета (впоследствии Тайного совета) сохранилась в кабинете министров в качестве почетной должности, представляя собой нечто вроде поста министра без портфеля; обладатель ее не оказывал никакого влияния на государственные дела.
Таким образом, отличительной особенностью нового кабинета является эклектизм — эклектизм, обусловленный погоней за популярностью, которая, однако, сдерживается твердой решимостью ничем существенным ради этой самой популярности не жертвовать. Я лишь слегка коснусь одной черты нового кабинета, одного оттенка, совершенно не существенного для хладнокровного политического наблюдателя, но в высшей степени интересного для берлинских обывателей. Среди вновь назначенных министров нет ни одного, чье имя не походило бы на козырь, припасенный против прусской королевы, или на личную эпиграмму, направленную против нее ее злобной невесткой. Общее впечатление, произведенное на наиболее мыслящую часть берлинцев назначением нового кабинета, я передам словами одного из моих берлинских приятелей. Официальное извещение появилось только в сегодняшнем вечернем выпуске «Staats-Anzeiger» [415] , то есть около 6 часов вечера; однако еще задолго до этого времени точные списки назначенных лиц свободно ходили по рукам среди групп, собиравшихся на Унтер-ден-Линден [416] . Встретив там только что упомянутого мной приятеля, заурядного берлинского трактирного политикана, я спросил его, что он думает о новом кабинете и что вообще думают о нем в «городе». Однако раньше, чем сообщить его ответ, я должен объяснить вам, что представляет собой заурядный берлинский трактирный политикан. Это человек, проникнутый идеей, что Берлин — первый город в мире; что нигде, кроме как в Берлине, нельзя найти «Geist» [ «дух». Ред.] (понятие непереводимое, хотя английское ghost [дух, привидение. Ред.] этимологически представляет собой то же самое слово; французское esprit [ум, остроумие. Ред.] — нечто совсем иное) и что Weisbier [светлое пиво. Ред.] — это омерзительное на вкус каждого пришлого варвара питье — есть тот самый напиток, который в «Илиаде» упоминается под названием нектара, а в «Эдде» [417] — под названием меда. Помимо этих безобидных предрассудков, наше заурядное берлинское светило представляет собой неисправимого педанта, невоздержанного на язык, любителя поболтать, весьма склонного к определенному сорту низкопробного юмора, известного в Германии под названием Berliner Witz [берлинское остроумие. Ред.], которое строится скорее на игре слов, чем на игре мыслей; это любопытная смесь небольшой дозы иронии, небольшой дозы скептицизма и большой дозы пошлости — в общем, не слишком выдающийся и не очень уж забавный образчик человеческой породы, по все же довольно характерный тип. Ну, так вот, мой берлинский приятель с чисто берлинским юмором ответил на мой вопрос, процитировав следующую строфу из шиллеровского «Колокола». Должен заметить en passant [между прочим. Ред.] , что наш заурядный берлинец обычно восхваляет только Гёте, но цитирует только Шиллера:
415
«Staats-Anzeiger»—сокращенное название немецкой ежедневной газеты «Koniglich-Preusischer StaatsAnzeiger» («Королевско-прусский государственный вестник»), официального органа прусского правительства; под этим названием выходила в Берлине с 1851 по 1871 год.
416
Унтер-ден-Линден (Unter den Linden) — одна из центральных улиц в Берлине.
417
«Илиада» — знаменитая древнегреческая эпическая поэма, приписываемая легендарному поэту Древней Греции Гомеру.
«Эдда» — собрание исландских мифологических и героических песен VII–XIII вв., один из величайших памятников мирового эпоса.
(О, нежные томления, сладкие надежды, золотая пора первой любви! Взору открыто безоблачное небо, сердце утопает в блаженстве. О, если бы она могла цвести вечно, эта чудесная пора юной любви!) [Шиллер. «Колокол». Ред.]
Теперь от любителя поэзии, берлинского трактирного политикана, возвратимся к новому прусскому кабинету и, согласно старой французской поговорке «a tout seigneur tout honneur» [ «каждому сеньору — по его заслугам». Ред.], обратим наше внимание в первую очередь на принца Гогенцоллерн-Зигмарингена, премьер-министра и близкого друга принцессы Прусской. Он — отец королевы португальской, в свое время решительно отказавшийся стать тестем французской Второй империи. Тем не менее он состоит в близком родстве с Бонапартом. Его мать была сестрой Мюрата, одного из импровизированных Наполеоном королей, а его жена является второй дочерью вдовствующей великой герцогини Баденской Стефании, урожденной Богарне. Таким образом, этот принц образует связующее звено родственных отношений между прусской династией, династией Кобургов и династией Бонапартов. Южногерманские либералы возвели на него много поклепов, потому что в 1849 г. он отрекся от престола в своем маленьком государстве Гогенцоллерн-Зигмаринген и, согласно фамильным договорам, продал его правящей в Пруссии ветви Гогенцоллернов. Когда он заключал эту сделку, ни одно германское княжество не стоило и трехгодичного своего дохода, и всего менее можно было ожидать от принца, чтобы он в угоду гогенцоллерн-зигмарингенским демагогам продолжил существование гогенцоллерн-зигмарингенской национальности. Поднятие прусского флага в Южной Германии не нравилось, кроме того, Австрии, так же как и мелким демагогам Бадена и Вюртемберга. После своего отречения принц поступил на службу в прусскую армию в чине генерала, избрав себе для жительства Дюссельдорф, город живописи, скульптуры и казарм, где когда-то раньше одна из боковых ветвей прусской династии содержала маленький двор. Чтобы наказать дюссельдорфцев за их участие в революции 1848 года, кульминационным пунктом которой была массовая демонстрация против короля при его проезде через город, Дюссельдорф был лишен счастья быть местопребыванием двора принца Фридриха и был разжалован в разряд обыкновенных городов, которые должны ухитряться жить без придворной клиентуры. Поэтому появление принца Гогенцоллерна в Дюссельдорфе было настоящим событием. Ничего замечательного не делая, он блистал одним своим присутствием, подобно великому человеку, о котором Гёте сказал, что он платит уже тем, что он есть, а не тем, что он делает. Его популярность распространилась за пределы Дюссельдорфа с необыкновенной быстротой. То, что он являлся одновременно принцем королевской крови и приверженцем католической церкви, довершило остальное. Для фанатической части населения Рейнской Пруссии иных качеств не требуется. Можно быть уверенным, что могущественное и прекрасно организованное католическое духовенство Рейнской Пруссии, Вестфалии, Силезии и Познани употребит все силы для поддержки прусского министерства, возглавляемого приверженцем римско-католической церкви, и это, кстати сказать, было бы весьма желательно. Ничто так не повредило революции 1848 года, как оппозиционное отношение к ней римско-католического духовенства. Последнее получило благодаря революции огромные выгоды, именно, право непосредственных сношений с папой, открытия женских и мужских монастырей и, что не менее важно, право приобретения земельной собственности. В награду за все эти приобретенные ими привилегии святые отцы, конечно, яростно обратились против революции, когда она потерпела поражение. Они действовали как самые безжалостные орудия реакции, и теперь лучше не давать им повода снова перейти в лагерь оппозиции. О прочих министрах я еще найду случай побеседовать.